Vox觀點- 科學證實,咖啡小憩更提神 Coffee naps are better

2020-12-10 英語東

平常大家都靠什麼來提神?是咖啡還是午睡?其實,有一種比單獨喝咖啡或小睡一會兒更有效的方法——「咖啡小憩」。

If you're feeling sleepy and need a jolt of energy, there's something you should try.

如果你很瞌睡,需要恢復一些活力,這個辦法你可以試試。

It's more effective than drinking coffee or taking a nap.

比單獨喝咖啡和午後小憩有用。

It's drinking coffee and then taking a nap.

這就是先喝咖啡再小憩一會兒。

It's called a coffee nap.

可稱之為「咖啡小憩」。

It might sound kind of crazy because most people realize that caffeine interferes with sleep.

聽起來有點不靠譜,因為很多人會覺得咖啡因會干擾睡眠。

But it takes a little while for the caffeine to affect you.

但是,咖啡因要經過一段時間後才會起作用。

The caffeine has to go into your small intestine, pass into your bloodstream, and enter your brain, and that takes about 20 minutes.

咖啡因進入你的小腸,進入你的血液,然後進入大腦,需要20分鐘。

If you spend those 20 minutes unconscious, you're going to wake up feeling pretty great.

如果這時睡20分鐘,醒來後會覺得相當精神。

To understand why, it helps to know what's making you groggy in the first place.

要了解其中原因,首先要明白到底是什麼原因讓你昏昏沉沉的。

So there's a molecule inside your brain called adenosine and it plugs into little receptors inside your brain and makes you feel tired.

大腦中有一個分子物叫做腺嘌呤核苷,這個物質會和大腦裡的受體結合,讓人困意綿綿。

Adenosine is a byproduct of brain activity, so it builds up throughout the day and starts to slow down your neurons.

腺嘌呤核苷是你大腦活動的副產物,經過一整天累積,然後會使你的神經活動放緩。

Caffeine chemically looks a whole lot like adenosine.

咖啡因和腺嘌呤核苷結構相似。

And when you ingest caffeine and it enters your brain, it blocks adenosine from fitting into those receptors.

咖啡因經吸收後進入大腦,會阻止腺嘌呤核苷與這些受體結合。

A lot of people have said that this like taking a car and putting a block of wood under the brake pedals.

很多人覺得這就像是開車時,腳剎擋了一塊木板。

Caffeine keeps your brain from slowing itself down.

咖啡因讓大腦保持活力。

The great thing about coffee naps is that sleep naturally clears out adenosine from the brain.

咖啡小憩的妙處在於,可以通過睡眠將大腦裡的腺嘌呤核苷自然清除。

So the caffeine doesn't even need to compete with the adenosine to fit into those receptors.

所以咖啡因不用和腺嘌呤核苷競爭受體。

So what's the evidence that this really works?

有什麼證據證明這個過程有效?

There's not a huge body of work but there are some studies.

這不是什麼大工程,但的確有一些研究。

When people took a 15-minute coffee nap, they went on to commit fewer errors in a driving simulator than when they only drank coffee or only took a nap.

當有人咖啡小憩15分鐘,他們在駕駛模擬器上出錯更少,比僅僅喝杯咖啡或者小憩更有用。

As the test subjects were doing this really boring hour-long drive simulation, they were asked every 3 minutes to report their sleepiness level.

測試對象接受了這個無聊且長時間的駕駛模擬測試,每隔3分鐘就要報告自己的瞌睡等級。

And the coffee nap group was consistently more alert.

僅喝咖啡的那一組不斷發出預警信號。

Meanwhile a Japanese study found that people who took a caffeine nap performed a lot better on a series of memory tests.

其後一項日本研究發現,咖啡小憩後,人們在一系列記憶測試中的成績將大幅度提升。

The challenge of the coffee nap is to time it just right.

咖啡小憩的難點在於時機是否正確。

You want to drink it quickly, so it maybe you could do espresso shots or iced coffee if that makes it easier.

你想快速喝完一杯咖啡,如果想易於完成,可能就得喝一杯濃縮咖啡或者冰咖啡。

And then set an alarm before you fall asleep to wake up before 20 minutes because if you nap too long you're much more likely to enter deeper stages of sleep, and you'll have what scientists call sleep inertia, which is basically grogginess.

睡前再定一下鬧鐘,20分鐘後醒來。如果睡的時間太長就會進入深度睡眠,就是科學上說的睡眠慣性,會讓人感覺昏昏沉沉的。

If you have trouble falling asleep that quickly, the studies found that you can still benefit from the coffee nap.

