Faker決賽前採訪,在線化身翻譯機器,工具式中文逗樂粉絲

2020-12-11 解說阿樂

相信喜歡LOL這款遊戲的沒有不喜歡李哥這位職業選手的,無論是技術還是人品,李哥都能夠經得起時間的考驗,雖然是國外的選手,但是在國內擁有大量的粉絲,但是李哥說中文的次數卻並不多。

和其他外國人一樣,李哥在說中文的時候往往只會說大家好,我是李相赫。但是這仍舊不影響玩家們對於他的喜愛,畢竟他的技術被公認為世界第一級別。在LCK夏季賽決賽開始之前,接受了採訪的李哥,破天荒地說出了另外一句中文。

因為今年SKT的表現還算可以,雖然沒有在霸佔榜首太久,但是已經拿到了進入S9的名額,接下來迎戰的就是和GRF的夏季賽決賽,在世界賽中也將和LPL賽區的隊伍進行對決。在採訪當中,李哥先是和粉絲們打了招呼,然後又說出了一句中文,讓主持人也沒有想到。

李哥說的是「我們決賽見面吧」,雖然口音還是和普通話存在著很大的差別,但是從中能夠看出Faker還是練習了很長時間的,不然不會這麼流利地說出這句話。粉絲們聽到這句話也非常興奮,紛紛發帖就此事展開了討論。

但是更多人關注的點是在李哥的口音上,因為聽起來實在是太像機器人了,就像是用翻譯機器說出來的話,這種工具式的口音徹底逗樂了粉絲。紛紛在帖子裡面表達自己的感受,在歡樂之外,還對Faker的這句話表示了回應,為faker和SKT加油,雖然SKT前幾賽季表現不佳,但是整體看來粉絲基礎仍舊雄厚,和大魔王的魅力是分不開的。LCK的比賽仍舊在繼續當中,虎牙提供藍光觀賽畫質,提前十秒知曉比賽結果,快人一步。

