工作很忙、很努力,除了用very busy和work hard,還有這些!

2020-12-12 地球大白

文:地球大白轉載請註明:來源於百家號「地球大白」

從春節放假到現在,除去工作日,貌似大家一直都在工作,沒有一個小假期的到來。這不,到了四月份,清明假期馬上就要如約而至了,大家又可以開開心心的邀三兩好友一起玩耍了。面對工作的壓力,尤其是北上廣深這些一線城市,年輕人的身體和精神壓力尤為巨大,但為了更好的生活,大家也只是偶爾加班發發朋友圈,一張狗的圖片,配上文字「累成狗」,僅此而已。

說到「工作忙、累成狗」,大白之前有篇文章提到過,「累成狗」不能翻譯成「work like a dog」,因為「work like a dog」就是指「工作非常努力」的意思,累成狗應該翻譯成「dog tired 」,不知大家可還記得。那如果你想要用英文表達「工作很忙」,應該怎麼說才地道呢?

「我工作很忙」大家可不要天真無邪的將其直接翻譯成「My work is very busy」,注意,很忙的是你自己,而非work,所以應該這麼翻譯「I am very busy at work」。當然這個表達很簡單直白,下面大白再教大家一些地道點的表達方式。

1、Snowed under

這個短語從字面理解意思是「在雪的下面,埋在雪下」,這個意思沒毛病,但其在英語表達中還可用來形容「忙得不可開交」。

例句:I'm snowed underwith work today. And I need some time to relax.

我今天一整天都很忙,我需要放鬆一下。

2、Dog-tired

這個就是上面提到的,「累成狗」也就是表示「工作很忙」。生活中歪果仁用"dog-tired"表示精疲力盡。

例句:Those scientists ,who were dog-tired, went on with the experiments.

那些科學家已筋疲力盡,但還是繼續進行實驗。

3、I'm wiped out

I'm wiped out字面理解就是「我被消滅了,人間蒸發了」,外國人用這麼表示自己工作很忙、很累,就相當於我們中國人常說「我已經累到感覺手腳不聽使喚,都不是我的了」。

例句:I'm wiped out, I've got to go to bed.

我身體累壞了,我得去睡覺了。

類似的還有「I'm worn-out」,"be worn out"原指「被損耗到極致」,如果人被損耗到極致,就是累到了極致。

例句:I'm worn out after a long day's work.

幹了一天的活可把我累壞了。

工作辛苦,是為了擁有更好的生活,也是為了讓自己在某領域中獲得一定的成就感,努力工作,最簡單的表達就是「work hard」了,還有一種就是開頭大白提到的「work like a dog」,當然英文表達是多樣性的,我們還可以用下面這些表達來表示「努力工作」的狀態。

1、work your fingers to the bone

從手指到骨節都在工作,那肯定是「非常努力地工作」咯~

2、We all have those days that pass like a whirlwind.

我們都忙得不可開交。

3、I don't get a free moment to catch your breath.

我都沒有時間喘口氣。

工作固然重要,但生活只有工作卻是不可取的,因為生活不止眼前的苟且,是不是呀,要懂得犒勞自己,時刻不忘在精神上補給自己。怎麼樣,看了以上內容是不是覺得瞬間又漲了很多知識啊?知識點有點多,小夥伴慢慢消化,老規矩,如果你覺得文章對你有用,請給大白點個讚哦,謝謝~

