伊索寓言雙語故事09:螞蟻和螞蚱

2020-12-12 小陳學英語

The Ant And The Grasshopper

螞蟻和螞蚱

by Aesop

選自《伊索寓言》

晚秋的一天,陽光明媚,一群螞蟻在溫暖的陽光下不停地忙碌著,晾曬著它們在夏天裡貯存的糧食。這時候,一隻飢餓的螞蚱,夾著它的小提琴,來到螞蟻們面前,謙卑地乞求能讓它吃上一口。

"What!" cried the Ants in surprise, "haven't you stored anything away for the winter? What in the world were you doing all last summer?"

「什麼!」螞蟻們太吃驚了,「你竟然沒有為冬天貯存什麼吃的?那你整個夏季到底都在做些什麼?」

"I didn't have time to store up any food," whined the Grasshopper; "I was so busy making music that before I knew it the summer was gone."

「我根本沒有時間去貯藏一點兒食物,」螞蚱埋怨著說,「在我得知夏天已經過去的時候,我一直忙著彈奏曲子。」

The Ants shrugged their shoulders in disgust.

螞蟻們厭惡地聳了聳肩。

"Making music, were you?" they cried. "Very well; now dance!" And they turned their backs on the Grasshopper and went on with their work.

「彈奏曲子是吧?」它們吼叫到,「非常好!現在去跳舞吧!」然後螞蟻們就轉過頭,不再理會螞蚱,接著忙活去了。

There's a time for work and a time for play.