相關焦點

  • 賽後採訪肉雞化身翻譯,更提出中文採訪!網友:連翻譯都打不過!
    在IG以3-0橫掃G2戰隊晉級總決賽之後,相信在這屆比賽過後,IG不會再是LPL戰隊中不受重視的那一支,他們的粉絲數量也會增長一大批。尤其是在比賽中發揮最為出色的Rookie和Theshy了,現在應該沒有人再說韓援會在世界賽場上演比賽了吧?
  • LCK女主播大方表白FAKER,粉絲紛紛去給faker留言機不可失!
    而今年的比賽結束不久,LPL賽區的美女主持就採訪了一位LCK賽區的新晉美女主持人,而這名韓國的美女主持人叫:樸智宣,兩位主持人在這次的採訪中相互認識介紹,並且成為了好朋友,在這次的採訪過程中,樸智宣大膽的向我們的大魔王faker表白!
  • Doinb採訪說中文被噴,LCK粉絲氣炸,Deft成他們最後的希望?
    在剛剛舉行的季中杯首日小組賽上,TES攜手FPX出線讓LPL粉絲非常開心。作為賽事的發起者,T1不僅首輪比賽就被淘汰,還拿到了小組賽墊底的尷尬成績。其中唯一獲勝的一場比賽是揭幕戰戰勝FPX,也正是因為這場比賽的勝利,讓LCK粉絲對T1抱有很大的期待。
  • 落地機器翻譯服務,Atman推出TransGod翻譯工具
    2016年秋季接受36氪採訪時,已經完成了基礎的機器翻譯模型研發,在時政領域其模型進行BLEU評分測試(國際上通用的客觀評測機器翻譯質量的指標),分數達到了52.53分,要高於微軟、Google、百度等知名大公司(一般說來,在一個專業領域,人工翻譯的得分在65-70分之間)。翻譯結果的提升,與團隊的研發能力和經驗、 研發策略密不可分。
  • Faker直播狂飆「中文」,原來口吐芬芳的詞語世界通用
    眾所周知來自其他賽區來的外援選手加入LPL,最大的難題就是來自於語言溝通上,也因此很多選手都會積極地學習中文,只不過由於太難學了,就連現在theshy等人接受採訪時也還時不時需要翻譯的,其他LCK本土的選手更是幾乎一點都不會。
  • faker御用翻譯胖圓露臉,她曾言:露臉之時就是離開李哥之日
    faker直播間有很多中文翻譯,但是粉絲最喜歡的就是胖圓,很多人都很好奇她長得什麼樣,有一次胖圓在直播間恢復觀眾:我露臉之時就是我辭職之日,露臉是不可能露臉的。然而近期胖園還真的露臉了,而且還是一個叛徒。
  • 【翻譯必備】在線翻譯工具大比拼
    在線翻譯是較多的企業使用的工具之一,在線翻譯可以很完善地翻譯出各類翻譯語句和材料,是不可或缺的工具。很多朋友在翻譯英文材料時或多或少都會借鑑在線翻譯工具。而每個翻譯工具其實都有各自的特性,適合翻譯的領域和內容也不太相同。
  • Scout在韓國主場接受採訪用中文回答,網友評價良心韓援
    scout曾經效力於SKT戰隊,曾經是faker的替補。就在DW戰隊的比賽結束以後,國外的第一個採訪就給到了EDG的中單scout,不過接下來戲劇性的一幕卻出現了,面對英文的採訪,而且旁邊還站著一個翻譯成中文的翻譯小哥,當這個用英文採訪的主持人聽到翻譯小哥翻譯的是中午以後,那個表情真的是非常驚訝,可以說是一臉的不敢相信。
  • Faker翻譯胖圓被街頭採訪,胖圓說出這句話,李哥:你工作沒了!
    我們LPL因為戰隊比較多的原因,目前季後賽進行過半,而我們隔壁的老朋友LCK賽區卻已經是進行到決賽了!這一次LCK的總決賽還是我們的老熟人SKT和GRF戰隊,這兩個戰隊如果觀眾有印象的話,他們在春季賽的決賽舞臺上已經見過一次了,如今是夏季賽的決賽,兩個戰隊再次遇上,相信能給我們帶來不一樣的比賽!
  • MLXG和faker首次做隊友,交流有障礙?香鍋:「no problem!」
    對LOL熟悉的玩家應該都知道LCK的大魔王faker,不少玩家都是faker的忠實粉絲,可以說從S3賽季faker出道以來就沒有讓大家是失望過,更是有著三冠王的稱號!這局比賽中兩人的交流成了最好玩的看點,faker說韓語,香鍋說中文,相信不少人都很好奇這樣怎麼交流,不會影響發揮嗎?有網友猜測應該是faker先用韓語和MLXG講話,然後香鍋表示自己聽不懂韓語,然後faker就用英語和香鍋交流!
  • 三大在線翻譯工具使用情景橫向評測!
