訊飛翻譯機機器翻譯系統挑戰六級翻譯 成績優秀

2020-12-15 砍柴網

今年的六級考試有位特殊的考生, 極短的時間內就將六級翻譯測試題全部解答完畢,來自上海交通大學外語學院兩位專家現場評分--優秀。六級考試每次通過率只有30%左右,這位特殊的考生正是訊飛翻譯機2.0搭載的科大訊飛機器翻譯系統。

特殊的六級考生,優秀的成績

回到今年的考試現場,12月18日下午,合肥師範學院一間特殊的考場內,考官分別打開三道考題,由人工將考題輸入電腦,隨後科大訊飛的機器翻譯系統進行作答,每道題不到2秒便作答完畢。

最終科大訊飛機器翻譯系統拿下13分的優秀成績。參考往年大學英語六級翻譯考題的表現,可達到優秀六級考生的水平。

面向不同領域的訊飛神經機器翻譯系統

機器翻譯系統何以在大學英語翻譯權威評測中獲得好成績?

「一是核心算法,二是大規模語料庫,三是高性能計算平臺。」研究人員介紹,機器翻譯技術是利用計算機把一種自然語言翻譯成另一種自然語言,從1933年正式被提出開始,目前已更新有三代技術、取得了長足的進步。

「最新一代技術是基於端到端的神經機器翻譯。」 神經機器翻譯算法的提出,是當前機器翻譯取得重大突破的關鍵。

大規模平行語料的積累則是基礎。目前對於漢語和英語等大語種,業界積累的類似漢語和英語對齊的翻譯句對已經達到千萬甚至數億級別,這成為機器翻譯學習的語料。

面對數億級的模型參數和訓練數據,以圖形處理器為代表的高性能計算硬體的提出和發展,也必不可少。

「六級翻譯題涉及文化、經濟、歷史、社會等多領域,還有不少專業表達或中國特色詞彙,在整個翻譯系統可供訓練的語料中是比較匱乏的。」科大訊飛為了破解這一難題,對神經機器翻譯進行若干改進,其中一項重要改進是領域翻譯技術,即在通用翻譯模型之上進行了領域定製。

其中一項技術是領域個性化。「傳統翻譯模型一般針對具體應用場景搜集該領域相關語料,但在實際應用中,由於『精力不夠』會導致其他領域的翻譯效果受影響。」這就好比學習中的「偏科」,從而影響了總分。為此,科大訊飛研發人員在保持原有翻譯系統不變的基礎上、引入額外的旁支模型,「可最大程度實現目標領域和其他領域翻譯性能的兼顧。」

方案內的另一項技術是術語詞典拼接融合。「翻譯中常會遇到行業術語,有的機器可能沒有見過、有的見過卻在不同行業有不同翻譯方式。」科大訊飛給出的解決方案是:提前將行業領域的關鍵詞彙融入翻譯模型,指導機器在平日訓練中自動學習術語,從而在翻譯過程中產生正確的譯文。

基於上述領域翻譯技術,科大訊飛推出了面向行業的翻譯解決方案。

專業領域的應用:「行業A.I.翻譯官」

今年12月,訊飛翻譯機重點推出A.I.行業翻譯功能,在通用翻譯模式下新增行業翻譯模式,金融,在醫療、計算機三大領域行業專業場景下都可以實現中文與英文的即時互譯。

更多機器翻譯的實用場景也正在到來——

在某跨國醫療技術峰會現場,你可以拿出最新升級的訊飛翻譯機2.0,和與會外賓專家暢聊。

環保論壇會前,你也不必忙著為聽見智能會議系統定製領域術語,或者在會上為翻譯效果提心弔膽;有了最新的機器翻譯技術,不僅領域和行業術語定製的又準又好,整體的翻譯效果也不會打折扣。

