「交男朋友」=Make a boyfriend?說錯嚇壞外國人!

2020-12-17 騰訊網

」交朋友」是make friends,交一個朋友可以說make a friend,那你是不是很自然地以為,」交男朋友」是make a boyfriend?這麼說,會嚇壞外國人!

1

make/me k/

作動詞

製造

Do you want me to make some coffee?

要我煮些咖啡嗎?

拍攝

So why didn't he make any films after 1941?

為啥他1941年後就不再拍電影了?

造成

The kids made a real mess in the kitchen.

孩子們將廚房弄得一團糟。

到達

Could you make a meeting for 8 a.m.?

你能在早上8點碰面嗎?

完善(錦上添花)

Those little bows around the neck really make the dress!

領口的小蝴蝶結確實為這條連衣裙錦上添花!

作名詞:牌子

What make is your laptop?

你電腦啥牌子的?

你可以說make friends

或者make a good friend

但是你就是不能make a boyfriend

這麼說就像說:製造一個男朋友

想和別人交朋友怎麼說?

交到朋友了可以說make friends

比如

He made many friends on the first day of school.

他去學校第一天就交到了很多朋友。

不過想和別人交朋友最好說

Let's be friends.

我們交個朋友吧~

2

"交男朋友"不能說make a boyfriend!

如果你對外國人說

I want to make a boyfriend.

他們一定以為你瘋了!

你以為是說:我想交一個男朋友!

實際上是說: 我想製造一個男朋友!

(厲害了, 媽媽再也不用擔心你的終身大事了~~)

正確表達:

geta boyfriend:交男朋友(最常用,最地道)

She wants to know how to get a boyfriend.

她想知道怎麼能找一個男朋友.

finda boyfriend:找男朋友

She wants to find a boyfriend.

她想找個男朋友.

look fora boyfriend:找男朋友

I'm looking for a boyfriend.

我正在找男朋友呢~

havea boyfriend:有男朋友

Do you have a boyfriend?

你男朋友嗎?

