2019年英語六級翻譯熱點預測:出國留學

2020-12-12 新東方網

新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文

2019年英語六級翻譯熱點預測:出國留學

2019-06-05 06:59

來源:新東方網整理

作者:

2019年英語六級翻譯熱點預測匯總

  請將下面這段話翻譯成英文:

  出國留學,一般指一個人到另一個國家繼續接受教育的行為。出國留學能夠豐富知識、開闊視野,同時也可以培養人的獨立性。如今,中國已成為世界上最大的留學生生源國(sourcecountry),從1978年至2012年, 中國的留學生大約有265萬人。而且未來每年將以30%的速度繼續增長。很多中國人擔心這種持續的留學熱會造成人才流失(brain drain)。但更多的人對此持樂觀態度,認為隨著全球化的推進,留學生將成為外國人了解中國的窗口,並在一定程度上有助於宣傳中國的文化。

  參考翻譯:

  Generally speaking, studying abroad refers to the actof pursuing education in another country. Studyingabroad can not only enrich people's knowledge andbroaden their horizons but also cultivate theirindependence. Nowadays, China has alreadybecome the largest source country of overseas students. The number approximately reached2.65 million from 1978 to 2012 and would increase continuously with a speed of 30% each yearin the future. Many Chinese are worried about the continuous craze, for it may lead to braindrain. However, more people hold an optimistic attitude towards it, believing that with thedevelopment of globalization, these overseas students could serve as a window for foreigners tolearn more about China and help publicize Chinese culture to some extent.

  1.第一句的主幹結構是「出國留學指...行為」,譯為studyingabroad refers to the act..。定語「繼續接受教育的」用介詞of引出,譯作of pursuing education。

  2.第一句「出國留學能夠豐富知識、開闊視野,同時也可以培養人的獨立性」可以使用not only... but also... 的結構來翻譯,使表達更清晰。

  3.第三句「如今,中國已成為世界上最大…的速度繼續增長」句子較長且信息點比較多,翻譯時可將其拆譯為兩個句子。將「從1978年至2012年…以30%的速度繼續增長」獨立譯為一句。

  4.最後一句較長,「認為隨著全球化的推進…」是對「但更多的人對此持樂觀態度」的進一步說明,因此翻譯時可將「但更多的人對此持樂觀態度」處理為英文句的主幹。「認為…」可使用現在分詞believing that... 來表達,其中that從句中的「成為外國人了解中國的窗口」和「在一定程度上有助宣傳中國的文化」用and 連接即可。

官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet

四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

即可立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點