即便你是職場新人,當上司給你布置了厚厚一疊出口產品說明書的翻譯時,你也不必挑燈夜戰了。因為最新的機器翻譯技術可以輔助筆譯,「可讓機器先翻譯一遍、人工再精修。」

人類VS人工智慧:用人工智慧建設美好世界

值得說明的是,儘管機器翻譯技術已取得大幅進步,但由於語言本身的複雜性,機器翻譯還有很長的路要走。對翻譯技術的研究是為了更好地輔助人類進行語言溝通,幫助普通人達到一定的外語水平;但也需要人工來幫助機器完成無法處理的問題、更好的解決自身局限。

技術的發展並不是要取代人工,而是要讓人站在人工智慧的肩膀上去做更有意義的事。科大訊飛相信:未來比人類更強大的不是A.I.,而是掌控了A.I.的人類。機器翻譯技術的發展,也正在是實現著用人工智慧建設美好世界的願景。

相關焦點

  • 科大訊飛機器翻譯系統挑戰大學英語六級考試 成績被評為優秀
    對於成績,她們的鑑定是:優秀!  看似普通的系統背後,是機器翻譯領域近一個世紀的技術積累,也包含著科大訊飛創新實現的領域翻譯技術突破以及最新推出的行業翻譯解決方案。  未來,它將為翻譯的應用提供更多更新的場景,助力人工智慧建設美好世界。
  • 機器翻譯系統挑戰CET6翻譯考試 每題用時5秒成績優秀
    說它特殊,是因為「考生」只有一個,而且是一套機器翻譯系統。考題來自三天前剛結束的大學英語六級(CET6)考試,評分的是兩位具有六級閱卷經驗的高校資深專家。「考生」一口氣做了三道翻譯題,每道題滿分15分,它得到13分的均分,每題用時只有5秒。「這套機器翻譯系統的表現讓我們驚喜,翻譯得很地道。」對於成績,專家的鑑定是:優秀!
  • 挑戰CET6翻譯考試的機器翻譯系統
    說它特殊,是因為「考生」只有一個,而且是一套機器翻譯系統。考題來自三天前剛結束的大學英語六級(CET6)考試,評分的是兩位具有六級閱卷經驗的高校資深專家。「考生」一口氣做了三道翻譯題,每道題滿分15分,它得到13分的均分,每題用時只有5秒。「這套機器翻譯系統的表現讓我們驚喜,翻譯得很地道。」對於成績,專家的鑑定是:優秀!
  • 機器翻譯系統挑戰CET6翻譯考試 5秒鐘答一題,輕鬆得「優秀」
    說它特殊,是因為「考生」只有一個,而且是一套機器翻譯系統。考題來自三天前剛結束的大學英語六級考試,評分的是兩位具有六級閱卷經驗的高校資深專家。「考生」一口氣做了三道翻譯題,每道題滿分15分,它得到13分的均分,每題用時只有5秒。「這套機器翻譯系統的表現讓我們驚喜,翻譯得很地道。」對於成績,專家的鑑定是:優秀!
  • 「高新造」機器翻譯系統挑戰大學英語六級考試,獲評「優秀」!
    ☝  2018年12月19日 《安徽日報》08版科大訊飛「機器人」挑戰英語六級翻譯12月18日下午,合肥師範學院一間特殊的考場內,一個特殊的「考生」正在向大學英語六級考試翻譯題發起挑戰。它一連考了3道翻譯題,每道題滿分15分,它得到13分的平均分。 「它的表現讓我們驚喜,翻譯得很地道。 」上海交通大學資深閱卷專家點評道。
  • 訊飛翻譯超英語六級挑戰專業八級,胡鬱:做翻譯承載文化交流使命
    4月20日,科大訊飛執行總裁胡鬱在「科大訊飛翻譯戰略暨新品上市發布會」上宣布,訊飛翻譯已經超越中國大學英語6級(CET6)水平。CET六級翻譯題滿分15分,科大訊飛機器得分12分,超過大多數人類考生。胡鬱說,下一步是超越英語專八。集訊飛翻譯技術大成的翻譯機也在當天推出第二代產品,新品於今天正式全網開售。
