比如 chapel (禮拜堂) 的例句是這樣:「The school has its own chapel.」(該學校有自己的禮拜堂。)配合中文翻譯好像一目了然。遮掉中文翻譯再看一眼,Emmm… 好像這句例句並沒有解釋它是什麼意思?
所以「不背單詞」裡會選擇這個例句,雖然相比之下句子較長,但哪怕不看中文釋義,你也可以一下就理解:A chapel is like a room where you go in and pray! (禮拜堂就是一個你可以在裡面禱告的小禮堂)在學習人造例句時,往往會少了幾分底氣。為了讓大家不再有困惑,不背單詞一直堅持從上百萬的影視原聲中挑選例句,生動具體才能秒記單詞。
比如當你正在枯燥學習的時候聽到來自生活大爆炸裡的咆哮,是不是感覺有誰聽見了你內心的渴望和吐槽?不背單詞中的一大特色就是針對單詞的不同釋義精準匹配了例句。那麼,像 upset 這種有 3 個詞性,10 個釋義的詞該怎麼學呢?不要被嚇跑,一詞多義,往往是因為它們彼此之間存在聯繫。
不背君會先給出 upset 最常用、最基本的意思「使…生氣」。然後,你會碰到它的第二層意思「打亂,攪亂」。第三層,「打翻,碰倒」。到這裡,再看到 upset 其它詞性的相似意思是不是就不慌了?
配合真實語境,按照科學順序理解單詞,就像把一團耳機線整理成了一根更有利於大腦識別的清晰線條。通過這樣的學習方式,將一組組單詞連結成網,為日後我們不斷學習新詞彙打下堅實的基礎。