國外玩家吐槽《三國:全面戰爭》中文名太難 提議CA出英文名替換

2020-12-11 遊民星空

  正如我們在玩國外遊戲時會被不熟悉的英文名所困擾一樣,有些外國玩家在玩《三國:全面戰爭》也因為複雜的中文名而感到崩潰。《三國:全面戰爭》人物眾多,角色的名字在他們看來實在是過於難記,於是有玩家在Steam上呼籲,希望官方能夠給出個英文名的版本。

  玩家提問道:會有英文版嗎?我想知道能不能有個英文名替換補丁,用一些我們更熟悉的名字,比如邁克或者艾琳之類的,這樣更便於記憶,和別的玩家交流起來也更方便呀。我沒法和我朋友說,哦我們讓(複雜名字)去攻擊(複雜名字)吧。

  對於他這樣的建議,其他玩家表示實在是很傻很天真了,等官方出英文名替換補丁有些不切實際,還不如等玩家出個MOD。

  還有人建議你要這麼起名的話,那乾脆呂布改叫「呂崔佛」,曹操改叫「曹麥克」,董卓叫「董富蘭克林」好了。(GTA梗)

  其實我們玩遊戲的時候也經常會給外國角色起一些接地氣的名字或者代號來便於記憶,比方說「老崔」、「小富」、「李三光」,不知道這位國外玩家能不能得到點啟發。

本文由遊民星空製作發布,轉載請註明出處。

更多相關資訊請關注:三國:全面戰爭專區

相關焦點

  • 國外玩家吐槽《三國全面戰爭》中文名太難,想要官方改成英文
    《三國:全面戰爭》是由英國公司CA開發,世嘉發行的一款的一款大型戰略遊戲,是全戰系列的最新作品,發售於5月23日。該作品以三國時期作為故事背景,配上全漢語配音,運用先進的引擎技術是還原了戰爭大場面和三國戰場氣氛,將三國時期那段歷史呈現給遊戲玩家,遊戲裡面的各種中華文化都一一呈現給玩家,一家國外的遊戲公司能做到這個程度還是讓不少玩家感到吃驚。
  • 外國玩家請願CA用英文名替換中文只因《全戰三國》武將中文名太難
    《全面戰爭:三國》不僅吸引了眾多國內玩家遊玩,在國外也是相當受歡迎。不過,顯然三國時期各位武將的中文拼音屬實是讓老外頗為頭疼。今日就有一位玩家在《全面戰爭:三國》社區向CA請願,是否在遊戲的英文版中能夠推出三國武將的英文名替換:「我甚至沒辦法跟我的朋友報點,用誰誰誰去打誰誰誰,他們的名字都太像了!」這位外國玩家建議CA將英文版中這些武將的拼音替換成像「Michael」、「Irene」這樣對於外國人來說相對好記的名字。不過,顯然還是有比較清醒的玩家提醒他這發生的概率是0%。
  • 國外玩家:《全面戰爭:三國》裡的中文名字能把人折磨死
    作為一個英國開發商,CA能把三國題材與《全面戰爭》的這個遊戲系列結合的如此之好,確實功不可沒。但是這樣一款中國化十足的策略遊戲,對國內玩家的親和力相當的高,但是對國外玩家來說,遊戲裡拗口的中文拼音名字卻能把他們折磨死,於是就有玩家在Steam上開始了更換武將名字的提議。
  • 全戰三國遭控訴,遊戲角色換英文名!網友:yellow book劉上線?
    《全戰三國》在近期可謂是狠狠的火了一把,外國遊戲公司終於意識到中國市場是有多麼龐大。依據三國題材的這款遊戲一時之間就讓開發商賺得盆滿缽滿,更有機會衝擊年度最佳遊戲!這款遊戲儘管是由外國人製作的,但是濃鬱的中國風氣息還是讓國內玩家們比較滿意的;加載頁面和過場動畫中的水墨畫也讓玩家們感受到了他們的誠意。戰陣以及兵種的考究,CA公司的專業性表露無疑。當然作品沒有是完美的,深受玩家吐槽的人物建模以及各種奇奇怪怪的人物名字同樣飽受玩家詬病。(下次花錢倒個好模子吧......)
  • 《三國:全面戰爭》美宣立繪由中國美女把關,建模師可能和她有仇
