pig out
pig out
pig out 狼吞虎咽,大吃特吃
pig名詞大家都知道,是豬,其實它還有一個動詞,意思是大吃大喝。
Let’s go pig out on pizza.
讓我們出去大吃一頓披薩吧!
swallow
swallow名詞是燕子哦!作為動詞,是吞咽的意思。Marry took a bite of the apple, chewed and swallowed.
瑪麗咬了一口那個蘋果,嚼了嚼吞了下去。
eat like a bird
eat like a bird 吃得很少,飯量很小
I eat like a bird when I get anxious.
我焦慮的時候吃得很少。
grab a bite 隨便吃幾口墊墊肚子
Can we stop by McDonald's and grab a bite first?
我們能不能在麥當勞先弄點東西吃?
出去吃我們說eat out
eat in
松子
pine nuts [paɪn nʌts]
杏仁
almonds[ˈɑːməndz]
腰果
cashews[kæˈʃuːz]
核桃
walnut[ˈwɔːlnʌts]
開心果
pistachios[pɪsˈtɑːʃɪəʊz]
薯片
chips [tʃɪps]
瓜子
seeds [siːdz]
辣條
spicy gluten [ˈspaɪsi ˈɡluːtn]
糖果
英式英語
sweets [swi:ts]
美式英語
candy[ˈkændi]
蜜餞、話梅
preserved plums[prɪˈzɜːvd plʌmz]
海苔
seaweed[ˈsiːwiːd]
魚片幹
dried fish[draɪd fɪʃ]
鴨舌頭
duck tongues [dʌk tʌŋz]
魷魚絲
dried cuttlefish[draɪd ˈkʌtlfɪʃ]
方便麵
instant noodles[ˈɪnstənt ˈnuːdlz]
餅乾
英式英語
biscuits [ˈbɪskɪts]
美式英語
cookies[ˈkʊkiz]
「stressed」
(有壓力的)
倒過來拼就是
「dessert」
(甜點)
(一下子記住了兩個單詞)零食雖好吃,也要有節制哦~
合理飲食,有益健康!
牛年將至,祝大家身體牛,學習牛,事業牛,財運牛,一天更比一天牛!
(本期內容節選自「流利說 閱讀」,如有侵權請聯繫我們。)