PS: "交女朋友"也是一個道理啦, 把boyfriend換成girlfriend就好~

相關焦點

  • 記住:「交男朋友」的英文可不是「Make a boyfriend」,會嚇壞外國人!
    我們知道, 「交朋友」的英文是 Make friends, 那你是不是很自然地以為, 「交男朋友」就是 Make a boyfriend呢?
  • 千萬別把」交男朋友」說成make a boyfriend!會嚇壞外國人!
    我們從小就知道,」交朋友」是make friends,交一個朋友可以說make a friend,那你是不是很自然地以為
  • 千萬別把「交男朋友」說成「Make a boyfriend」,會嚇壞外國人!
    ▲ 微信關注「唯美英語」,每晚10點發現英語之美~我們從小就知道, 」交朋友」是make friends,交一個朋友可以說make a friend,那你是不是很自然地以為, 」交男朋友」是make a boyfriend?
  • 記住:「交男朋友」的英文可不是「Make a boyfriend」,說錯就尷尬了!
    點擊上方↑↑↑「學英語口語」關注我我們知道,「交朋友」的英文是Make friends,那你是不是很自然地以為,「交男朋友」就是Make a boyfriend呢?但是,今天告訴你,這是錯的,這麼說,會嚇壞外國人!一起來學習一下吧如果你對外國人說 I want to make a boyfriend. 他們一定以為你瘋了!你以為是說:我想交一個男朋友!實際上是說:我想製造一個男朋友!
  • 記住:「交男朋友」可不是「make a boyfriend」!
    大家都知道交朋友的英文是make friends with sb.但是交男朋友可不是make a boyfriend……"交男朋友"不能說make a boyfriend!如果我們對外國人說,I want to make a boyfriend。他們一定是一頭霧水,因為在外國人聽來,Make a friend的意思是你要製造出一個男朋友。這話也太令人震驚了。
  • 我交男朋友了,千萬別說成:make a boyfriend
    此刻,必須要向世界大聲宣告,I made a boyfriend.千萬等等,這個說法會嚇死外國人的!「交朋友」的英文,可以說:make friends,但交男朋友,可沒有make a boyfriend 這個說法,√make a boyfriend 真實的意思是」製造一個男朋友「
  • 交朋友是「make friends」,但「交男朋友」說成make a boyfriend...
    Christiana Rivers@christiana/unsplash但是要說「交個男朋友or交個女朋友」,可千萬別依照葫蘆畫瓢將其翻譯成:「make a boyfriend/make a girlfriend」。
  • 交男朋友不是make a boyfriend,千萬別亂用
    你知道交男朋友用英語怎麼說嗎?可不是make a boyfriend哦,快來跟吉米老師學習正確表達吧。"交男朋友"不能說make a boyfriend!如果我們對外國人說,I want to make a boyfriend。他們一定是一頭霧水,因為在外國人聽來,make a friend的意思是你要製造出一個男朋友。這話也太令人震驚了。
  • 「交朋友」是Make friends,交男朋友難道是Make a boyfriend?
    今天的文章有兩個知識點需要弄懂,其一是:「交朋友」為什麼是Make friends,make不是製造的意思嗎?其二是:既然交朋友是Make friends,那麼交男朋友是不是Make a boyfriend?
  • 「交朋友」是make friends,「交男朋友」卻不是make a boyfriend!
    剛過完5.20身邊胖友紛紛脫單我的姐妹按捺不住想"交男朋友"的心~而小編只想問"交男朋友"你會說嗎才不是make a boyfriend!你可以說make friends或者make a good friend但是你就是不能make a boyfriend這麼說就像說:製造一個男朋友02「交男朋友」的正確說法
  • 交男朋友不是make a boyfriend,千萬別亂用(音頻版)
    你知道交男朋友用英語怎麼說嗎?可不是make a boyfriend哦,快來跟吉米老師學習正確表達吧。背景音樂:David Munyon - Miles小夥伴們都知道交朋友是make friends with sb,但是交男朋友可不是make a boyfriend,快來聽聽吉米老師怎麼說。
  • 想交男朋友的來這裡!
    」交朋友」是make friends,交一個朋友可以說make a friend,那你是不是很自然地以為,」交男朋友」是make a boyfriend
  • 「交男朋友」別說成「make a boyfriend」,老外會想入非非的!
    咱們知道「交朋友」是 make friends,那想交一個男/女朋友,是不是也能說成make a boy/girlfriend呢?今天大白就告訴大家,這是一句中式英語!大家千萬不要踩坑裡咯~"交男朋友"不能說make a boyfriend?
  • 【環球英語】"交男朋友"可不是make a boyfriend!
    20年已經走過了大半年身邊胖友紛紛脫單我的姐妹按捺不住想&34;的心~而小編只想問&34;你會說嗎可不是make a boyfriend喔!01make作動詞①製造Do you want me to make some coffee?要我煮些咖啡嗎?②拍攝So why didn&39;s be friends.
  • 【英語學習】make a girlfriend/boyfriend 真不是「交男/女朋友」的意思
    「I want to make a girlfriend / boyfriend.」雖然說,「make friends」有「交朋友」的意思,但是用make a girlfriend / boyfriend Do you know Laura got a new girlfriend/boyfriend?你知道羅拉交新女/男朋友了嗎?
  • 「交女朋友」是make a girlfriend嗎?
    如果我說交一個男朋友,能不能說成make a boyfriend呢?不能,make new friends不是交新朋友嗎?但如果你說把make a girlfriend/boyfriend說出口,老外聽了會以為你想要製造一個女/男朋友。「交男朋友」用英文怎麼說?
  • 知行翻譯:「交女朋友」可不能翻譯成「make a girlfriend」
    a boyfriend/girlfriend(我想交一個男/女朋友)」。雖然知行君非常能理解這種壓抑的情感爆發,但還是要潑一盆冷水,如果讓外國人聽到這句吶喊,他們會認為不可思議,並且覺得可笑,因為在他們看來,這句話的意思是「我想造一個男/女朋友」,儘管英文中的「make friends」可以翻譯成「交朋友」的意思,但「make a boyfriend/make a girlfriend」肯定不能翻譯成「交男
  • 【英語學習】「交女/男朋友」英語怎麼說?
    我們都知道「交朋友」是make friends,但如果把「交女/男朋友」說成:make a girlfriend / boyfriend make有「做,生產,製造」等意思,為了避免誤解,「交女/男朋友」不要用make。
  • 千萬別把"交女朋友「說成」make a girlfriend",會把老外嚇壞的!
    英文中的「交朋友」可以翻譯成"makefriends"但是「交個男朋友/交個女朋友」千萬別依照胡葫蘆畫瓢將其翻譯成「make a boyfriend/make a girlfriend」I want to make a girlfriend①get a girlfriend 交女朋友(這個表達最實用最地道)例句:How to get a girlfriend?
  • 「Make friends」意思是交朋友,那「交男女朋友」怎麼說?
    是不是就是「make a boyfriend/make a girlfriend」呢?其實不然,如果老外聽到你說「I want to make a boyfriend/girlfriend」,一定會糾正你的。因為交男女朋友,老外們常用的表達是「get a boyfriend/girlfriend」。