    的確,為了迎合中國玩家的審美追求,《三國:全面戰爭》下了很大的功夫,除了整個團隊研究三國影視,主美也由中國美女來擔任。不過可惜的是,這款遊戲的人物建模卻與美宣中的人物立繪,遊戲場景的風格判若兩部作品。《三國:全面戰爭》的人物建模被吐槽的原因主要是滿屏的肉感引起部分玩家的不適,在人物服飾上下了過多功夫而忽略了人物面部的刻畫,整體上給人面部很粗糙的感受。
  • 《全面戰爭:三國》開發商CA新作相關屬性猜想
    作為一款除了建模之外,其他方面都還算不錯的遊戲,《全面戰爭:三國》自打發布開始一直到現在其受歡迎程度都非常之高。作為其開發商的Creative Assembly(以下簡稱CA)受到的關注程度自然也不低,不少玩家對這家工作室在《全面戰爭:三國》之後會有什麼樣的新作也充滿了期待。
  • 《全面戰爭:三國》公布間諜系統 雙面間諜玩家看法不一
    《全面戰爭:三國》在早些時候就曝出將會在今年三月登錄Steam,並且支持中文版,這一點對於國內玩家來說算是非常開心的事情了。不然看著外語,隨著遊戲的深入,裡面的劇情還要猜,這樣玩起來就比較累了。最近三國裡面的英雄也是一個接著一個的曝出,看樣子也能感覺到距離遊戲上線日期的臨近,從之前公布的英雄海報來看,這些角色還是非常受歡迎的,從玩家們的反應來看,基本上都還不錯。唯一被吐槽比較多的應該就是諸葛亮了,在這裡的介紹上有點貶低諸葛亮的味道,尤其是司馬懿海報的宣傳語中,更是吹捧司馬懿更多一些。
  • 《全面戰爭:三國》拼音名太難讀懂了!老外請求添加英化補丁_遊俠網...
    《全面戰爭:三國(Total War: Three Kingdoms)》是該系列首次採用中國歷史作為背景設定,雖然「三國」題材在國內家喻戶曉,但對於大多數國外玩家而言依然很陌生。因此,當國外玩家發現遊戲裡的各個角色的名字居然都是中文拼音時,立刻感到非常頭疼,並且很希望官方能推出角色的英文版名稱。
  • 《全面戰爭:三國》不支持日語 大量日本玩家表示失望
    《全面戰爭:三國》發售時支持13種語言,包括簡體中文和繁體中文,但不包含日語,導致很多日本玩家在評論區留言,希望世嘉能加入日語支持。一名玩家說:「我們需要日語支持。三國在日本非常流行,但很多日本玩家並不是太懂英語,很傷心不能用日語玩這個遊戲。」對此一名玩家回復稱:「《全面戰爭:戰錘》一開始發售時也不支持中文,很多購買了遊戲的中國玩家就像你一樣在評論區留言,稱【我們需要中文】。最終世嘉意識到中國市場的重要性,把一個民間漢化團隊收編為官方團隊,而這個團隊幫助翻譯了《全面戰爭:戰錘2》和《全面戰爭:三國》。」
  • 《全面戰爭:三國》近期差評陡增,主要原因有兩個方面
    <全面戰爭:三國>將推出「王朝模式」,測試電腦極限》、《時間來到西晉,<全面戰爭:三國>新DLC「八王之亂」公布》等文章,介紹了Creative Assembly 在8月8日推出的大型資料片「八王之亂」以及無雙玩法的「王朝模式」。目前「八王之亂」DLC已經推出了,但是這款之前備受好評的遊戲卻突然出現了大量的差評,為什麼會這樣呢?
  • 《三國:全面戰爭》是拋磚引玉?《全戰:戰錘》手遊才是CA的硬菜
    去年年中,《三國:全面戰爭》高調進入中國電玩市場,以略低於玩家心理預期的價格開展了其華語市場的發售。直到現在,人們才清楚,全戰三國對CA來說只是拋磚引玉,是餐前的開胃小菜,真正的硬菜,是全戰戰錘。打進來一部電玩作品,順帶biu一款正版授權手遊。這波騷操作,大家是不是有點熟悉?沒錯,這招正是光榮玩的。
  • 《三國:全面戰爭》194劉備雙傳奇圖文戰報
