請在一根米線外等候?西安北站神翻譯:留學生看傻眼_遊俠網 Ali213...

2020-12-25 遊俠網

  「請在一米線外等候」這句話經常出現在各種公共場所中,認識漢字的人一看就懂,但不認識漢字就不知道是什麼意思了,尤其是翻譯還出錯的情況下。

  根據媒體的報導,西安北站出現了一條神翻譯。中文寫著「請在一米線外等候」,但英文竟然翻譯成了「Please waite outside  a  noodle」,再翻譯過來就是「請在一條米線外等候」。你沒有看錯,翻譯中把「一米」搞成了「一根米線」。

  國外留學生Fletcher在國慶節時候發現了這個「神翻譯」,並把它拍下來發到微信朋友圈裡,引起了很多外國朋友的吐槽。

  Fletcher還表示,北客站還有很多英文翻譯都不規範,比如「社會車輛」被翻譯成「Social  Vehicle」,外國人一般會翻譯成「PrivateCar」;還有北客站的大牌子是「XI'ANBEI RAILWAY  STATION」,而大廳裡的小牌子卻是「NorthRailway Station」,「北」到底該用拼音還是英文呢?

  此外,還有機場巴士站的導路牌,畫的符號是直行右轉,可下面的翻譯卻只有直行,下面還有一行,卻又翻譯成直行右轉,讓人看得有點暈。

  曾經被翻譯錯的搞笑公共標語:

  1、北京國際機場的緊急出口上標有「平時禁止入內」的告示牌,相對照的英文卻寫成「No entryon peace time」(和平時期禁止入內)。

  2、北京的中華民族園,是介紹中國各少數民族文化習俗的公園,牌子上的英文卻被寫成「Racist Park」(種族主義者公園)。

  3、北京的交通要道長安街上,一些警告行人注意路滑的牌子,卻被翻譯成To take notice ofsafe:The slippery are  verycrafty(注意:那些滑動的、不穩定的是非常狡猾的)。