相關焦點

  • 打工人「工作很忙」?英文可別說成my work is very very busy!
    打工人這個稱呼在平凡中透露著追求,在屈辱裡努力表現出倔強,雖然沒錢、仍然有著不卑不亢的禮節。不得不感嘆,網友們真的好有才!那麼問題來了你知道「打工人」用英語怎麼說嗎?翻譯成「worker」對嗎?,「我的工作非常非常忙!
  • 「工作忙」千萬不要說「My work is busy」!弄錯太尷尬!
    今天給大家分享一些關於「工作忙」,「累成狗」的英語表達,一起來學習一下:工作很忙如果你想表達「我工作很忙」,可千萬不要直接說「My work is very busy」,聽到這樣的說法,可能要被老外嘲笑了,很忙的是我們自己並非「work」,要搞清楚主語是誰哦!
  • 「工作忙」可不是「My work is busy」!這樣的中式英語別再說啦!
    普大今天就帶大家學習一下「work」的一系列表達,記得收藏哦!工作很忙如果你想表達「我工作很忙」,可千萬不要直接說「My work is very busy」,這個表達的中式英語的痕跡太過嚴重....其實,很忙的是我們自己並非「work」,要搞清楚主語是誰哦!
  • 努力工作除了「I work hard」,還有10種更好的表達
    努力工作不要再說「I work hard「啦!還有十種更好的表達!
  • 「工作忙」是「My work is busy」嗎?「累成狗」怎麼說?
    今天就大家分享一些關於「工作忙」,「累成狗」的英語表達,一起來學習吧~NO.1「工作忙」怎麼表達?↓↓↓說到「工作忙」,很多同學脫口而出「My work is very busy」,但其實這個說法是錯誤的❌因為很忙的是我們自己,而並非「work」,要搞清楚主語是誰,正確的表達是:I am very busy at work.
  • 想要吐槽「我很忙」?別只會用「I'm very busy」
    2. be as busy as a bee 忙忙碌碌,忙死忙活的 He was as busy as a bee trying to put the house in order. 他為了要把家裡弄得整整齊齊,忙了好一陣子。 【類似】I am as busy as a ticking clock.我忙得像滴滴答答的鐘。
  • 「忙」你是不是只會用「busy」?這些地道表達會比busy更好!
    ,快節奏的生活,讓我們停不下來,不是學習忙,就是工作忙,當你想閒下心來的時候,總會有各種雞湯,逼著你喝下去,然後滿血復活,重歸忙碌的狀態。那既然說到了忙,今天我們就來聊聊英文中與「忙-busy」有關的那些短語。as busy as bee像蜜蜂一樣忙,所以該短語的意思是指「忙的不可開交」。例句:As busy as bee,he din't have time to say hello to us.
  • 努力工作,你只會說hard work嗎?1篇小短文教會你另一番表達
    不少人在頹廢了一個暑假後,心不甘情不願地返回職場和學校。不管是忙著上班還是忙著上學,就是開始忙個不停的日子;盲目地、茫然地;忙上班、忙上學,也就是盲茫忙…(黑暗模式啟動)但是忙歸忙,生活還是要繼續,不是嗎?
  • 「我很忙」只會說「I'm very busy」嗎?
    大家好,今天我們分享「我很忙」的英文表達,當然很多朋友說「I'm very busy」就能很清楚地表達含義,雖然這個完全可以,但是隨著我們英文水平的提升,我們將會使用到更加高級、更加複雜的表達方式,來展示你的口語能力。接下來我們學幾種比較常用且地道的表達。
  • 「忙死了」你只會用busy?這些才是老外更喜歡的地道表達
    進入職場,大家肯定有體會吧:職場人,就是忙到飛起的一種存在。那麼,說到忙碌,你會怎麼用英語形容呢?   大部分人只會回答:I am busy — —   然而,除了busy這種小學生都會的說法,你還能想到其他表達嗎?   今天,我們就來學習一些其他高招的說法吧。
  • 「很忙」 別再說 「Very busy」 了,這些表達讓你的口語更靈活!
    Be as busy as a bee 像蜜蜂一樣忙碌,忙得團團轉,這個加busy的表達是不是瞬間高了一個檔次呢?I'll be as busy as a bee if I want to finish all my homework before the semester is over.
  • 英文繪本丨好忙好忙的蜘蛛丨The very busy spider
    卡爾爺爺寫的經典繪本故事:The very busy spider(好忙好忙的蜘蛛)。點擊小喇叭,可以聽到英文原版有聲版。開始用她絲一般的線織網。"Neigh! Neigh!" said the horse."Want to go for a ride?"」nei!nei!「牛叫道。」想一起去跑步嗎?「The spider didn't answer. She was very busy spinning her web.蜘蛛沒有回答。
  • 學英文 l The Very Busy Spider《非常忙的蜘蛛》
    She was very busy spinning her web."Moo! Moo!" said the cow."Want to eat some grass?"The spider didn't answer. She was very busy spinning her web."Baa!Baa!" bleated the sheep.
  • 工作忙用英語怎麼說?
    但休假回來後,發現工作堆積如山,簡直忙到沒朋友。是不是有一種天堂和地獄的感覺?那麼工作忙用英語怎麼表達呢?一般大多人都會這樣說:My work is so busy.但是這句話是錯誤的。原因出在work,work不是人,它本身不能很忙,只能是人很忙,所以這裡的主語一定是和人相關的。所以我們應該這樣說。
  • 實用口語:不要再說「I work hard 還有十種更好的表達!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:不要再說「I work hard 還有十種更好的表達! 2019-06-20 10:33 來源:滬江 作者:   許多人在表達我努力工作或者學習的時候,都在用 Word hard這一詞組,不能說這個說法是不對的,但是我們也希望自己的英語能夠更加多姿多彩。
  • 【英語新詞】除了人為裝忙,還要「桌面裝忙」
    我們每天都說自己很忙,有些人是真的忙,而有些則是無所事事的忙,還有一些,只是在領導面前顯得很忙。你是哪一種忙?
  • 別再只用busy表示「忙死了」,學學這些老外常用的地道表達吧
    說到忙碌,你會怎麼用英語形容呢? 大部分人只會回答:I am busy — 然而,除了busy這種小學生都會的說法,你還能想到其他表達嗎? 今天,我們就來學習一些其他高招的說法吧。
  • 「我很忙」英語怎麼說?千萬別隨便說"I'm busy"!
    真的是我們一直用的 I『m busy 嗎?其實I『m busy就跟我們常常說還行,隨便是一樣的感覺,很敷衍,所以今天為大家整理了一些可替代 I'm busy.的句子,都很形象地表達了自己的忙碌程度哦~及時忙也要忙的有感情~   be tied up with sth脫不開手,沒辦法抽出身來~ tie up 有捆綁的意思,be tied up with sth 就是被某件事所佔用,忙得脫不了身啦!例句   He's tied up with his new book. He's working hard, you know.
  • 「我很忙」千萬別隨便說"I'm busy",歪果仁以為你套路深!
    如果朋友請你做一件事,但是你沒空,說我很忙、I'm busy. 聽多了總是有一點敷衍不屑的感覺(或許有的人本意就是如此),那還有其他替代 I'm busy. 的表達嗎?   當然有,下面西外君為大家整理了一些可替代 I'm busy. 的句子,都很形象地表達了自己的忙碌程度哦~一起來看看吧!
  • 不要再說「I work hard」啦!還有十種更好的表達!
    許多人在表達我努力工作或者學習的時候,都在用 word hard這一詞組,不能說這個說法是不對的,但是我們也希望自己的英語能夠更加多姿多彩。所以今天來為大家列舉同樣是努力工作或者學習的表達吧!1.這句話形容你每天早出晚歸,無盡進行工作。就像蠟燭,兩端都點燃了一樣。2. I will go the extra mile.我會加倍努力!形容除了幹自己份內的活,還主動承擔額外的工作。也表達為非常努力勤奮。