    《三國全面戰爭》遊戲中玩家能夠使用劉備勢力,那麼劉備勢力在194棄叛之世DLC中表現如何呢?請看玩家「風無憂」分享的《三國全面戰爭》194全自動劉備雙傳奇圖文戰報,希望能為各位玩家帶來一些幫助。 首先要說的是,很高興ca終於承認劉備是簡單的派系了,190的普通的難度就倍受質疑。
  • 《全面戰爭:三國》將包含兩種模式,玩家可根據愛好選擇
    近日,《全面戰爭 三國》開發商 Creative Assembly 發博客透露了關於遊戲的更多情報。《全面戰爭 三國》將擁有兩種模式,此為系列首例。兩種模式分別是經典模式和演義模式,經典模式將會擁有類似傳統的《全面戰爭》遊戲玩法,而演義模式可能會更適合那些玩過《全面戰爭 戰錘》的玩家們。
  • 全面戰爭三國劉備劇情
    全面戰爭三國劉備劇情主要有:水鏡之教-徐庶出山-徐庶救母-徐庶離去-臥龍先生-三顧茅廬-鳳雛出山-迎娶孫尚香等系列劇情,如果玩家前期徵伐比較兇,部分勢力消失過早的話,一些劇情就無法觸發。全面戰爭三國劉備劇情始於玄德遇水鏡先生爾後徐庶出山徐庶初始3級,非傳奇軍師,但是有獨特的特性和描述。
  • 《全面戰爭三國》募兵所怎麼樣 募兵所介紹
    導 讀 《全面戰爭:三國》募兵所是比較基礎的募兵場所,也是玩家早期擴展勢力和兵源的主要手段,這裡帶來《全面戰爭
  • 《全面戰爭:三國》有秘訣!
    我覺得這款《全面戰爭:三國》你肯定會非常喜歡!中華上下五千年,無數英雄兒女譜寫了傳奇般的華夏之魂。其中東漢末年的三國時期,群雄並起,眾多性格鮮明的驍勇之將,使得海內外的小說、影視、遊戲紛紛傾心於此,創造了許多引人入勝的故事內容。終於,2019年5月23日,《全面戰爭:三國》正式發售了!
  • 精華盤點:《全面戰爭:三國》本體全部11位傳奇領主
    在公布之後就廣受關注的三國題材策略遊戲《全面戰爭:三國》,在遊戲本體中將有11個以三國時期著名為主的人物勢力,也就是所謂的「傳奇領主」。這個設定與《全戰:三國》之前公布的「五行系統」設定也是高度關聯:【中文字幕】《全面戰爭:三國》五行系統開發者介紹  「身世背景」則往往是CA對這位角色在歷史或演義中的背景的介紹,主要是針對國外不了解三國歷史的玩家,這裡小編大多數不做詳細翻譯。
  • 這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?
    這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎? 原標題:    新華網 梁甜甜  一到過年,坐在都市辦公樓裡的Lili、Lucy、Mary,  即將回家變成翠花、二妞和小芳。
  • 網友掀起譯名潮三國殺各人物均有了搞笑英文名
    現在酷愛玩三國殺的網友又給了他一個新的翻譯:夏侯淳!一個是現代國外的影視人物,一個是中國古代的戰鬥英雄,這兩個人被莫名結合到一起,還真得讓眾人佩服人民的智慧。周末,微博上的網友爭先恐後開始搞笑三國殺人物翻譯,令人忍俊不禁。
  • 《全面戰爭:三國》新DLC登陸Steam平臺 國區折扣預購40元
    【17173新聞報導,轉載請註明出處】今日,《全面戰爭:三國》的最新DLC「負天下人(A World Betrayed)」正式登陸Steam平臺,並公布了DLC戰役開始時,呂布與曹操處於戰爭狀態。玩家需要從陳郡殺出一條血路,並儘快召集兵馬,準備與曹操決一死戰。獨有派系機制:氣焰:呂布派系以呂布本人為核心,作為派系領袖,他需要不斷地擊敗敵方將領,獲取氣焰點數,從而獲得大量強大的加成或是執行特殊行動。