首頁 1 2 下一頁 共2頁提示:支持鍵盤「← →」鍵翻頁

相關焦點

  • 西安北站現英語"神翻譯" 引外國網友吐槽(圖)
    原標題:西安北站「神翻譯」:請在一條米線外等候(圖)   「請在一米線外等候」這句話經常出現在各種公共場所中,認識漢字的人一看就懂,但不認識漢字就不知道是什麼意思了,尤其是翻譯還出錯的情況下。   根據華商網的報導,西安北站出現了一條神翻譯。中文寫著「請在一米線外等候」,但英文竟然翻譯成了「Please waite outside a noodle」,再翻譯過來就是「請在一條米線外等候」。
  • 西安北客站出現英語神翻譯 外國留學生被翻譯搞暈【3】
    西安北客站出現英語神翻譯 外國留學生被翻譯搞暈【3】 來源:華商網  2014年12月16日10:43 西安北站的英文翻譯有問題(圖片由CFP獨家提供,如有轉載或用於商業用途,請與CFP聯繫)
  • 西安北客站出現英語神翻譯 外國留學生被翻譯搞暈
    西安北客站出現英語神翻譯 外國留學生被翻譯搞暈 來源:華商網  2014年12月16日10:43 北客站一24小時取款機錢「請在一米線外等候」的翻譯有誤(圖片由CFP獨家提供,如有轉載或用於商業用途,請與CFP聯繫)
  • 西安北客站出現英語神翻譯 外國留學生被搞暈
    原標題:西安北客站出現英語神翻譯 外國留學生被翻譯搞暈「請在一米線外等候」(Please wait behind the yellow line)被翻譯成在一條「米線」外等候(Please waite outside a noodle),在西安上學的外國留學生在北客站被弄蒙了
  • 西安北客站出現英語神翻譯 西安外國留學生被翻譯搞暈
    華商報訊(記者 張莉)「請在一米線外等候」(Please waitbehind the yellow line)被翻譯成在一條「米線」外等候(Pleasewaite outside a noodle),
  • 西安北客站出現英語神翻譯 留學生被翻譯搞暈
    華商報訊(記者 張莉)「請在一米線外等候」(Please waitbehind the yellow line)被翻譯成在一條「米線」外等候(Pleasewaite outside a noodle),在西安上學的外國留學生在北客站被弄蒙了
  • 遊俠星恆子彈風暴中文漢化補丁發布_遊俠網 Ali213.net
    這是遊俠星恆子彈風暴第一版漢化補丁,推薦所有喜歡了解劇情的玩家下載,遊俠星恆漢化組歡迎對遊戲漢化有愛的玩家加入我們的團隊,我們主要招募的是喜歡遊戲的英文翻譯,如有需要加入的英文翻譯,請聯繫QQ:12472969 請註明:加入星恆在安裝本漢化包之前如果你安裝了其他組織的漢化包
  • 北客站出現英語神翻譯 西安外國留學生被翻譯搞暈
    「米線」外等候(Pleasewaite outside a  noodle),在西安上學的外國留學生在北客站被弄蒙了。  外國留學生:北客站很多英文翻譯不規範  昨日下午4時許,在西安交大讀研的外國留學生Fletcher來到北客站,在他的指引下,華商報記者找到了他所說的「神」翻譯。
  • 一米線外譯成outside a noodle 客站英文弄蒙留學生
    the yellow line)被翻譯成在一條「米線」外等候(Pleasewaite outside a noodle),在西安上學的外國留學生在北客站被弄蒙了。  外國留學生:北客站很多英文翻譯不規範  昨日下午4時許,在西安交大讀研的外國留學生Fletcher來到北客站,在他的指引下,華商報記者找到了他所說的「神」翻譯。
  • 《使命召喚 4》原創簡體中文版發布_遊俠網 Ali213.net
    《使命召喚4現代戰爭》簡體中文版由遊俠網及使命召喚中文站全力聯合製作,並在今年的4月1日愚人節送上「09年愚人節不愚人大禮」之二,算是送給大家的又一份愚人節禮物及驚喜。
  • 經典RPG《地牢圍攻3》遊俠星恆漢化中文版發布_遊俠網 Ali213.net
    這是遊俠星恆《地牢圍攻3》漢化版第一版,該漢化支持正版,由於文本量比較大,遊戲中難免會有一些漏掉的單詞或者翻譯不準確的情況出現,發現問題請及時到BUG報告帖裡面進行回復,我們將在未來幾天內進行修正,感謝大家支持遊俠星恆漢化組!
  • 看暈!鄭州醫院驚現「一米線」神翻譯:「請在麵條外面等」!
    大河報·大河客戶端記者寧田甜   本報訊 鄭州某大醫院地面提示標語中的英文翻譯,太搞笑了。"一米線外等候"竟然翻譯成"一根麵條之外等候"?這是真不懂英文啊,還是用翻譯軟體時沒仔細看。  鄭州某醫院"一米線"神翻譯,老外都看不懂  31日上午,鄭州市民楊李先生陪兒子去鄭州某大型醫院看病,等待之時,面前就是自助掛號、交費設備,兒子低頭一看說,肯定是用翻譯軟體翻譯的
  • 《NBA 2K10》遊俠中文漢化補丁發布_遊俠網 Ali213.net
    本漢化是遊俠&巴布&17NBA論壇體育競技漢化組NBA2K10項目組為廣大體育遊戲愛好者奉獻的NBA2K10英文版漢化,版本為V0.9預覽版,為內核漢化補丁,安裝該漢化補丁後遊戲運行速度不會因此降低,遊戲速度幾乎和原版一樣,本漢化補丁支持所有作業系統
  • 《使命召喚7》遊俠V1.3版完整劇情中文補丁發布_遊俠網 Ali213.net
    這是遊俠星恆V1.3版《使命召喚7:黑色行動》完整劇情精翻版中文補丁,支持最新1.3版升級補丁,在此前的1.1版中我們已經去除了大家反感的,網絡用語,真實還原遊戲原意,對劇情進行了超大幅度潤色及校對,使翻譯更加準確及提升總體代入感
  • 夏日特惠 《古劍奇譚》限時搶購即將開啟_遊俠網 Ali213.net
    與此同時,3DM、遊俠網以及迅雷也會同時開放各種促銷優惠活動,玩家們也可通過它們購買到《古劍奇譚》遊戲及相關產品。  遊俠網銷售連結:http://gjqt.ali213.net/buy/code.html  古劍感恩一周年系列活動的腳步越來越近,相信老玩家們都已經做好準備,迎接「醉夢江湖篇」與「桃花幻夢篇」兩部新DLC的到來了。
  • DAEMON Tools遊俠原創漢化新版發布_遊俠網 Ali213.net
    【遊俠新聞】Daemon Tools Lite 4.35.5.0068遊俠原創簡體中文V5.1版(最新V5.1版漢化包支持最新版DTP程序的漢化,並優化相應中文語句。
  • 鄭州某醫院現「一米線」神翻譯:請在麵條外面等
    鄭州某大醫院地面提示標語中的英文翻譯,太搞笑了。"一米線外等候"竟然翻譯成"一根麵條之外等候"?這是真不懂英文啊,還是用翻譯軟體時沒仔細看。事情一出,立即引發熱議,這句話最標準準確的英文翻譯是啥?
  • 北客站驚現英語神翻譯 外國留學生被翻譯搞暈(組圖)
    北客站內地上的這個提示語翻譯有誤  「請在一米線外等候」(Please waitbehind the yellow line)被翻譯成在一條「米線」外等候(Pleasewaite outside  外國留學生:北客站很多英文翻譯不規範  昨日下午4時許,在西安交大讀研的外國留學生Fletcher來到北客站,在他的指引下,華商報記者找到了他所說的「神」翻譯。
  • 《暗黑3》最後公布職業Demon Hunter如何命名_遊俠網 Ali213.net
    Demon Hunter (本文中全部使用英文)是《暗黑破壞神3》最後公布的職業,公布於2010年暴雪嘉年華,這是一個眾望所歸的遠程職業,同時具備了一些近戰職業的靈巧,你可以在他身上看到暗黑破壞神2中亞瑪遜和刺客的影子。
  • 《暗黑破壞神3》上手前瞻:找回10年前的感動_遊俠網 Ali213.net
    在《暗黑破壞神3》中,物品欄多了3個全新的物品,Nephalem Cube、Cauldron of Jordan和Stone of Recall。Stone of Recall類似於《魔獸世界》中的爐石,可以讓你返回最近的城鎮。Nephalem Cube與2代中的赫拉迪克方塊有所不同,它只會拆解裝備,讓你獲得原料以製作其他物品。