如果難以很快入睡,研究證明,咖啡小憩還是可以讓你重現活力的。

Even just drinking the caffeine and getting a few minutes of restful half-sleep is going to make you feel more alert when you do get up 20 minutes later.

即便僅喝一杯咖啡,然後安靜地閉目養神,保持半睡眠狀態,也會讓你在20分鐘後,精神更好。

相關焦點

  • 雙語閱讀:喝咖啡提神?不如試試咖啡噴霧劑
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>美食趣話>正文雙語閱讀:喝咖啡提神?不如試試咖啡噴霧劑 2013-08-27 09:24 來源:滬江 作者:   Many people rely on a cup of coffee or two to wake them up in the morning
  • 雙語報導:聞咖啡比喝咖啡更提神
    A cup of freshly ground coffee is what it takes to get some people moving in the morning。   清晨起來,一杯新鮮的研磨咖啡可以讓人精力充沛。
  • 三觀碎了:喝了咖啡再睡午覺,竟然能休息得更好?
    Sure, a cup of coffee can be great for that, and studies have shown that midday naps at work are awesome for your health, but what's even better than coffees or naps?
  • 喝了咖啡再睡午覺,竟然能休息得更好?!
    Sure, a cup of coffee can be great for that, and studies have shown that midday naps at work are awesome for your health, but what's even better than coffees or naps?
  • 毀三觀的冷知識:喝了咖啡再睡午覺,竟然能休息得更好?(雙語)
    Sure, a cup of coffee can be great for that, and studies have shown that midday naps at work are awesome for your health, but what's even better than coffees or naps?
  • 《咖啡提神,一天喝幾杯更科學?(熊苗原創)》
    上班族一天喝幾杯咖啡更有益?文/熊苗營養師 今天去一個創業科技園辦事,正值中午吃飯時間,當我吃飯完後出來到廣場。看到好多上班一族手裡拿著杯咖啡,在休閒區交談著。香味濃鬱、苦中略澀的咖啡,在我最早的記憶力,是一些「海歸」很喜歡的飲品。吃西餐後喝咖啡,經典搭檔。再後來在很多的步行街都有專營店。而今,在公司裡好多人都喜歡喝這個。對於上班族來說一天喝幾杯咖啡更有益身體呢? 咖啡對身體有什麼好處?
  • coffee now|抓住機遇打開中國單杯(膠囊)咖啡市場
    究其原因在於速溶咖啡價格低廉且容易獲得,而現磨咖啡價格相對昂貴且製作工藝複雜,同時由於現磨咖啡對咖啡豆品質來源、儲存條件以及咖啡師手藝都有苛刻要求,國內消費者即使付出高價格也未必能喝到一杯好咖啡。不過現磨咖啡對比速溶咖啡的優點也顯而易見:好的現磨咖啡如同好茶,能喝出咖啡豆獨特的天然風味,並且無任何添加劑,提神愉悅的同時有益身體健康。
  • 提神的食物 除了咖啡還有哪些提神
    日常生活中我們只知道喝咖啡或者茶葉是比較提神的,但是不知道一下食物也是提神的,提神的食物有什麼呢?哪些食物是又有營養,又能提神的呢?今天小編帶大家來了解一些提神的食物有哪些呢?請看下文吧。提神的食物提神的食物1、菠菜菠菜中含有女性比較容易缺乏的礦物質——鎂。女性每日攝入的鎂如果少於280毫克,人就會感到疲乏。鎂在人體內的作用是將肌肉中的碳水化合物轉化為可利用的能量。
  • 風靡全國的luckin coffee(瑞幸咖啡) ,口感大揭秘
    ,luckin coffee(瑞幸咖啡) 儼然成了一款「網藍咖啡」。你以為luckin coffee(瑞幸咖啡)只是一位單純的營銷高手?那就錯了,讓我們來看一下luckin coffee(瑞幸咖啡)的口感究竟如何?從luckin coffee(瑞幸咖啡)的菜單可以看到,產品主要分為大師咖啡、零度拿鐵、瑞納冰、經典飲品、健康輕食、新鮮沙拉七大類。而作為招牌的大師咖啡,裡面有標準美式、加濃美式、拿鐵、卡布奇諾、摩卡等十多種產品。
