一課譯詞:目中無人

2020-12-10 中國日報網英語點津

一課譯詞:目中無人

chinadaily.com.cn 2020-04-26 17:11

Photo by Min An from Pexels

 

「目中無人」,漢語成語,字面意思是「眼裡看不見別人(to one's eyes there is no other)」,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。與英文習語「look down one's nose at」意思相近,表示「to regard or treat someone with disdain」。也可以翻譯為「with one's nose in the air」,表示「in a way that is unfriendly and suggests that you think that you are better than other people」。

 

例句:


你看她的神氣, 簡直是目中無人。
Just look at the airs she's giving herself, looking down her nose at everybody.


他坐在那裡,一副目中無人的樣子,誰也不願意搭理。
He sat with his nose in the air and never bothered to speak to anybody.

 

Editor: Jade

 

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點