"你什麼意思",英語千萬不要說 "What's your meaning"?

2021-02-28 新概念英語第一冊

語言是個很奇妙的東西

同一句話

不一樣的語氣,不一樣的環境

可以表達出不同的意思

「你什麼意思」

這句話很多時候就派上用場了

英語怎麼說更要學一學了

01

"你什麼意思"英文怎麼說?

「What do you mean?」

"mean" 做動詞有「意思」的含義

但需要藉助助動詞來完成疑問

當你對別人說的話不理解的時候可以用這句表達

例:

What do you mean? I've got enough money? I'm as broke as you are.

你什麼意思?我的錢還富餘嗎?我已和你一樣分文不剩了。

「What is the meaning of this?」

這裡的「of this」做「meaning」的補語,

翻譯過來就是「你這是什麼意思啊」

例:

What’s the meaning of this? I don't mind a joke, but this is going too far.

你這是什麼意思啊?我不介意開玩笑,但這也太過分了。

02

"你明白我的意思了嗎"怎麼說?

當你想確認你陳述的觀點別人是否聽明白的時候

你就可以用「You see what I mean?"

表示「你明白我的意思嗎?」

完整的表達是

「Do you see what I mean?

因為是日常口語,所以省略了助動詞do

這是一個很口語化的表達

常見的類似表達還有:

You see my point?

你理解我的意思嗎?

Do you know what I mean?

你懂我意思吧?

You've got the picture?

你明白了嗎?

Did I make myself clear enough?

我都說明白了嗎?

03

"沒什麼不好意思的"英文怎麼說?

可以用It's nothing to be ashamed of

來表達:沒什麼不好意思的

be ashamed of 感到羞愧;感到不好意思

例:

We'll get through this together, it's nothing to be ashamed of.

我們一起渡過這個難關,沒什麼不好意思的。

04

"你簡直不可理喻"英文怎麼說?

碰到讓人忍無可忍的人

真的是連話都不想跟他說

我們經常形容這種人「不可理喻」

用英語我們可以說

You're (being)impossible.

你簡直不可理喻

例:

A:You're being imppossible.

你簡直不可理喻。

B:What did I do? I was just telling the truth.

我做什麼了啊,我只是講出了真相。

You're crazy.

