"knock the door"不是"敲門"!知道錯在哪嗎?

2021-02-19 華爾街英語

好不容易有個假期,公司組織去上海迪士尼,到酒店已經很晚,前臺沒人,看到有人經過,助理毛毛問,我剛才knock the door. 但沒人理我,一起同行的外教說,啊!你把門怎麼了!

酒店,會議室,辦公室門上一般都有"敲門進入"提示,knock是動詞"敲",但敲門,不能說knock the door,它是使勁砸門的意思,而我們禮貌的敲門,是為了引起屋裡人注意,要加介詞on或at,分開動詞knock和它的接受對象door,表示他們之間沒有必要的聯繫。

While he was half asleep, he seemed to hear a knock on the door.

半夢半醒的時候,他好像聽到有人敲門。

這是關於"住"的問題,住的英文是live和stay,區別是長期住用live,比如I live in Beijing with my parents. 我和我爸媽住在北京,短期住是stay,比如我們出去旅遊出差,屬於短期的住,就要用stay.

I'm staying at the Hilton Hotel in London.

我在倫敦住希爾頓酒店。

 Could I take a blanket 錯在哪!

拿毛毯,這個"拿",第一反應是take,但take a blanket在外國人聽起來是,我能不能免費拿一條毛毯回家,所以空姐怎麼會同意呢,飛機上的毛毯是免費提供的,動詞用have和get可以避免誤會。

I feel cold, could I have a blanket, please?

我有點冷,能麻煩給我拿條毛毯嗎?

 飛機餐接受吃辣 ≠ accept spicy food!

這句話是中式英文,accept表示"收到,接到",後面跟禮物,機會,邀請等,我們說接受吃辣,其實是可以吃,能吃,並且外國人表示可以吃...時,不用accept,常用說法是like或prefer.

I like spicy food, but Sichuan food is too spicy.

喜歡吃辣一點兒的菜,但是四川菜太辣了。

 Be careful of this bag不是"小心取行李"

"小心"確實是be careful of,但在外國人的理解中是說"...本身很危險,得小心",你這樣說,空姐怎麼可能還敢幫你拿包,應該把介詞改為with,可以正確表達出小心拿取的意思。

Please be careful with this bag. There's a guitar in it.

請幫我小心拿這個包,我的吉他在裡面。

明天繼續~~

點擊「在看」 "轉發"

