Have a pop 的意思是「試一試」 | 地道英語

2021-02-24 CHINADAILY

菲菲的電腦出了問題,既無法保存,也不能列印。Rob 伸出了援助之手,幫菲菲修電腦。但 Rob 到底能修好嗎?不管結果怎麼樣,節目中他們用到的表達 "have a pop" 還是值得學習的。

                                                                       March 1, 2019

Feifei:

大家好,歡迎來到 BBC英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。

Rob:

…and hello, I'm Rob.

Feifei:

Rob, I'm having a bit of trouble with my computer…

Rob:

What, again? What's the problem this time?

Feifei:

我寫了篇稿子,但存不了。我也不能列印。這臺電腦有各種問題,特別不好用,你會修嗎?

Rob:

OK. Let me have a pop at it.

Feifei:

A pop? Are you going to make it explode? That's a bit extreme, Rob.

Rob:

Don't worry, Feifei. If I have a pop at something, I just mean I'll try and do it — I'll have a go at doing something, like fixing your computer…

Feifei:

Right! 原來在英語裡,"have a pop"的意思是「嘗試做某事 have a go at doing something」。OK Rob, have a pop then but just don't delete all my work.

Rob:

Don't worry, I would never do that. Let's hear some more examples of the phrase, while I sort this out.

I'm going to have a pop at doing this online application for a passport — apparently it's really easy.

We had a pop at making a cake but we baked it for too long and it burnt!

Why not have a pop at yoga? I've heard it's good for your mind, body and soul.

Feifei:

這裡是 BBC 英語教學的《地道英語》節目。本集節目中介紹的表達是"have a pop",它的意思是「嘗試做某事,試一試」。So, Rob, you've had a pop at fixing my computer… any luck?

Rob:

Ermm, not exactly. Everything seems to have disappeared from the screen.

Feifei:

Let me look… no! 你把我的稿子給刪除了!Rob, did you know that "have a pop at" has another meaning?

Rob:

Oh yeah, what's that?

Feifei:

Have a pop 和介詞 at 搭配,還有另一個意思 — 就是「打人」。And I'm going to have a pop at you for losing my script.

Rob:

Hold on, Feifei. If we don't have a script, we won't know what will happen next.

Feifei:

I think the listeners know, Rob, don't they? Bye.

Rob:

Bye. Ouch!

Feifei:

Bye.


