二十四節氣,是我們的先祖農耕文明的產物,擁有十分悠久的歷史。今天是小暑,是二十四節氣中的第11個節
氣,意味著國內大部分地方天氣開始熱了起來。那你知道二十四節氣用英語怎麼說嗎?一起來學習一下吧。
Slight Heat 小暑
Monday is the Slight Heat, one of the 24 seasonal division points.
今天是24節氣中的小暑。
Beginning of Spring 立春
The Beginning of Spring, he first one of the24 solar terms, is regarded as the beginning of spring by the Chinese folks.
立春是二十四節氣中的第1個節氣,在我國被視作春天的開始。
Rain Water雨水
Starting at the Rain Water, the temperature makes rain more likely than snow.
從雨水開始,降雨大於降雪。
The Waking of Insects 驚蟄
冬眠昆蟲開始甦醒。
The Waking of Insects: It means the hibernate insects begin to wake up gradually.
驚蟄:表示冬眠的動物開始慢慢甦醒。
Spring Equinox春分
In the Chinese calendar, the Spring Equinox always occurs in the second month.
在中國曆法中,春分總是出現在2月。
Clear and Bright清明
The Clear and Bright is one of the24 seasonal division points in China.
清明是我國的二十四節氣之一。
Grain Rain 穀雨
What problem do we have when Grain Rain comes?
穀雨到來時常常會有什麼問題?
Beginning of summer 立夏
Chinese ancestors found the regular rule and they treated the 5th or 6th of May as the Beginning of Summer.
中國的祖先們發現了規律,他們把5月5日或6日視為立夏。
Grain Full 小滿
Grain Full means the seeds of summer crops begin to be plump.
小滿就代表著夏季成熟的作物顆粒開始飽滿了。
Grain in Ear 芒種
The best food during Grain in Ear period is mulberry.
在芒種期間最好的食物是桑葚。
the Summer Solstice夏至
The days get shorter after the Summer Solstice.
過了夏至,天就開始變短。
Great Heat 大暑
The days around the "Great Heat" witness the blossom season of jasmines and lotuses.
大暑時節是觀賞茉莉花和荷花盛開的好季節。
Beginning of autumn 立秋
Since the beginning of autumn, the leaves on the tree wither and fall one by one.
立秋後樹上的葉子漸漸枯萎飄落了.
the Limit of Heat 處暑
The Limit of Heat means the scorching summer is going to pass by.
處暑表示炎熱的夏天快要過去。
White Dew白露
From the first day of the White Dew on, there are more and more dews.
從白露來臨的那一天起,越來越多的露水出現了。
the Autumnal Equinox 秋分
Why do you celebrate the Autumnal Equinox?
你們為什麼要過秋分節呢?
Cold Dew寒露
The turn of seasons is obviously felt all over the country after the day of Cold Dew.
在寒露節氣後,全國都能明顯感受到季節的變化。
Frost's Descent 霜降
Frost's Descent is the last solar term in autumn, and it is also the transition period from autumn to winter.
霜降是秋季的最後一個節氣,也是秋季到冬季的過渡節氣。
Beginning of Winter立冬
People prefer to eat dumplings in the Beginning of Winter.
立冬那天,人們很喜歡吃餃子。
Slight Snow小雪
Slight Snow refers to the time when it starts to snow, mostly in China’s northern areas, and the temperature continues to drop.
小雪是指開始下雪的時間,尤其是在中國北方地區,並且氣溫會持續下降。
Great Snow大雪
The weather is cold and it is going to snow after the Great Snow.
大雪過後,天氣開始變冷而且要下雪了。
The Winter Solstice冬至
The days begin to draw out after the Winter Solstice.
冬至以後,白天漸漸變長。
Slight Cold 小寒
The climate is getting colder after the Slight Cold.
小寒過後氣候開始逐漸寒冷。
Great Cold 大寒
Great Cold is the last solar term in winter.
大寒是冬天的最後一個節氣。