學好英語的好處大家都知道,當家教、做翻譯、去外企、開培訓班...英語好的人,薪資起步點比別人高,人生的可能性也更大。
可問題是,我們每個人學英語,都「掉了一層皮」。英語真的那麼難學嗎?
事實恰恰相反——英語是世界上最容易學的語言,沒有之一。
聯合國教科文組織把英語列為最easy級別,完全可以3個月達到中級聽說,6個月達到流利,比漢語簡單幾十倍!
然而,為什麼我們學了幾十年,卻始終「啞巴英語」?
明明花在英語上的時間數一數二,學習效果卻倒數一二;有那麼多著名的培訓機構、厲害的英語老師、各種各樣的學習技巧,可不起作用。
也許你會自我檢討,這是詞彙量不夠、沒有語言環境、沒有天賦……
但其實,可能是因為你的英語,是中國人在教,你學到的都是「想當然」的中式英語表達。
這一次,我們請到了來自英國劍橋大學,國際級同聲傳譯,超級會說中文的英音男神Chris Parker。
他獨創的英語口語速成法,已經幫助上萬人,在短期內,不看英語書,不背單詞,不學語法,靠掌握關鍵句型和場景,就輕鬆學會說一口地道、流利的英語。
他是如何做到的呢?這一切都要從他和中國的緣分開始說起。
因為撿到一張小紙片
他和中國結下不解之緣
來自英國南部牛津郡的Chris Parker,已經在中國生活了六年多,很多地方都留下過他的足跡,青島留學,蘇州工作,北京安家,西安旅遊……
而他與中國的緣分,似乎在他小時候就註定了。
在讀小學的Chris,有一次在路上撿到一張紙片,上面是他不認識的東西。他將紙片拿回家,好奇地問媽媽寫的是什麼。媽媽告訴他,那是中國書法,一種很有魅力的語言。
從此,「中國」兩個字就留在了Chris的記憶裡。
十多年後,Chris考上了世界排名第二的大學英國劍橋大學,他興奮地報了中文系。在劍橋,Chris瘋狂學習漢語,甚至古代漢語,從文言文到繁體字,從孔孟之道到三綱五常。
3年時間,就能用一口流利漢語跟中國大學生侃侃而談了。
▲Chris在劍橋
從劍橋畢業後,一次偶然的機會,Chris遇到了國際口譯大師、英國外交部首席中文譯員、五屆英國首相的貼身「御用翻譯」林超倫,並榮幸地成為了他的弟子。
▲英國「御用翻譯」林超倫隨同首相卡梅隆接待中國政要
在當時,能跟林超倫大師一起工作,是無數翻譯官的巔峰夢想。Chris不但跟林超倫一起工作,還被林超倫親授口譯培訓。
在林超倫的培訓下,Chris很快成為一名出色的國際同聲傳譯,和中英跨文化交流顧問,同時參與的中英交流項目有十多個。
▲Chris(左二)與老師林超倫(左一)
之後,Chris開始在英國外交部、英國貿易投資總署等擔任高級中文譯員。
在聚光燈下,為包括部長、議長在內的諸多英國政商要人做口譯(包括同聲傳譯)、筆譯。
年紀輕輕的Chris,還被聘為著名跨國公司的董事級活動口譯、英國百年名校薩裡大學口譯翻譯碩士課講師、中國浙江大學客座教授。
事業一步一登高,Chris有時候會想,也許有一天,他可以成為像老師林超倫那樣的人物。然而他沒想到,一個叫Becca的中國女孩會改變自己的命運。
因為一個中國女孩
他放棄英國高大上的工作,定居中國
順便拯救了數萬中國人的「糟糕口語」
2012年,Chris遇見了來英國留學的中國山東女孩Becca。
看到Becca的第一眼,Chris的心咯噔一下,「完了,我一下子就喜歡上了眼前的這個中國girl!」
Chris主動接近Becca,教她學英語,處處幫助她,愛護她。Becca也深深感受到了Chris的真誠和熱烈,兩隻手牽在了一起。除了工作時間,他們幾乎都在一起,一起吃飯、散步、聊天,逛遍了倫敦的大街小巷……
直到有一天,Becca因為家裡原因不得不回到中國。他們開始面臨分手的危險,兩人都痛苦不已。
「我跟你一起去中國!」
受不了和Becca分開,Chris最終決定和Becca一起來中國。這意味著,他不但要放棄英國正在飛升的事業,還要在異國他鄉面對新的一切。
現在的Chris已經是一個真正的「中國通」了,而且還當上了「奶爸」。他的工作仍然集中在各種高端翻譯,外事項目交流,以及位各大名企、名校提供英語教學培訓上。
但Chris還一直在做一件事,那就是——幫助中國人的英語脫口而出。
▲Chris在各大機構、高校做英語口語培訓
因為他發現,中國人學英語實在是太辛苦了,而辛苦學來的英語卻往往「說不出口」,或者「一開口就出錯」。這和他劍橋畢業後第一年,被英國文化協會派到蘇州工作時遇到的情況一樣。
那時候,Chris一邊做翻譯,一邊同時給三所中學教英語。教學第一周,Chris就震驚地發現,中國學生學英語真的好痛苦,而且總問語法問題,把他都給問懵了,卻就是沒法開口說英語!
在Chris看來,造成這種尷尬局面的主因是中國存在太多錯誤的英語學習法。
比如死背單詞。英語是拼音單詞,只能拼寫,不能像寫漢字那樣默寫。否則就是將學英語的難度主動提高了三倍!!
比如硬摳語法。很多人學習語法的主要方式就是刷題,而題目中大量錯誤的選項,嚴重幹擾了他們記住正確的語法,結果越學越是一頭霧水。
比如考試不考口語,就不重視口語。口語的核心作用是交流。在交流、背誦、做題這三大學習方法中,交流的記憶留存率超過50%,而背誦和做題,不到10%!
……
在Chris看來,這些錯誤的英語學習法,主要在於中國絕大多數英語老師,沒有接受過專業、正確的「外語教學法」訓練,也未曾到過英語母語國家感受過真正的英語。
設計出的教案完全是為了對付考試!最終導致學生語感錯亂,聽說讀寫全面受損,尤其是口語和聽力,最實用,卻被損傷的最厲害。
Chris覺得,他完全可以幫助中國人擺脫「啞巴英語」,用真正高效、輕鬆的方式,來學習純正、地道的英語口語。關鍵是,只需要很短的時間。
▼長按下方圖片,識別二維碼進入課程▼
獨創「場景+句型」的英語口語學習法
即使是62歲高齡,也能說一口流利英語
2016年,Chris深入研究了大量中國人英語學習失敗的案例後,開發了《終結中式英語》、《跨文化交際》、《每日英語電臺》等在線英語教學課程,累計學習播放次數超過250萬。幫助數萬中國人改善口語和聽力,大獲好評。
在此基礎上,Chris又總結出一套獨家的「場景+句型」的英語口語學習法。這套方法不需要記單詞,背語法,就可以實實在在掌握一口標準的、流利的英語。在實際運用中,受這套方法啟發的人,從小學生到博士生,從職場人士到老人,數不勝數:他的中國友人林先生的女兒今年在讀小學四年級,在Chris的輔導下,從結結巴巴說英語,到越來越流利,甚至還多次在課堂上糾正老師的發音錯誤。