*本文章由BBC英語教學授權,任何媒體禁止轉載。點擊這裡獲取更多BBC英語文章

相關焦點

  • BBC地道英語|Have a go 批評、指責某人
    2017年12月5日BBC地道英語「批評、指責某人」,意思是批評某人。There. Can we be nice to each other now?好了。現在我們能對彼此友好一些嗎?Well, we can have a go!好,我們可以試一試!
  • 短語解析 | 「pop the question」這個浪漫的短語你需要知道
    這樣說才地道!短語解析|千萬千萬不要把「hit the road」翻譯成「打路」啊!今天車子上有三份短語大禮包,請小夥伴們保管好哦!So without further ado,let's get started.
  • | 地道英語
    大家好,歡迎收聽地道英語,我是菲菲。And I’m Neil. Hey Feifei, shouldn’t we be celebrating?我是尼爾。嗨菲菲,我們不應該在慶祝的嗎?Why?為什麼?我們不是已經一起做了一百期地道英語了嗎?A hundred? Oh no, we』ve done way more than that. I could present these programmes standing on my head!一百期?噢不,我們做的可遠不止這些。我可以「倒立著」做這些節目!That I would love to see!
  • 女朋友叫你「pop the question」,不是讓你提問題,搞錯活該沒老婆!
    pop the question字面意思:提問題,不過大家肯定都猜到不能這樣簡單理解。尤其,女朋友叫你pop the question時,千萬別傻傻地跟她提一堆問題和要求,否則,活該你娶不到老婆!  pop the question其實是「求婚」的地道口語說法,這裡的the question特指:「Will you marry me
  • 我看完了《小豬佩奇》,順便學會了地道英語!
    要學會地道的英語,使用原汁原味的材料是必不可少的。因此利用美劇和好萊塢電影學習英語的方法,受到許多人,包括英語老師和學習者的推崇。不過該選用什麼電影電視劇來作為學習的材料?我相信很多人並沒有一個清晰的線索。
  • 地道英語口語:《老友記》裡簡單易學的地道口語(2)
    《老友記》是播放量最多的情景劇,裡面有非常多的地道英語口語,前面已經分享了10句經典臺詞,今天繼續分享10句簡單易學的地道英語口語。Fight是戰鬥、鬥爭、爭取的意思,所以「without a fight」的意思是「不戰鬥」、「不爭取」的意思,整句話的意思是「我不會不做爭取就讓她走的!」或者「我不會輕而易舉就放過她的!」
  • I have you to keep me company是什麼意思?
    「本宮今日身子不爽」——用最地道的英語,說最古裝的句子在英語母語者的日常交流中,company被用作「同伴、陪伴」的意思是非常高頻的,且大多以短語的形式出現,我們來看看老外們是如何給company搭配短語的。
  • 「做個好夢」如何用地道英語說?不能說"have a nice dream"!
    沒錯,這句話其實是中式英語!從語法的角度其實是沒問題的,但是英語母語者並不會這麼跟對方道晚安。我知道你想表達的意思是:祝你做個好夢。但是為什麼突然有這麼多人都在說「Have a nice dream」?聽起來真的好奇怪啊!The biggest problem is the 「a ___ dream.」
  • 靈活運用萬能動詞have,讓你的英文表達更地道
    今天給大家介紹一個英語中的萬能動詞—have.011.打破思維常規,have可不是只有一個意思有的同學看到這裡,心裡想:哼!有什麼了不起,這不就是「有」嗎?那你是否背過這樣三個結構— have breakfast, have lunch, have dinner?我想,大多數同學是背過的,而且比eat+三餐更加的地道!其實have是一個「萬能動詞」,可以表示生活中的方方面面,吃喝玩樂!
  • 「You bet.」不是「你打賭」的意思,地道英語口語表達別理解錯了!
    但是,「You bet.」可不是「你打賭」的意思,而是地道英語口語表達「當然」,表示肯定的意思,可以單獨使用,今天我們就來學學這個表達。每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:You bet.
  • 「pop the question」這個浪漫的短語你一定要知道!
    「pop the question」 是求婚的意思哦!
  • 這些中式英語真是地道英語表達!
    生活中說英語有時候會很擔心,我是不是又鬧笑話了?!我是不是又說Chinglish了?!來,告訴你幾個乍一看是中式英文,其實人家「地道著呢」的表達。
  • 地道表達|「給個面子」英語怎麼說?
    ↑↑點擊藍字「英文演說」關注本公眾號↑↑「地道表達」主要針對英語學習者的心中的意思不會表達
  • | 地道英語
    聽他們的對話,學習地道表達 "to have a soft spot for someone or something"。                                                                       March 4, 2019Feifei:大家好,這裡是 BBC 英語教學的《地道英語》節目。
  • 利用碎片時間學習地道英語口語表達
    想學英語,但又沒時間學英語是不少上班族的痛……無論是報英語班,還是收聽收看線上課程,每天怎麼也得佔據一兩個小時,時間長了真的很難堅持。但如果你每天有15分鐘的碎片時間,非常推薦你試一試開言英語app裡的免費節目《潘吉Jenny告訴你》:如果你想知道一些教科書不會教給你的日常口語表達或是想了解外國人的社交文化or在國外生活口語剛需,那麼《潘吉Jenny告訴你》再適合不過了。這是一個中英雙語文化脫口秀音頻節目節目,在節目中中國主播Jenny每期都會邀請北美主播聊美國文化,地道口語表達。
  • 如何更地道的表達英語
    當我們自以為學英語很多年,感覺小有成就,出國跟老外聊天,感覺很多地道的表達方式還是沒接觸到,也聽不明白,當老外問我們what's up或者how is going,不少朋友都懵了,不知道如何回答,今天我就教大家說下地道的表達方式,我們可以回答lm well,great,lm doing
  • 一分鐘說出英語:have a row with sb.什麼意思?
    一分鐘說出英語:have a row with sb.什麼意思?1.學懂、掌握英語不僅僅是以「見到英語能說出它的中文」作為標誌,也就是「英譯漢」能力。這是很顯然的事情,就算你「用」中文「讀懂」了英語He had a row with his girl friend last night即「他昨晚和女友大吵了一回」的意思,相信你也很少有機會「用」上這句英語和有「用」上have a row with someone的機會。這就是我們常說的英語學了「沒用」(沒機會用)的意思,久之自然遺忘。
  • 外教老師總是會說「have a go」,是啥意思?難道是讓你走一下?
    當然,情況並不是絕對的,如果你現在正準備英語等級考試,那麼詞彙量的重要性將不言而喻了。我們學英語時,也是從最基礎的最簡單的詞彙開始,比如「go」,似乎人人都知道它是「走,去」的意思,但是「have a go」你知道是啥嗎?外教老師經常在課堂上對學生說這個詞組,難道是讓你走一下嗎?我們一起來學習。
  • Soft skills 軟技能 | 地道英語
    聽他們的對話,學習"soft skill"的意思和用法。                                                                   June 19, 2019Feifei:歡迎來到 BBC 英語教學的《地道英語》節目。大家好,我是馮菲菲。Rob:And I'm Rob!
  • 英語乾貨短語:have something on the brain是什麼意思?
    have sth on the brain的意思是「一心想著某事、總是想到或是提到某事」,這是一個含有貶義色彩的動詞短語,當用這個短語描述某人對某事心心念念或總是把某事掛在嘴邊,一般有厭煩的意思。在實際生活中,聽一個人反反覆覆說一件事情,我們也的確會感到厭煩。