  • 網際網路時代下,luckin coffee讓咖啡購買更便捷
    川北在線核心提示:原標題:網際網路時代下,luckin coffee讓咖啡購買更便捷! 近年來,隨著網際網路的高速發展,新零售行業越來越強大。作為新零售咖啡的代表,luckin coffee通過利用移動網際網路和大數據技術,開創了咖啡行業的新零售模式,為消費者提供了便捷、多元化的購買方式。
  • 實用口語:Tea or Coffee你選哪個?
    I think I』ll go with a cup of tea, compared to coffee, tea is lighter and I’m in love with the freshness.   我想來杯茶,因為與咖啡相比,茶更清爽一些,而我超愛小清新。
  • 先喝咖啡再睡覺醒來更精神
    先喝咖啡再睡覺醒來更精神發布時間: 2014-09-11 15:38:34   |  來源: 中國江蘇網   |  責任編輯: 郭洪濤  晚上睡不著、睡不好已成為現代都市人的通病,很多人為了緩解困意,一般會選擇在中午打個盹或者喝杯咖啡提神。
  • 美式咖啡,會比奶咖更提神嗎?
    美式咖啡一定比奶咖更提神? 牛奶咖啡是抗拒咖啡苦的最佳選擇,牛奶可以隔絕Espresso中令人不悅的苦味,同時也可以讓咖啡變得更加醇厚順口,在風味上通常奶泡味醇厚。
  • 咖啡為什麼可以提神?有些人喝完咖啡反而更困了是怎麼回事?
    咖啡,作為加班熬夜黨的必備裝備之一,每天早上大麥都能看到公司的茶水間,大家人手一個杯子在衝咖啡……沒辦法,不喝困啊,肉體在上班靈魂卻還在被窩的社畜們,全靠咖啡續命。大麥在之前的文章中講到過咖啡的起源發展,以及為什麼減肥要首選黑咖啡、它有哪些神奇的功效?
  • 「coffee in, coffee out」別理解成「咖啡進去,咖啡出來」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——coffee in, coffee out, 這個短語的含義不是指「咖啡進去,咖啡出來」,其正確的含義是:coffee in, coffee out 喝了咖啡,馬上要上廁所(喝咖啡後馬上小便)
  • 英語大贏家:Coffee 咖啡
    而且最重要的是咖啡可是我的生命啊。 阿美: 可以看得出來。那您最喜歡的咖啡是哪種? 顧客: 愛爾蘭咖啡是我的最愛。但是我也可以喝別的。我並不挑剔的。 阿美: 嗯。那您在家的時候會自己煮咖啡喝嗎? 顧客: 不經常煮。煮咖啡其實有點麻煩。大多數時候,我就喝星巴克的外賣咖啡。
  • 腦科學日報|為什麼胖的人「越吃越餓」?不用咖啡,快走也能提神
    一些動物研究證實,將帕金森病患者的糞便提取後給小鼠餵食可引起小鼠出現帕金森樣症狀。便秘是帕金森病極為常見的症狀。但糞便移植的有效性機制尚不完全清楚,且有一定風險,應在保證受試者安全的情況下謹慎開展更科學的研究探討。5,從霸王龍到現代烏鴉:「腦力」成為致勝關鍵來源:小柯生命2000種鳥類和恐龍大腦的相對大小。較暖的顏色表示大腦比例更大。
  • 蘋果比咖啡還提神?專家稱有待考證
    近日,「蘋果比咖啡提神」的說法引發了網友們的關注,並迅速登上微博話題榜。對此,專家表示,「蘋果提神」有待驗證,而咖啡提神效果「因人而異」。網傳說法只是推測在微博有關「蘋果比咖啡提神」的討論中,最為流傳的解釋是,蘋果含有豐富的糖類、維生素等元素,是人們公認的健康之果,蘋果怡人的香氣具有舒緩壓力,提神醒腦的作用,而蘋果中的礦物質硼也可以使大腦恢復清醒狀態。
  • 喝咖啡濃茶提神,但不能多喝,特別是兩類人,最好一口都別喝
    為了提神,有足夠的精神投入工作和學習中,很多人就會喝咖啡或者是濃茶。咖啡和濃茶都具有提神的作用,喝點咖啡和濃茶之後,大腦就會變得清醒很多。但是咖啡和濃茶少喝點是可以的,千萬不要喝太多了,喝太多對身體會產生不小的危害。過量喝咖啡和濃茶,對身體會有哪些危害?
  • 喝咖啡能提神?6種食物讓你更清醒
    許多人習慣喝咖啡是因為咖啡可以提神醒腦。其實,它的提神效果並沒大家所認為的那麼好。  喝咖啡能提神嗎?  從理論上來說,咖啡因對於提神的確有一定作用。人長時間不休息時,自然會覺得疲勞、累。當人體很疲勞的時候,它會通過一種叫腺苷的信號物質來告訴大腦。而且身體越疲勞,這種物質越多。  但是,要讓大腦知道「我累了」,就必須讓這種物質與大腦中的某一特定受體對接。而咖啡中的咖啡因也能和這一受體結合——並且封鎖傳遞信使,相當於堵住了其他受體的正常結合。