在一些情境下也可以表達「瘋了吧你,簡直不可理喻」

猜你喜歡看

相關焦點

  • 「你什麼意思」千萬不要說 "What's your meaning"?
    是意思,what是什麼,但是what's your meaning可不是「你什麼意思」哦。表示…的意思;意思是;;打算;有…的目的在英語中,雖然meaning可以表示意思,但是外國人很少會用what s your meaning"來詢問別人想表達的是什麼意思,meaning用作意義、含義和價值比較常見。例句:I don't quite get her meaning.我不太明白她表達的意思是什麼。
  • 記住:「你什麼意思」千萬不要說 "What's your meaning"?
    ,我們可能會說What s your meaning?但今天吉米老師要告訴你,What s your meaning是錯誤的表達哦,快跟吉米老師一起來學習「你什麼意思」正確的口語表達吧。meaning是意思,what是什麼,但是what s your meaning可不是「你什麼意思」哦。正確說法應該是what do you mean和what does it mean。
  • 記住:「你什麼意思」千萬不要說 "What's your meaning"?(音頻版)
    此生能遇見你,已然幸福得一塌糊塗Jimmy s Note吉米老師前言:和朋友聊天時,有時候沒聽懂對方的意思,我們可能會說What's your meaning?但今天吉米老師要告訴你,What's your meaning是錯誤的表達哦,快跟吉米老師一起來學習「你什麼意思」正確的口語表達吧。實用口語表達
  • "你什麼意思"用英語怎麼說?千萬不要說 "What's your meaning" ?
    語言是個很奇妙的東西同一句話不一樣的語氣,不一樣的環境 可以表達出不同的意思「你什麼意思」這句話很多時候就派上用場了英語怎麼說更要學一學了① 「What do you mean?」"mean" 做動詞有「意思」的含義但需要藉助助動詞來完成疑問當你對別人說的話不理解的時候可以用這句表達例:What do you mean? I've got enough money? I'm as broke as you are.   你什麼意思?我的錢還富餘嗎?我已和你一樣分文不剩了。
  • "你什麼意思"用英語怎麼說?千萬別說 "What's your meaning" ?
    "mean" 做動詞有「意思」的含義但需要藉助助動詞來完成疑問當你對別人說的話不理解的時候可以用這句表達例:What do you mean? I've got enough money? I'm as broke as you are.   你什麼意思?我的錢還富餘嗎?我已和你一樣分文不剩了。
  • "你什麼意思"用英語怎麼說?難道要說 What's your meaning"?
    當你對別人不理解的時候就可以說這句話。例句:You didn't say clearly about my salary.What did you mean?關於我的薪水你沒有說清楚。你什麼意思啊?I did my work,but you didn't see it and turn it back.What do you mean?
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    ❀ I love You的真正意思?知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    ,捂緊錢袋子增強防騙意識,慧眼識人,不要讓自己成為那頭被殺的「豬」。她成功利用婁先生的貪慾,讓其先賺了一筆小錢,並提現成功,然後分多次追加投資達15萬餘元,最後遭到了平臺的限制,上當受騙。正應了《冰與火之歌》中說的:"我們愛什麼,到頭來就會毀在什麼上!""What we love will be destroyed in the end!
  • 記住:「你什麼意思」千萬不要說 「What's your meaning」
    豆豆口語 meaning是意思,what是什麼,但是what's your meaning可不是「你什麼意思意義,意思;真正重要性;價值;目標 adj. 意味深長的 v. 表示…的意思;意思是;;打算;有…的目的 在英語中,雖然meaning可以表示意思,但是外國人很少會用what's your meaning"來詢問別人想表達的是什麼意思,meaning用作意義、含義和價值比較常見。
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    此生能遇見你,已然幸福得一塌糊吉米老師前言:天上不會掉餡餅,天下也沒有免費的午餐,捂緊錢袋子增強防騙意識,慧眼識人,不要讓自己成為那頭被殺的「豬」。正應了《冰與火之歌》中說的:"我們愛什麼,到頭來就會毀在什麼上!""What we love will be destroyed in the end! Human weakness is the weapon of the scam.
  • 你知道嗎?「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
     點擊上方"桐廬百事通"↑免費訂閱本微信平臺 · 與桐廬同步 「I love you」是什麼意思
  • 記住:「你什麼意思」千萬不要說「What's your meaning」,說錯就尷尬了!
    ,有時候沒聽懂對方的意思,我們可能會說What's your meaning?但今天小編要告訴你,What's your meaning是錯誤的表達哦,快跟小編一起來學習「你什麼意思」的正確口語表達吧。meaning是意思,what是什麼,但是what's your meaning可不是「你什麼意思」哦。
  • 記住:「你什麼意思」不要說 「What's your meaning」?
    meaning是意思,what是什麼,但是what's your meaning可不是「你什麼意思」哦。想要表達「你什麼意思」,正確說法應該是:你什麼意思?表示…的意思;意思是;;打算;有…的目的在英語中,雖然meaning可以表示意思,但是外國人很少會用what's your meaning來詢問別人想表達的是什麼意思,meaning用作意義、含義和價值比較常見。
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思第二題:Let me know if there&39;s anything I can do.
  • "兒臣" 的帳單與 "額娘" 的神回復火了 !
    請問額娘想要什麼禮物?千萬別客氣,否則我就不客氣了,空手而歸。只是深知"父母之愛子,則為之計深遠",你的起點是父母懷抱,你的未來是修齊治平,弘毅致遠。所以額娘才狠心讓你歷練,吾兒可知"有多殘忍有多愛"。當然,吾兒自立並非始於今年今日,是家風使然。額娘一介弱女,尚能十九歲離家三千裡獨自求學,深信吾兒勝之。
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • 網絡"遊戲"的泛濫,你孩子的人生是否被偷換了概念?
    人類的生命本質是公平的,但是這種本質的公平已經被"經濟"所打破。這"經濟"當然不僅僅指的是金錢和物質,它當然包含一種無形的、也是比金錢更具威力的"經濟"~那就是"名"。所謂的"名",當然是指那些出了名的人名,統一稱呼為"名人"。名人當然也就不同於一般的人名,他們具備一呼百應的能力。特別是在當下的網絡時代,這名人效應尤為明顯。
  • "你什麼意思",英語千萬不要說 "What's your meaning"?
    &34; 做動詞有「意思」的含義但需要藉助助動詞來完成疑問當你對別人說的話不理解的時候可以用這句表達例:What do you mean? I&39;m as broke as you are. 你什麼意思?我的錢還富餘嗎?我已和你一樣分文不剩了。
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • 遠離心理疾病,就要大膽的和這類人說"不"
    "習得性無助"是心理學裡一個著名的心理現象,它是由美國著名的心理學家塞利格曼發現的。要了解什麼是「習得性無助」,首先得從他做的一項經典的實驗說起:一隻狗被他關在籠子裡,蜂音器一響後,狗就被施於令其痛苦的電擊。