正所謂:張弛得有度。

詞彙註解

1、Grasshopper 螞蚱

2、bustle v.忙碌 【例句:She bustled around in the kitchen. 她在廚房裡忙得團團轉。】

相關焦點

  • 伊索寓言雙語故事13:驢和螞蚱(The Ass And The Grasshoppers)
    The Ass And The Grasshoppers驢和螞蚱by Aesop出自《伊索寓言》One day as an Ass was walking in the pasture, he found some Grasshoppers chirpingmerrily in a grassy corner of the field.
  • 伊索寓言雙語小故事:蚱蜢與螞蟻
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文伊索寓言雙語小故事:蚱蜢與螞蟻 2014-05-28 11:08 來源:en8848 作者:
  • 伊索寓言雙語故事05:丘比特和猴子
    很高興又和大家見面了,這是第五篇選自《伊索寓言》的故事,故事很短,詞彙簡單,希望各位能喜歡。Jupiter And The Monkey丘比特和猴子by Aesop選自《伊索寓言》There was once a baby show among the Animals in the forest
  • 伊索寓言雙語小故事動畫:牧童和狼
    伊索寓言故事之牧童和狼,這個故事告訴我們經常說謊的人,即使他說真話,也沒有人相信他;這個故事還告訴我們有一有二,沒有再三再四。》》》兒童英語 伊索寓言雙語小故事動畫 匯總《《《  The Shepherd Boy and the
  • 《伊索寓言》中的故事都是伊索創作的嗎,不妨一看!
    由他創作出來的著名故事有:《農夫和蛇》《狼和小羊》《農夫的兒子們的爭吵》《龜兔賽跑》《烏鴉和狐狸》《狐狸和葡萄》《打破神像的》…由於伊索創作的這些寓言故事威脅到了奴隸主貴族的政權的穩固,因此他受到了各種迫害。公元前560年的一天,伊索被押到了愛琴海邊一塊高聳的巖石上。
  • 《狼和小羊》這則故事 到底出自《伊索寓言》還是《克雷洛夫寓言》?
    記者 姜曉蓉 《狼和小羊》到底出自哪裡? 小朋友質疑的問題,到底哪個說法準確? 我們先找到了三年級下冊的部編教材,其中第二單元的內容是寓言,要求是讀寓言故事,明白其中的道理;把圖畫的內容寫清楚。在語文園地中,提到了這麼一段話—— 除了中國的寓言,還可以讀一讀其他國家的寓言。如《伊索寓言》《克雷洛夫寓言》,都在世界上有很大影響。
  • 科學網—《伊索寓言》本來只是「動物的故事」
    值得一提的是,《伊索寓言》很早就流傳到中國,賈喻凱在「譯者的話」說,早在明朝《伊索寓言》就已傳入我國。周作人認為,《伊索寓言》是19世紀末林琴南翻譯此書選本用的名稱,此前1840年教會出版的英漢對譯本名為《意拾蒙引》,「意拾」與「伊索」是原名的拉丁文拼法,並用英文讀法譯成,原來應讀作「埃索坡斯」。
  • 伊索寓言雙語小故事:獅子和老鼠
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文伊索寓言雙語小故事:獅子和老鼠 2014-06-04 10:52 來源:en8848 作者:
  • 繪本故事講讀——《螞蟻和螞蚱》的故事
    同學們,今天咱們來一起學習「Ant and Grasshopper」《螞蟻和螞蚱》的故事。螞蟻和螞蚱在一個夏天,螞蟻正在努力工作。他在為過冬儲備食物。螞蟻在草叢中停下來,休息一下。螞蚱過來了,演奏著音樂。螞蟻說,你的音樂演奏的真好聽。螞蚱說,我來演奏,你來伴舞。螞蟻說,不行,我得回去幹活兒了,我得為過冬儲備糧食了。螞蚱說,大好的時光,有的是時間幹活兒,陪我演奏吧。秋天到了,螞蟻在金燦燦豐收的田地裡,收集了很多穀物。
  • 名著金句撈,一生必讀的經典《伊索寓言》,短小的故事蘊含大道理
    #寓言#今天咱們的名著金句撈,聊一聊《伊索寓言》。幾乎很多家長都給孩子講過其中的故事。很多家庭床邊還常備此書,作為睡前故事講給孩子聽。我就給孩子講過一些,我講的過程中,發現很多故事給人以深刻的啟示。說說《伊索寓言》《伊索寓言》這個名字來源於一個短篇的道德故事集,作者伊索,一位智者,在薩摩斯島上度過了他的大半生。
  • 雙語課堂:精讀雙語伊索寓言《最後一次吹牛》學習英語 思辨道理
    大家好,歡迎來到雙語小課堂,今天我們一起學習一個有意思的伊索寓言小故事《最後一次吹牛》Aesop’s Fables: Last BoastA fir tree said boastingly我審視到處都是用於建造屋頂和房屋的寶。 人類離不開我。」Useless 差勁的, 不怎麼樣的「You’re so right," said the bramble.
  • 馮春:老黃新寫《伊索寓言》
    他想起了《伊索寓言》。世界上《伊索寓言》版本極多,所收寓言數量不等,老黃竭力收集,最後搜集到365則。他先用散文體譯出,後來發現有大量英語詩體本,其中他最喜歡林頓(W.J.Linton)的《寶寶的伊索》,這部寓言均以獨特的「立馬銳克」(limerick)詩體寫成。這是一種五行格律詩,十九世紀初出現在英國,短小活潑,具有打油詩性質,隨後成了英語世界最流行的一種詩體。
  • 你不知道的《伊索寓言》
    這是一本經典書籍,它就是《伊索寓言》什麼是寓言?寓言就是用假象的故事來說明某種道理,從而達到教育或諷刺的作用。常常用誇張和擬人的手法。這種文體稱作寓言。《伊索寓言》是古希臘的一部寓言故事集。書中的角色大多是擬人化的動物,它用簡短的小寓言故事來體現日常生活中那些不為我們察覺的真理。這些故事有的教導人們要正直、勤勉;有的勸人不要驕傲、不要說謊;也有的說明辦事要按照規律,量力而行。
  • 伊索寓言——牧童和狼
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文伊索寓言——牧童和狼 2012-03-19 10:32 來源:[標籤:來源] 作者:
  • 伊索寓言雙語故事23:蜜蜂、黃蜂和大黃蜂法官
    The Bees And Wasps And The Hornet蜜蜂、黃蜂和大黃蜂by Aesop出自《伊索寓言》A store蜜蜂也和黃蜂一樣確信這珍釀是自己的。法官開始審理這個案子的時候,證人們聲稱,在那棵空心樹附近確實住著某種會飛的動物,這些動物會發出很大的嗡嗡聲,而且它們有著條紋、黃色和黑色的肢體,就跟蜜蜂是的。
  • 雙語小課堂:共讀伊索寓言,學習英語,思考戰勝恐懼的智慧
    Hello大家好,歡迎來到雙語小課堂,我是Lily.Let us enjoy reading this one of Aesop’s Fables of Running with Herd.讓我們一起共讀伊索寓言故事:Running with HerdHerdn.
  • 《伊索寓言》教案/考點/賞析,小故事卻告訴我們一生的大道理!
    知識點一,關於伊索和《伊索寓言》伊索是《伊索寓言》的編作者。伊索相傳是公元前六世紀的古希臘人,是一個被釋放的奴隸,他善於講一些動物的故事。但是《伊索寓言》並不是都伊索創作的。《伊索寓言》是集合了古希臘,古羅馬時代流傳的很多故事,其中有一部分是伊索講的故事。
  • 古希臘《伊索寓言》那些「廣為流傳」的故事……
    《伊索寓言》相傳為公元前六世紀,被釋放的古希臘奴隸伊索所著,搜集所有古希臘民間故事,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。大部分把人比喻為動物來諷刺。《伊索寓言》中的角色大多是擬人化的動物,它們的行為舉止都是人的方式,作者藉以形象化地說出某種思想、道德意識或生活經驗,使讀者得到相應的教育。這些故事篇幅短小卻寓意深厚,有的教導人們要正直、勤勉;有的勸人不要驕傲、不要說謊;也有的說明辦事要按照規律,量力而行;還有不少反映了強者雖兇殘但卻常被弱者戰勝以及各種寓意深刻的人生道理。
  • 讀《伊索寓言》有感
    《伊索寓言》是一本流傳千年的古希臘經典作品,很多國家的兒童也都讀過這本書,也被很多人當作是兒童啟蒙書。靜靜,難道你覺得《伊索寓言》是一本兒童文學作品嗎?難道你認為成人不可以讀嗎?難道你理解的《伊索寓言》是很簡單的嗎?我看未必。
  • 你們只知道《伊索寓言》裡的故事,但是你知道作者本人的故事嗎?
    我們在上小學的時候經常看到的課文內容裡就有《伊索寓言》的節選,裡面的內容有像狐狸和葡萄,狼和小羊,狐狸和烏鴉,狼來了的故事。雖然裡邊的故事非常簡短,但是卻非常蘊含有深意,這本書之所以叫做伊索寓言,是因為這本書的作者名字就叫伊索。