為什麼中國人將影片《Lolita》翻譯成《一樹梨花壓海棠》?

2020-12-14 文史教哲嚴究苑

最近,看了一部影片,恰巧就是《一樹梨花壓海棠》。這麼好聽而有詩意的片名,應該用在張先的身上才真實而恰當,版權也應該是蘇東坡的。但當我一看到畫面時,我有了似曾相識燕歸來之感。再看了一會兒,我啞然失笑了。哪是什麼《一樹梨花壓海棠》?分明就是《洛麗塔》!

1995年,我在一個鄉鎮新華書店買到了一本《洛麗塔》。我為什麼會買這樣一本長篇小說呢?因為它是「世界禁書名著」。我知道歷史有許多名著就是禁書,如《紅樓夢》《三國演義》《水滸傳》《金瓶梅詞話》等,還有如但丁《神曲》、拉伯雷《巨人傳》、左拉《娜娜》、勞倫斯《查太萊夫人的情人》等,這使我產生了強烈的好奇,因為「雨天夢高唐,雪夜讀禁書」實在是一種妙不可言的誘惑。

在這個版本的封底還有這麼一段話:「因為描寫性愛,紐約四家出版社拒絕出版《洛麗塔》,有位出版商說,如果他出版《洛麗塔》,那麼他和小說作者都將坐牢。直到今天,世界上許多國家仍認為《洛麗塔》是一部描寫色情的『淫書』而加以查禁。」我依稀記得林語堂先生說過,只讀極上流的和極下流的書。中流的書不讀,因為那些書沒有自家面目,人云亦云。最上流的書必須讀,這不用說,誰都會這麼認為。可為什麼要讀極下流的書呢?極下流的書裡,泥沙混雜,你可以沙裡淘金——因為社會偏見,很多先知先覺者的著述,最初都曾被查禁。這更使得我的購買慾大增,果敢地掏了腰包。那個寒冷的冬夜,我擁被而讀。

開篇很抒情:

洛麗塔,照亮我生命的光,點燃我情慾之火。我的罪惡,我的靈魂。洛—麗—塔:舌尖頂到硬顎做一次三段旅行,洛,麗,塔。

但接下來的故事情節讓我還是受不了,或者說我的道德觀念還是不能讓我順利完成對小說的閱讀。一位典型的歐洲紳士亨勃特愛上了房東夏洛特的年僅13歲女兒洛麗塔,為了接近並得到洛麗塔,竟然先與夏洛特結婚。後來,夏洛特發現了他的真實真實企圖,要他滾蛋,憤怒之時衝進風雨之中,結果慘遭車禍命歸天。這樣一來,亨勃特「一切如意,前景美好」。 ⑤

光榮的時刻到啦。把洛麗塔留在坦蕩無垠的床上,迷迷糊糊地抬起腳,笨拙地解開鞋帶,毫不在乎地把大腿根露了出來。關於暴露大腿的問題,她不是心不在焉就恬不知恥,要不就是二者兼備。這就是被我鎖起來的房間裡的景象——我已滿意地發現房門裡側沒有門閂。房門鑰匙及其小木頭雕飾會天隨人願:『芝麻,開門吧!』通向一個神魂飛馳的世界。這鑰匙是我的,大權在握。幾分鐘之後,或者二十分鐘、半個小時之後,就要進入那間342房間,看到我多情的小鳥民,美貌迷人的小新娘,鼾睡在她的網裡。陪審員先生們!我的幸福無與倫比,足以消受此生,此生不虛。⑥

她是我的,她是我的,鑰匙在我手心,手在褲袋裡,她是我的。為此計劃本人多夜不眠,早已從心中除掉一切累贅,把重重疊疊的半透明的景象演化成了一幅最後的圖畫。全身赤裸裸地,除了忘了脫一隻短襪和兩隻手鐲以外,四肢分叉地睡在床上——於是先在心裡偷看她一眼;一條天鵝絨的髮帶還抓在手裡;蜜棕色的身體上留著一塊遊泳衣形狀的白色;兩個小小的淡色乳房春光外洩;玫瑰色的床頭小燈照耀著,小丘上一小撮絨絨的陰毛在發光。冰涼的鑰匙和它暖和的小木雕在我兜裡。⑦

但洛麗塔並不愛這個「亂倫」(洛麗塔語)的傢伙,而是愛上了克萊爾·奎爾梯(影片中譯作:克拉爾·昆寧),從亨勃特的生活中蒸發了。多年後,洛麗塔給亨勃特寫了一封信,告知自己已經懷孕,但因為有債務問題,希望亨勃特可以資助他們。信發出後一周,亨勃特找到了洛麗塔,勸說她與自己在一起,他願意包容她的一切。但洛麗塔明確地表達,昆寧是她迷戀和為之瘋狂的男人,堅決地回絕他的請求。於是出現了《一樹梨花壓海棠》片中開頭的一幕:亨勃特槍殺了昆寧。

