企業希望尋找價格低的翻譯公司,節省翻譯費用。那麼翻譯費用可以節省下來嗎?翻譯公司能否能幫您節省翻譯費用,要看具體情況。
如果您對語言質量沒有很高要求,則可考慮直接用Google機器翻譯跑一遍,再人工修改,這樣可以有效節省翻譯費用,甚至質量會比使用廉價學生的譯文質量高。
對翻譯質量有要求的企業,則需要注意:如果說翻譯公司報價遠遠低於行業平均線,那麼語言質量就很難保證。當翻譯的內容不過關的時候,您的客戶、消費者會投訴和抱怨,這會使企業的品牌和形象受損,這也是企業的成本損失。重新翻譯文檔,又將需要耗費人力、物力和成本。所以低價的前提是保證質量。
第二點是翻譯公司應用技術,是可以幫您降低成本的。您可能不了解,本地化行業(翻譯行業的一個分支,多為國外跨國企業提供翻譯)早已廣泛使用翻譯工具。這些翻譯工具不是機器翻譯,而是可以輔助譯者提高生產效率的工具。
這些翻譯工具可看做是存儲翻譯內容的資料庫。試想一下,您企業內有很多文檔,文檔中有很多重複內容,那麼使用這些翻譯工具,重複的內容則僅需要翻譯一次,那麼對使用翻譯工具的翻譯公司來說,就可以幫您有效節省成本。不過,問題是,國內使用翻譯工具的翻譯公司比例在30%左右。再假如,如果您的產品更新迭代,您的產品手冊或說明文檔也需要更新,那麼通過翻譯工具,其實只用翻譯新內容就可以了,這樣不僅能大幅節省翻譯成本,也縮短了目標語言文檔的發布時間。
上述2個方面是您選擇和尋找低價翻譯公司的重要考慮因素。總之,一個有較好的質量控制並能有效利用翻譯技術的企業,是有條件為您提供價格好、質量高的翻譯服務。