支持小編加雞腿~

相關焦點

  • "knock the door"竟然不是"敲門"!那是什麼意思?
    knock是「敲,撞」,door是「門」,但敲門可千萬不要直接說knock the door。knock the door 意思是「破門而入,撞門」那麼「敲門」到底應該怎麼說呢?敲門是為了引起屋裡人注意,要加介詞on或atknock on the doorknock at the door 分開動詞knock和它的接受對象door,表示他們之間沒有必要的聯繫。那肯定會有小夥伴要問啦,"at"&"on"的區別在哪裡呢?
  • "敲門"不是「knock the door」?萬能的「knock off」有多萬能?
    說到「敲門」大家腦子裡想到的肯定是「knock」這個單詞了,可是,敲門不能說成「knock the door」,而是:knock
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 你知道嗎?「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
    肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言. 但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • knock the door不是敲門!考了多少次了!知道錯在哪了嗎?
    1 敲門不能說 knock the door!酒店,會議室,辦公室門上一般都有"敲門進入"提示,knock是動詞"敲",但敲門,不能說knock the door,它是使勁砸門的意思,而我們禮貌的敲門,是為了引人屋裡人注意,要加介詞on或at,分開動詞knock和它的接受對象door,表示他們之間沒有必要的聯繫。
  • 網絡"遊戲"的泛濫,你孩子的人生是否被偷換了概念?
    人類的生命本質是公平的,但是這種本質的公平已經被"經濟"所打破。這"經濟"當然不僅僅指的是金錢和物質,它當然包含一種無形的、也是比金錢更具威力的"經濟"~那就是"名"。所謂的"名",當然是指那些出了名的人名,統一稱呼為"名人"。名人當然也就不同於一般的人名,他們具備一呼百應的能力。特別是在當下的網絡時代,這名人效應尤為明顯。
  • 「住酒店」 不是"live in the hotel"理解錯就尷尬了!
    以下表達,你是否會用錯?你知道長期住酒店是很貴的。She doesn't remember what hotel she's staying at.她不記得住的酒店了。酒店,會議室,辦公室門上一般都有"敲門進入"提示,knock是動詞"敲",但敲門,不能說knock the door,它是使勁砸門的意思,而我們禮貌的敲門,是為了引屋裡人注意,要加介詞on或at,分開動詞knock和它的接受對象door,表示他們之間沒有必要的聯繫。 It sounds like sb.'s knocking on the door.
  • 遠離心理疾病,就要大膽的和這類人說"不"
    它的可怕之處就是指通過"學習"而形成的一種對現實的無望和無可奈何的行為和心理狀態。我們要警醒失敗對自己的影響,同時一定要時刻的記住,失敗都是暫時性的,我們無法預測未來,現在覺得困難事,在明天都可能會有轉機,一切皆有可能。培養這種樂觀的去看待事情的心態,就能避免"習得性無助"心理的形成。
  • "兒臣" 的帳單與 "額娘" 的神回復火了 !
    只是深知"父母之愛子,則為之計深遠",你的起點是父母懷抱,你的未來是修齊治平,弘毅致遠。所以額娘才狠心讓你歷練,吾兒可知"有多殘忍有多愛"。當然,吾兒自立並非始於今年今日,是家風使然。額娘一介弱女,尚能十九歲離家三千裡獨自求學,深信吾兒勝之。
  • 自閉患兒幹預路上最重要的一項"關係"
    家有特殊孩讓許多父母總是埋頭於孩子的康復教育,心裡唯一的盼望就是希望孩子可以早日恢復成"正常"的樣子,每天有不同的幹預課程,天天在機構與家裡間不斷的來回波奔。在忙碌中甚至無法關注與特殊孩子間的親子關係。可是,特殊孩子與父母之間的親子關係難道不重要嗎?當然不是。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    但你想不到的是,最先關注到這個數據的,不是單身女性自己,而是"殺豬盤"的騙子。他們將這一億單身女性當做了"獵物",開啟了自己的"宰割"之路。他們將探探、陌陌、抖音、soul等平臺或者讀書軟體稱之為屠夫們的「狩獵場」,頭像背景氣質且有錢。通過這些平臺,"屠夫們"潛伏,等待受害人。他們按照早就寫好的劇本臺詞,與對方搭訕,開始摸底。確定是可以屠宰的"豬"後,將"豬"分類,量身定製適合的劇本,通過感情升溫開啟"養豬"。
  • 從心理學上看程璐思文離婚:兩個"好人"是很難維繫婚姻的
    人是需要獨立的,只有獨立人格的人,才能真正地發展兩個人的關係,而不是"共生"關係。"共生關係"心理學上指的是兩人心理上沒有界限,責任和權利混在一起,期待對方為自己負責。但還有一個樸素的規律那就是物極必反。婚姻中,除了獨立,還應該有其他的人際關係中所沒有的獨特的情感交集。那就是有依賴的部分。
  • 這個母親的"瘋狂"舉動,卻引得旁人拍手稱讚
    1 啼哭的女孩和"瘋狂"的母親 幾天前,我正陪著孩子購物,突然聽到一陣小孩的哭聲。 我們都知道,孩子最早的學習來自於模仿一一主要是看,然後是聽。因為眼睛接受信息提供給大腦處理的速度,要遠遠比耳朵傳輸的要快。 一個情緒失控幾乎崩潰的孩子,他的注意力完全集中在自己身上,眼睛裡全是淚水,耳朵只聽到自己的哭聲,你的說教又怎麼能傳遞到他的大腦裡去呢?更別說起作用了。
  • 奧修問答:我什麼都不知道,我甚至不知道要問什麼.有什麼問題呢?我的問題所尋求的是你的"在",而不是你的反映.
    我什麼都不知道,我甚至不知道要問什麼。有什麼問題呢?當那個唯一的答案已經那麼明顯——要清醒、要全然,還有什麼語言可以用來回答一個昏睡靈魂的問題呢?我的問題所尋求的是你的"在",而不是你的反映。這是一個複雜的問題,它來自一個非常複雜的頭腦。這個問題看起來似乎很簡單、很直接、很率直,但其實不然。一開始的時候,發問者說:我什麼都不知道。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    但你想不到的是,最先關注到這個數據的,不是單身女性自己,而是"殺豬盤"的騙子。他們將這一億單身女性當做了"獵物",開啟了自己的"宰割"之路。科學家的研究成果,需要經過千百次的實驗獲得,而騙子的騙局同樣需要總結經驗。
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思童鞋們,車牌號的英文可不是 car number 啊,實際上竟然和 car 無關?驚不驚喜,意不意外!車牌號翻譯成英文是:license plate number。
  • 防疫情宅家,延期開學,你這樣管教"神獸"也許是上策!
    更有甚者,還要面對一個撓頭事,那就是對"神獸"管理教育問題!",不少朋友調侃自家"神獸"作呀,打遊戲上網熬夜,早上不起床,上網課隔靴撓癢不頂事!再生氣也要冷靜,打罵不是上策大人天天手機不離手,幾天不洗漱,床鋪亂糟糟,"神獸"會暗自竊喜:彼此彼此!家長要克服這些問題,做個愛看書學習、愛生活愛乾淨的"上進生",裝樣子也要象。
  • 戰"疫"響了,情感深了!
    2020,註定是多事之秋,註定是不平凡的一年,因為新年的第一天給大家特殊的拜年方式"居家拜年"。作為一名普通的老師我聽從安排,作為一名黨員我絕對服從命令聽指揮。 形式越來越緊,學校要求上報的數據越來越多,越來越細,所以每天都要在班級群裡發不同的通知,分享不同的文件精神,不停地催促家長朋友回覆信息,填寫表格……有時感覺家長也挺累的但是沒有辦法,特殊時期不能掉鏈子。