  • 安徽機器人挑戰英語六級翻譯考試 成績「優秀」
    新安晚報 安徽網 大皖客戶端訊 英語六級翻譯考試不容易,每次通過率只有30%。而12月18日下午,在公證人的見證下,皖企科大訊飛的翻譯機器人連考三道翻譯題,在滿分15分中得到13分的均分,被上海交通大學外語學院評為「優秀」。據了解,在六級翻譯測試中,共有三道考題。按規定,考生們只需作答一題,時間是半小時。
  • 重磅丨科大訊飛翻譯機5秒挑戰英語六級,獲評「優秀」!
    12月18日下午,合肥師範學院一間特殊的考場內,一個特殊的「考生」正在向大學英語六級考試翻譯題發起挑戰。它一連考了3道翻譯題,每道題滿分15分,它得到13分的平均分。 「它的表現讓我們驚喜,翻譯得很地道。 」上海交通大學資深閱卷專家點評道。
  • 訊飛翻譯究竟怎麼樣 試試訊飛翻譯機便知道
    越來越多的企業開始向AI發力,而科大訊飛則早在 19 年前就深耕AI技術與語音識別技術, 19 年後的今天,更通過旗下新一代人工智慧產品,訊飛翻譯機2. 0 讓溝通變得更加高效。目前其翻譯水平已經達到 6 級水平,可以支持和覆蓋中文和 33 種語言的翻譯,做到95%的可理解度。不是完美的訊飛翻譯機,已經憑藉方言識別、全球上網、四麥克風降噪的獨家技術贏得了消費者的認可。
  • 科大訊飛舉辦翻譯戰略暨新品發布會,訊飛翻譯機2.0正式上市
    基於語音識別、語音合成、圖像識別、離線翻譯、多麥陣列降噪等能力,本次發布的訊飛翻譯機新品支持中文與33種語言即時互譯、方言翻譯和拍照翻譯,並獨家具備4G、WIFI和離線翻譯模式。目前,科大訊飛已布局A.I.翻譯全場景產品體系,面對行業,我們有訊飛聽見實時轉寫系統,面對消費者,我們有訊飛翻譯機。尤其是在最近幾次國內大會現場,都能看到訊飛聽見或訊飛翻譯機產品的身影。」為打造產業生態閉環,創造有利於市場步入良性循環的生態環境,科大訊飛還將著力打造訊飛聽見、訊飛翻譯機共生、共存、聯動賦能的生態鏈條,幫助企業謀求A.I.生態整合。
  • 訊飛翻譯機2.0上市,它也代表著訊飛翻譯戰略的逐步落地
    發布會現場,訊飛翻譯業務負責人翟吉博在現場對訊飛翻譯機發起了多輪實測挑戰,實際結果的識別準確率還不錯,對於長句的翻譯也能快速完成。訊飛翻譯機支持OCR拍照識別,可以滿足海外出遊時閱讀菜單、路牌、商品說明等場景拍照翻譯需求。
  • 訊飛翻譯機3.0 Lite特別款發布 支持七大行業AI翻譯
    網易智能訊8月9日消息 科大訊飛發布訊飛翻譯機3.0 Lite特別款,升級後,新機增加粵語、藏語、維語與普通話的翻譯,支持醫療、外貿、體育、金融、能源、計算機、法律等七大行業AI翻譯。訊飛翻譯機業務總經理翟吉博介紹,目前訊飛翻譯機可翻譯語言覆蓋全球近200個國家和地區,包括寮國、波斯、烏爾都語等一帶一路沿線國家的語言翻譯。在經過最近一次升級後,訊飛翻譯機可支持粵語、藏語、維語與普通話的互譯,使民族之間交流更自由。此外,中英離線翻譯準確率可達95%,接近大學六級水平。
  • 濟南AI翻譯科大訊飛翻譯機3.0優惠價
    (中關村在線 濟南行情)近日,科大訊飛翻譯機3.0在中關村在線認證經銷商「濟南鴻興隆信息有限公司」處有售,送小豹翻譯棒!科大訊飛翻譯機3.0搭載了強大的8核CPU,能夠支持中文對58種語言的實時互譯,覆蓋近200個國家和地區。翻譯機在人工智慧多件專利技術的加持下實時完成翻譯任務,更好的解決溝通問題。
