「秋天」是「autumn」,「褲子」是「pants」,那「秋褲」怎麼說?

2020-12-08 治癒系耿建超

雖說還沒有到穿秋褲的程度,但匹克今天就是想和大家聊聊「秋褲」的英文。

「秋褲」英文是什麼?

雖然秋褲有個「秋」但它和秋天可一點關係也沒有,所以千萬別說成 autumn pants(錯誤)!

它正確的表達應該是:thermal underwear

thermal 英 [θm()l] 美 [θrml]

這個詞作形容詞可以表示「熱的;熱量的;保暖的」,但作名詞則是「保暖的衣服」的意思。

如果"thermal"和"underwear"組合起來就是我們常說的「保暖內衣」啦

「秋褲」還有一個比較有意思的表達就是"long johns",大家千萬不要以為它是「長長的約翰」哦!它的意思其實更貼近「長內褲」

牛津詞典釋義:informal underpants with closely fitted legs that extend to the wearer's ankles.〈非正式〉 (長及踝部的緊身)長內褲。

例句:

As a clothing layer, long johns are worn by many in cold climates, or in climates with harsh winters.

如同多加了一層衣服一樣,很多生活在寒帶或要忍受嚴冬的人都會穿秋褲保暖。

「連褲襪」英語怎麼說?

相信很多愛美的女孩子在天氣變冷的時候不願意穿秋褲,甚至還要穿裙子!不少男孩對此好奇,難道不冷嗎?!皮卡丘想和大家說:你們太天真了!

根據不同的溫度,女孩子為了美總會找到應對的方法。比如說,在初春初秋的時候,女孩子會穿絲襪。

「絲襪」英語怎麼說?

絲襪在英語中叫做 :pantyhose 英 [panthz] 美 [pn(t)ihoz]

牛津詞典釋義:Pantyhose are a piece of clothing worn by women and girls. They are usually made of flesh-coloured nylon and cover the hips, legs and feet.

也就是說能夠把你從腳到臀部都蓋住的,而且偏肉色透明的襪子我們就叫做pantyhose 「絲襪」。(*注意 pantyhose 是天生複數喲)

當然現在也有其他顏色,只要是半透明的(sheer)蓋住腳和臀部即可。相信很多小夥伴還聽過"stocking"這個詞,沒錯,這個詞也表示「絲襪」。

不過 stocking 的覆蓋面更廣,它可以是半透明的(sheer)也可以是不透明的(opaque),也可以是fishnet(漁網)的……它的長度一般來說到大腿,或者到膝蓋為止。

例句:

I had a ladder in my right stocking.

我右邊的絲襪勾絲了。

大家注意咯!這個例句中的"ladder"用來表示「勾絲、滑絲」的意思。(ladder 還有一個意思是「滑梯」)

俗話說,做女人可真難,女孩子的衣櫃裡可不止有「絲襪」,還有一個叫"leggings"的東西!

「打底褲」英語怎麼說?

打底褲的英文是"leggings",不過這個是指那種「薄的打底褲」,通常指「彈力緊身褲、護腿」。像很多喜歡運動的女生就比較了解,做瑜伽、鍛鍊的時候穿上"leggings"就十分方便。