說實在,我覺得這種故事並無深意,也並沒新意,也無心探究它的主題。或許它是藉助洛麗塔這個美國少女的形象來批判美國的教育:「在這個美麗動人尚未發育成熟的小姑娘身上找不到一星半點穩重端莊、羞答答的影子。這些傳統美德已被當今男女合校的教育制度、青少年鬆散的道德觀念、夏令營篝火邊的野合行為等等,完全徹底而一勞永逸地剝光了。她認為偷偷摸摸的性行為不過是年輕人生活中必不可少的樂趣,而成年人則對這種雲雨風情一無所知。成年人為繁殖後代而做的事情與她根本不相干。」⑧

我感到好奇的是:為什麼中國人將影片《Lolita》翻譯成《一樹梨花壓海棠》?或許認為這只是一個「老牛吃嫩草」的色情故事片。其實,譯者如此翻譯也無可厚非,因為這部小說被禁,主要原因就是「色情」。當然,原著作者納波科夫不認為《洛麗塔》是一本「內容淫穢的書」,理由呢?「淫穢必須與陳腐相結合,因為每一種審美快感都必須完全被一些簡單的性刺激所取代。這種性刺激要求使用因襲的詞彙直接對讀者起作用。色情文學製造商為了使讀者感到滿足,便按一整套嚴格的老方法辦事……更有甚者,書中的色情場面必須越來越令人興奮,新的變化,新的組合,新的性活動,參與者的數目也要穩步增加(在薩德的劇本裡連花匠也被拉進來參加),因此全書的結尾也不得不比開頭幾章塞滿更多的淫穢場面。」⑨而《洛麗塔》顯然不是這種書。

我對這部小說並沒有太多的欣賞趣味,但非常認同納波科夫(也有譯作:納博科夫)的一個觀點:「自由國家的任何作家都無須擔心感官刺激與色情之間的標準分界線到底在哪裡,想把它們分開本身就是愚蠢的。」⑩

注釋

① 引自叔本華《愛與生的苦惱》(中國和平出版社,1986年版,陳曉南譯)第7頁。

② 引自《恥》(譯林出版社,2002年版,譯者張衝、王延慶)第211—212頁。

③ 張先(990-1078),字子野。北宋時期著名的詞人。其詞意韻恬淡,意象繁富,內在凝練,於兩宋婉約詞史上影響巨大,他是使詞有小令轉向慢詞的過渡過程中的一個不能忽視的功臣。張先詞在藝術上的一個重要特徵是,善於以工巧之筆表現一種朦朧的美。張先初以《行香子》詞有「心中事,眼中淚,意中人」之句,被人稱之為「張三中」。張先對人說:「何不稱為『張三影』,『雲破月來花弄影』;『嬌柔懶起,簾幕卷花影;『柔柳搖搖,墮輕絮無影』,都是我的得意之句。」世人遂稱之為「張三影」。

④ 引處《莎士比亞全集(下卷)》(內蒙古文化出版社,1995年,梁實秋譯)第921頁。

⑤⑥⑦⑧⑨⑩:分別引自《洛麗塔》(納波科夫著,寧戈良譯,中原農民出版社,1995年版)第100頁、第119頁、第120—121頁、第129頁、第322、323頁、第324頁。