  • 科大訊飛翻譯系統獲SAIL應用獎 訊飛翻譯機、錄音筆備受好評
    本屆大會以「智聯世界,無限可能」為主題,在開幕式環節正式頒出了被譽為「AI行業諾貝爾獎」的SAIL獎,知名人工智慧企業科大訊飛憑「新一代語音翻譯關鍵技術及系統 」項目,成功摘得SAIL應用獎。通過語音識別、合成和機器翻譯等關鍵技術的突破,新一代語音翻譯關鍵技術及系統旨在進一步提升語音翻譯的可用水平。
  • 透視科大訊飛「同傳造假」:機器翻譯之困
    據悉,引發此次事件是在2018創新與新興產業發展國際會議上,該會議曾以「機器翻譯」作為宣傳,科大訊飛官方最近解釋稱這種方式是「人機耦合」,並承認機器翻譯仍難以代替人工。  物聯網資深專家楊劍勇對《中國經營報》記者表示,科大訊飛提出人機耦合背後,是智能(機器)翻譯技術相對語音識別技術難度更大。  近年來,隨著AI的熱度遞增,機器翻譯也呈現出爆發之勢。
  • 訊飛翻譯機攜手武磊 成為西甲豪門官方翻譯合作夥伴
    近日,科大訊飛旗下消費者產品訊飛翻譯機與皇家西班牙人足球俱樂部及武磊於西班牙巴塞隆納正式籤約。武磊正式成為科大訊飛翻譯機首位品牌代言人,訊飛翻譯機則成為皇家西班牙人足球俱樂部官方翻譯合作夥伴。 北京時間8月8日,訊飛翻譯機在北京舉辦「譯」起向世界出發——媒體溝通會。
  • 訊飛翻譯機2.0正式發布 目前已達到大學六級水平
    中安在線、中安新聞客戶端訊 「四川話識別不錯,翻譯準確!」  「訊飛翻譯機可以翻譯33種語言!」  「拍照翻譯真厲害,以後出國再也不怕看菜單了!」  ……  記者從科大訊飛獲悉,前不久,該公司訊飛翻譯機2.0在北京正式發布。這款身高14.5釐米,體重120克的小機器全新升級,不僅為用戶帶來了中文與33種語音之間的互譯,覆蓋俄、泰、印尼、意、葡、越南、希臘等小語種,更新增加方言識別功能,可以對四川話、河南話、東北話、粵語進行很好得識別和翻譯。
  • 科大訊飛劉慶峰演示翻譯黑科技 訊飛翻譯機或將四月下旬發布
    (科大訊飛劉慶峰於兩會代表同道集中採訪並演示訊飛翻譯機)據悉,科大訊飛結合自身的語音識別、合成、語義理解、機器翻譯等享譽國際的翻譯技術,在16年底在行業率先推出了第一代翻譯機產品訊飛曉譯翻譯機,上市以來憑藉獨有離線翻譯
  • 訊飛翻譯戰略發布 成中國A.I.翻譯名片
    、新對手,翻譯技術也從規則機器翻譯階段、統計機器翻譯階段,進階到神經機器翻譯階段。目前,科大訊飛新一代人工智慧翻譯系統應用了最新的自注意力神經翻譯框架,解決了機器翻譯所面對的詞彙和句式複雜的難題。基於多年語音智能積累,訊飛在語音識別、語音合成、圖像識別、離線翻譯以及四麥克風陣列等多項技術全球領先,並已經搭建起「識別+翻譯+合成」的一體化系統架構並應用於訊飛翻譯機2.0新品,促使其翻譯能力全方面提升,超越了大學英語六級水平,做到真正實用。
  • 機器人挑戰英語六級翻譯題,30秒答完三道題獲評「優秀」
    繼人工智慧機器人挑戰高考,又有智能機器向大學英語六級翻譯題發起衝擊。這次的「考生」是科大訊飛研製的一套機器翻譯系統。12月18日下午,它在不到一分鐘的時間內,完成了三天前全國大學英語六級考試中的三道翻譯真題,並獲得了13分的平均分。