羈春
【唐】王勃
客心千裡倦,春事一朝歸。
還傷北園裡,重見落花飛。
【注釋】
羈:系住,留下。
倦:厭煩,疲倦
春事:春天的景物
落花:落花的寓意很多,凋謝的花朵,人衰老飄零。
【譯文】
客遊千裡追名之心早已厭倦,春天到來我一門心思要回家。
北園裡的情景還是那麼令人傷感,我又看見花飄花落亂紛飛。
【賞析】
這首詩創作與作者《山中》相似,同是王勃旅蜀時的作品,只是一首寫於暮春,一首寫於晚秋。表面看他離開長安的態度似乎很灑脫,而內心是很複雜的。被逐出沛王府後,他無所事事,本想借著蜀地山水名勝以消解胸中的積憤。實際上,南國物候也為詩人增添了不少的鄉思和煩憂。
前兩句「客心千裡倦,春事一朝歸」,先透過春日已歸而人猶滯留不歸,把王勃為客在外的心神寫得神傷情悴。「春事一朝歸」是藉由春日返回大地的迅速,來比喻為客羈留在外的時間一下子就過了一年。至於「客心千裡倦」一句,則是用來強調遠在千裡為客的神傷情悴,「倦」字原來是厭倦之意,對於遠在千裡為客感到厭倦,所以覺得神傷情悴。長久因為遠在千裡作客不得歸而神傷的情懷,在眼見春日一朝而歸的情景對比下,心靈自然顯得益加憔悴恍惚。
後兩句「還傷北園裡,重見落花飛」,則是寫出春日重回,春花重開又謝,但是作者羈留在外為客的情況,根本沒有改變。「重見落花飛」一句,充分把王勃心中為客,千裡外度日如年的心思表達出來。此詩起筆壯闊而有勁,文字修辭平淡而情感深厚,意境的表達十分渾厚,已具有盛唐詩的雛形了。
這首《羈春》詩與作者另外一首詩作《山中》詩的韻腳完全相同,而且兩詩抒寫的都是客愁旅思,但寫詩的季節不同,環境不同。因此,兩詩的情雖同而景則異:《山中》詩用來烘託情意的是秋風起、黃葉飛的景色;《羈春》詩用來烘託情意的是春事了、落花飛的景色。兩詩的寫法也有不同之處,在這首《羈春》詩中,情與景卻是交錯出現、雜揉在一起。應當說,《羈春》詩的藝術成就是不及《山中》詩的。相比之下,《山中》詩的筆墨較勁健,意象較渾成,句格也較成熟;《羈春》詩則略嫌柔弱顯露,而且是一首失粘的律絕。但是,兩詩合參,彰顯作者的羈旅之情。
【作者】