相關焦點

  • 古詩文賞析之《一樹梨花壓海棠》
    詩歌中所蘊含的人生哲理,以及悠遠的意境恐怕也只有中國人能夠領會,作為「唐宋八大家之一」的蘇軾,在文學上有著很高的造詣,他的「一樹梨花壓海棠」想必很多人都聽過,這句詩聽著意境很美,但背負「汙名」,竟意外成了經典。「一枝梨花壓海棠」此語原作「梨花一枝春帶雨」,出自白居易的《長恨歌》:「玉容寂寞淚闌幹,梨花一枝春帶雨。」
  • 一樹梨花壓海棠,到底是怎麼一回事?
    一樹梨花壓海棠,到底是怎麼一回事?少女的面頰就像紅蘋果一樣,她就要和一個白髮蒼蒼的老頭洞房了。
  • 原版英語英譯英:January & May 一樹梨花壓海棠
    原版英語英譯英:January and May 一樹梨花壓海棠我們說學習英語不是不能「用」中文,只是必須嚴格控制使用量。這對我們既然願意付出漫長的時間生命做一件事情而求最大回報是有益的。只有那些真正好的英譯漢,值得我們好好玩味其中文翻譯。比如,January and May 一月和六月:一樹梨花壓海棠1)信息輸入:What does it mean?
  • 同樣流連青樓,被蘇軾笑說「一樹梨花壓海棠」的張先,詞比柳永好
    不過,我們今天說他,而是把主要筆墨給予被蘇軾笑說「一樹梨花壓海棠」壓海棠的宋代詞人張先和他的詩詞。張先是北宋詞壇上的老前輩。與當時詞壇上的名流相比,他比歐陽修大十七歲,比蘇軾大四十七歲,比晏幾道大五十八歲。除了詞寫得好之外,那就是他活得夠長,從宋太宗淳化元年一直活到宋神宗元豐元年,活了八十九歲。
  • 「一樹梨花壓海棠」到底是什麼意思?不懂的千萬不要亂用哦!
    春的步伐接近,記得每年春天百花齊放的時候,總有人賞花時吟誦「一樹梨花壓海棠」或「一枝梨花壓海棠」的詩句。那麼,這句話的意在讓梨花與海棠花比美嗎?所謂「刨根問底」,要真正理解這句話的意思,還要尋根溯源,從詩句出處說起。經證實,「一樹梨花壓海棠」出自北宋大文豪蘇軾之口,但他這句話並非寫景、贊景,也無意比較梨花和海棠花哪個更美!待我細細與你道來。
  • 你以為的「一樹梨花壓海棠」是形容景色很美嗎?那可大錯特錯了
    《一樹梨花壓海棠》,是不是感覺用詞很美,想像潔白的梨花在空中飄蕩,掉落在紅色的海棠花上,層層疊疊,想想就覺得美好。如果你是這樣想的,那可真是想多了。《一樹梨花壓海棠》是北宋文學家蘇軾所作的一首七言絕句,用來調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾,是不是覺得古代文人很會玩,連調侃老牛吃嫩草都這麼有趣。
  • 蘇東坡雖沒寫過一樹梨花壓海棠,但他真的很汙
    如果老師問:「一樹梨花壓海棠」這句詩的作者是誰?估計很多同學都要搶著舉手:蘇東坡。再問:這句詩表達的意思是什麼?估計很多同學要壞笑:老牛吃嫩草,嘿嘿,你懂的。當然了,這只是如果,老師不會問這個問題,原因嘛,你也懂的。
  • 「一樹梨花壓海棠」是什麼意思?蘇軾果然風流,小姐姐看了別臉紅
    直到蘇軾的橫空出世,宋詞才注入了新鮮的血液,宋詞才開始有了豪放詞,一改以前宋詞的靡靡之音,讓世人知道,宋詞也能和唐詩一樣豪邁,也能向唐詩一樣言志。蘇軾的《江城子·密州出獵》、《念奴嬌·赤壁懷古》、《滿庭芳·蝸角虛名》等都是著名的豪放詞。蘇軾改變了宋詞,拯救了宋詞,他對文壇的貢獻非常大。
  • 一樹梨花壓海棠:5首詩詞帶你體會古人的洞房花燭夜
    鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。張先是北宋著名的婉約派詞人,比較擅長寫一些男女題材。張先有兩個綽號,一個叫「張三中」,其在《行香子》詞寫有「心中事,眼中淚,意中人」之句。與君顛倒本同庚,中間只隔一花甲。蘇軾也很皮,就戲贈了這首詩。其中「一枝梨花壓海棠」,目前就成了老夫少妻洞房花燭夜的經典代名詞了。2.《南歌子鳳髻金泥帶》 宋 歐陽修鳳髻金泥帶,龍紋玉掌梳。走來窗下笑相扶,愛道畫眉深淺入時無?弄筆偎人久,描花試手初。等閒妨了繡功夫,笑問鴛鴦兩字怎生書?
  • 千古奇文《南鄉子·集句》:鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠.
    蘇軾的妻子是王弗,在他們新婚時,他曾借鑑前人的詩句,將妻子誇得天上有地下無。這首詞名為《南鄉子·集句》,全詞如下:寒玉細凝膚。清歌一曲倒金壺。冶葉倡條遍相識。淨如,豆蔻花梢二月初。年少即須臾。芳時偷得醉工夫。羅帳細垂銀燭背。歡娛,豁得平生俊氣無。