    三大在線翻譯工具使用情景橫向評測!可畢竟大部分人都不是外語專業的高材生,這時候在線翻譯就成了上網的必備武器。自己的英語水平一般,但由於興趣愛好廣泛,常常會接觸一些國外的信息,所以對現有的幾種在線翻譯工具也比較熟悉,算是小有心得。在此,我們根據使用在線翻譯的幾個常見的場景,對現在主流的幾個在線翻譯做一個簡單的點評。
  • 管澤元接受英文流採訪 IG會挺進決賽 Faker勉強中單前五
    前言:管澤元接受英文流採訪,IG的粉絲們卻驚出了一聲汗。求大校別奶了。 一直以來LPL知名解說管澤元都以「毒奶」著稱,俗話說得好:在沒有遇到「管理學」之前,我還是一直相信科學的」。雖然這其中有網友們誇大玩梗的原因存在,但不得不說:管大校的毒奶能力還是讓人十分信服的。
  • 假韓國人實錘了,Rookie接受採訪:能翻譯成中文嗎?
    而在IG賽後接受媒體採訪時,Rookie的一波操作讓大家覺得有趣的同時也十分感動,在媒體對IG選手提問題時,有韓國媒體進行提問,結果Rookie一臉懵逼:原來他是在跟我講話嗎?不好意思請問翻譯成中文再問一遍嗎?我沒聽懂。在翻譯小哥把問題翻譯成中文後,Rookie才聽懂了記者的提問,然後開始回答記者問題。
  • 譯技術 | 機器翻譯:Yandex Translate在線翻譯系統介紹
    工具簡介Yandex Translate是一款在線機器翻譯系統,可以支持多種語言間的互譯。和傳統的CAT相比,在線翻譯軟體不論是使用還是操作,都更加方便,它不需要在電腦下載相應的翻譯軟體,只需要輸入網址搜索就可以了,將其放入收藏夾中還節省了每次搜索的時間,十分方便。同時,它是一款免費在線翻譯系統,對於同學們是一個很好的選擇。網址打開後的頁面如圖1,可以翻譯四種類型的內容。接下來,為大家分別介紹這四個類型。官網:https://translate.yandex.com/
  • faker鬥魚首播,doinb充當翻譯,不合流言不攻自破!
    faker鬥魚首播,doinb充當翻譯,不合流言不攻自破!昨天晚上世界第一中單SKTfaker在鬥魚直播平臺開啟了直播,這是faker從龍珠直播平臺合約到期後,第一次在中國直播平臺亮相。而faker原來直播間的翻譯也是不見了蹤影,那個可愛的小姐姐不知道去哪了。
  • 史上最瘋狂LOL粉絲!給faker寫電競小說,把他娘化,還要和他談戀愛
    這幾年隨著電競行業的興盛,越來越多人開始加入這個圈子,選手們也開始有了自己的粉絲。今天小弟就要和你們說說那些正能量滿滿的粉絲,讓你們好好反省自己,同樣是看比賽,為什麼別人都那麼優秀,而你連遊戲都玩不好。
  • 谷歌神經機器翻譯之我見
    聽說Google最近升級了翻譯系統,算法已經從幾年前的循環神經網絡(RNN)升級到了神經機器翻譯(GNMT),新的算法開始考慮翻譯對象所處的上下文語境(Context)。Google官方稱新的系統得出的翻譯相比於之前的基於短語的生產系統(PBMT)實現了極大的提升。GNMT在多個主要語言對的翻譯中將翻譯誤差降低了55%-85%以上。
  • 一向靦腆內斂的Faker竟也公然挑逗小姐姐,網友:心疼翻譯一秒鐘
    一向靦腆內斂的Faker竟也公然挑逗小姐姐,網友:心疼翻譯一秒鐘自從2016年,恩靜離開lck回去完成自己的學業的時候,faker就一直都是悶悶不樂的樣子,不久前他的好友問他,有沒有想恩靜了,faker坦言:沒有恩靜的lck是寂寞的,看來faker
  • JDG四連勝粉絲向Loken道歉,採訪中文秀懵翻譯,Doinb有對手了!
    甚至一部分粉絲在賽後都自發地表示道歉,為自己在轉會期時對Loken的負面評價感到愧疚,在這次德杯也終於認可了Loken的回歸。目前德杯首日的表現,JDG成為了最搶眼最驚豔的一支隊伍,雖然只有在AD位有所變化,但是手握Loken說明書的JDG加上重金留下的潛力新星Kanavi,他們在這次德杯展現出了驚人的戰鬥力,直接強勢四連勝令觀眾大吃一驚,而更加令網友沒想到的是,賽後採訪中Loken的中文水平讓網友驚呆了。
  • 雅虎中國嘗鮮寶貝魚 在線翻譯工具中文版上線
    而備受各國網友喜愛的雅虎「寶貝魚」(Babelfish)在線翻譯工具中文版日前已經上線,首期將覆蓋中文、英文、法文、德文等13種語言,既可以完成對段落(最長150字)、句子、短語、詞的翻譯,也支持對整個網頁的全文翻譯。此次寶貝魚翻譯工具是2006年以來,雅虎中國繼「圖片搜索」、「影視搜索」、「雅虎收藏+」等個性化服務之後,針對中國用戶需求推出的又一全新服務。