如果想要更保暖的話,可以活學活用一下——thermal leggings

已經立秋了,小夥伴們有沒有感到寒意,再冷了記得及時穿秋褲哦~

相關焦點

  • 「秋天」autumn,「褲子」pants,那「秋褲」怎麼說?
    雖說還沒有到穿秋褲的程度,但匹克今天就是想和大家聊聊「秋褲」的英文。1、「秋褲」英文是什麼?雖然秋褲有個「秋」但它和秋天可一點關係也沒有,所以千萬別說成 autumn pants(錯誤)!如果&34;和&34;組合起來就是我們常說的「保暖內衣」啦「秋褲
  • 媽媽喊你穿秋褲啦!但「秋褲」的英文真不是 autumn pants!
    作為一件禦寒神器,秋褲可謂是人類智慧的結晶。「英雄不問出處,全都要穿秋褲」!那麼,你知道「秋褲」用英語到底怎麼說嗎?有的小機靈靈光一閃,想到了 autumn pantsautumn 是「秋天」,pants 是「褲子」,那「秋褲」真的是 autumn pants 嗎?
  • 跟我學英語:「秋褲」怎麼說?可不是Autumn pants
    今年的夏天過得比較自在,沒有往年那麼熱,一轉眼已經立秋了,大家的秋褲準備好了沒?關於秋褲的來歷,很多人都說是從前蘇聯流傳過來的,故事版本多,我不贅述。thermal underwear,甩賣啦英語裡褲子是Pants,秋天是Autumn (Fall),但其實,
  • 秋褲英語怎麼說?千萬別說成 autumn pants !
    氣溫一天一天低短袖變長袖長袖加外套毛衣再加羽絨當然還有居家旅行必不可少的「秋褲
  • 你媽喊你穿秋褲了嗎?「秋褲」的英文真不是「autumn pants」!
    面對蕭瑟的秋風,媽媽是不是又開始喊你穿秋褲了?有的人覺得,秋褲是中國人的專屬服裝,外國人向來不怕冷,所以英文裡肯定沒有「秋褲」這個詞。有的小機靈靈光一閃,想到了「autumn pants」。「秋」是「autumn」,「褲子」是「pants」,那「秋褲」就是「autumn pants」嗎?當然不是。
  • 秋褲的英文名是autumn pants?天真了
    寒風中顫抖的小夥伴們,你媽喊你回家穿秋褲啦!秋褲一直有一個「土」的帽子,還有「外國人不穿秋褲」的流言。因此你是不是也是拒絕秋褲的時尚大軍中的一員呢?今天我們就來為秋褲伸張正義,破流言啦。小夥伴們也可以理直氣壯地穿上秋褲了。外國人到底穿不穿秋褲呢?取決於以下三點。1、地域的溫度那些常年氣溫在10度以上的外國,外國人倒是想穿秋褲,那也得不怕熱呀。至於非常寒冷的外國,不穿秋褲就是腦子有坑了。
  • 「秋褲」怎麼說?
    雖說還沒有到穿秋褲的程度,但小編今天就是想和大家聊聊「秋褲」的英文。雖然秋褲有個「秋」但它和秋天可一點關係也沒有,所以千萬別說成 autumn pants×!它的意思其實更貼近「長內褲」牛津詞典釋義:informal underpants with closely fitted legs that extend to the wearer&34;stocking&34;ladder&
  • 「秋褲」的英文怎麼說?可不是「autumn pants」!
    天氣越來越涼又到了穿秋褲的季節了小編一直有一個疑問外國人不穿秋褲那秋褲的英文怎麼說呢>PART1「秋褲」的英文怎麼說?Sullivan的拳王,不僅以拳擊風格聞名,還以一身連體服"Long John"而聞名,後來成為秋衣秋褲的代名詞。例句:You need to wear long underwearto keep warm in winte.
  • 小寒到,保暖穿的「秋褲」英語怎麼說?可不是autumn pants!
    但傳統的「秋褲,秋衣」罐頭菌還是穿上了。今天,罐頭菌就這秋褲,秋衣等一些抗寒神器給講一下。1.秋褲 long underwear其實所謂的秋衣秋褲,就是內衣的一種,因此會用underwear,而不是用pants,而相比普通的內衣,秋褲又顯得格外修長,因此秋褲可以直接翻譯成long underwear。
  • 秋褲用英語該怎麼說?
    天氣逐漸寒冷,已經到要穿秋褲的時候啦~但是秋褲的英文表達是autumn pants嗎?小夥伴們要注意啦!秋褲雖然有個「秋」,但它和秋天可一點關係也沒有!它正確的表達應該是:thermal underwearthermal這個詞作形容詞可以用來表示:熱的;熱量的;保暖的,作名詞則表示:保暖的衣服因此thermal和underwear組合起來,就是我們常說的秋衣秋褲啦~
  • A pair of pants、a pant or pants?一條褲子怎麼說
    clothes中有些比較特殊的,比如pant(褲子)、short(短褲)、sock(襪子)、shoes(鞋)、glove
  • 有一種冷,叫沒穿秋褲!「秋褲」英語怎麼說?
    記得穿秋褲!今天來總結一下「秋褲」的英語怎麼說。EXCLUSIVE: Kaia Gerber looks happy while out with a mystery guy in Malibu.這個詞多用複數形式,leggings有點像平時練瑜伽做運動時候會穿的那種褲子。
  • 老外也穿秋褲?那秋褲的英文怎麼說?
    老外也穿秋褲?那秋褲的英文怎麼說?  別逞強  歪果仁也是穿秋褲的  "秋褲"也有英文名  long johns  =秋褲  秋褲的英文名的由來還有個典故:  John L.Sullivan是美國重量級拳擊手冠軍,以卓越的拳擊打法而聞名,  他參加比賽時都會穿連體服,隨著消息流傳,這種打扮變成了他的標誌,而且連衫服也進化成了「秋褲」
  • 你穿秋褲了嗎?英語的秋褲應該怎麼說?
    立冬過後,好像天氣更冷了,大家的秋褲都穿上了嗎?是加絨的秋褲嗎?小編已經在國慶之後就早早穿上了秋褲,畢竟小編是一個怕冷的仙女。最近這段時間不僅僅是北方大雪飄飄,就連南方的溫度也是在十度左右徘徊,在冷風中色色發抖都是常有的事情。
  • 穿上秋褲 對降溫起碼的尊重!「秋褲」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文穿上秋褲 對降溫起碼的尊重!「秋褲」英文怎麼說? 2018-10-11 10:33 來源:21世紀 作者:   「秋褲」、「棉毛褲」,英文又叫「chill-cool」和「me more cool」…… (←不好意思,這是騙你的。)
  • autumn是「秋天」,year是「年」,那autumn years是什麼意思?
    有人說,2020是一個寒冬很多地區的10月都比往年冷得早了些那麼關於秋天的英語小知識,大家知道多少呢?autumn是「秋天」。year是「年」「autumn years」是秋天一樣的年?直譯翻譯過來很彆扭、很中式秋天一樣的年是什麼意思?答案是這樣的:autumn years是什麼意思?
  • autumn是「秋天」,year是「年」,那「autumn years」是什麼意思?
    autumn是「秋天」,year是「年」,「autumn years」是秋天一樣的年?
  • Autumn 是 「秋天」,year 是 「年」,那「autumn year」 是什麼意思?
    Autumn yearsSomeone's autumn years are the later years of their life, especially after they have stopped working.
  • Autumn 是 「秋天」,year 是 「年」,那 「autumn year」 是什麼意思?
    Someone's autumn years are the later years of their life, especially after they have stopped working. 有些人的autumn years指他們生命中的晚年,尤指退休後的。
  • 秋褲英文怎麼說
    北方大部又到了一年「你媽喊你穿秋褲」的時候了。    那麼問題來了:你知道秋褲英文怎麼說嗎?Long john又是什麼鬼?    理論上,秋褲屬於內衣underwear的一種,但是跟我們平常理解的underwear又不太一樣——大眾理解的underwear一般指的是無袖內衣或者短褲。    而風靡我大中華的秋衣秋褲,都是長袖或者包腿長褲。