  • 不怕是流氓就怕流氓有文化,一句一樹梨花壓海棠,你就知道了
    我在之間的時候就讀了很多的帶有花的一些的詩句,我覺得很多人喜歡花朵,就說明這樣的一個是非常高潔的人,但是就是在前幾天的時候,我把一首詩給我的一個大學的學中文的同學背誦,他告訴我,我的理解是不對的,這是怎麼樣的一回事呢?這首詩是蘇軾的一首詩,詩中是這樣的寫到的:十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。
  • 「一樹梨花壓海棠」不是蘇軾所寫?18個文學冷知識,讓人恍然大悟
    「一樹梨花壓海棠」真是蘇軾寫的嗎?「鳳凰涅槃」的原創作者是誰?「鴛鴦」是形容情侶的嗎?一些文學冷知識,你知道多少?A、一樹梨花壓海棠B、忽聞河東獅子吼,拄杖落手心茫然。C、粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。
  • 有哪些讓你拍案叫絕的神翻譯?最服第三個,簡直亮瞎眼
    錢鍾書先生以實際行動證實了能讓原作「投胎轉世」的翻譯技巧。這首偽·王維田園詩,其實是歌德的《漫遊者的夜歌》,一共八行。這首德語短詩恰好與中國田園詩擁有相類似的品格,錢鍾書先生將之翻譯成一首五言絕句,真是神來之筆。除了璀璨的詩歌文化,漢語盛產的各種文字遊戲,在翻譯的時候,能派上大用場!
  • 唐伯虎點秋香裡周星馳說一朵梨花壓海棠小淫蟲周伯通到底幾個意思
    但最引起大鵬注意的卻是華安領著四大淫賊潛入華府時,周星馳的那一段的自我介紹:小弟我就是玉樹臨風勝潘安,一朵梨花壓海棠的小淫蟲周伯通。當時大鵬就被這種後現代的無釐頭風格弄懵了,這到底是嘛意思?那時候,還沒有網際網路呢,更別提什麼度娘了!為了弄清這幾句話的意思,大鵬連飯也顧不上吃就去翻書了。哪像現在,資訊這麼發達,滑鼠一點,啥都能查到。
  • 一樹梨花壓海棠,是什麼意思?出自蘇軾這首詩,讀完令人忍俊不禁
    蘇軾有一好友名叫張先,在他八十歲高齡的時候迎娶了一位十八歲貌美如花的小妾,因此蘇軾就寫下了這首詞來調侃張先。有「老牛吃嫩草」的意思。也是對當時張先寫的「我年八十卿十八,卿是紅顏我白髮」來做一個回應。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。這一句是對上一句進行總結,調侃氛圍修補增強,「梨花」是白色,在此詩中象徵著白髮蒼蒼的「張先」,而「海棠」本身就是嬌嫩的淡粉色的花朵。
  • 當這些電影名字被翻譯成中文後……
    今天,我們就來說一說那些翻譯過來的「好聽又好看」的國外電影吧!《一樹梨花壓海棠》英文原名《Lolita》一個中年男子戀上未成年少女的故事。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」《風月俏佳人》英文原名《Pretty Woman》一個百萬富翁愛上一個漂亮妓女的故事。「薇薇安,你想要什麼?」 「我想要童話故事。」
  • 「不到長城非好漢」下一句是什麼,」一樹梨花壓海棠」上一句是什麼
    你準備先看哪篇熱文:明朝那些事兒講的歷史是真的嗎| 慕容復要恢復的大燕國有多奇葩|極簡中國遊牧民族史|古代一兩銀子值多少錢|國外歷史書吹水的現象很嚴重|我們為什麼要放棄永生老王:昨天木有發,今天多發一篇。
  • 《肖申克的救贖》為什麼被臺灣翻譯成《刺激1995》?
    1994年,臺灣引進了1973年奧斯卡的最佳影片《刺激》(The Sting,大陸譯名《騙中騙》),所以他們覺得「反正最後都是靠一個騙局遠走高飛了,很一致嘛」,就把《肖申克的救贖》強行給《刺激1995》了。
  • 你見過哪些令人直呼驚豔的絕妙翻譯?(歡迎評論補充)
    但影片翻譯賈佩琳提出了不同意見,因為有一部電影叫「The Russiansare Coming"(俄國人來了),是一個喜劇片,所以初定的這個片名不但無特點,還有可能會給影片帶來不相關的聯想。《一樹梨花壓海棠》Lolita 一般翻譯為《洛麗塔》,但是眾所周知的是它還有一個名字叫《一樹梨花壓海棠》,不知道哪位大神翻譯的。
  • 詩歌(梨花海棠吟)詩人:河北承學
    中國為民監督網文學欄目七絕梨花海棠吟河北承學莫道梨花壓海棠,無端嬌豔話鋒涼。七絕 贈某人河北承學西風萬裡透秦城,夢裡黃粱夢不成。識得春鞦韆古悔,蒼山日暮聽鴉鳴。七絕 詠梨花 河北承學誰家少女玉雕成,直把嬌顏向帝京。晴雪霏霏無怯色,柳鶯也嘆兩三聲。