工作忙用英語怎麼說?

2020-12-11 沃頓國際英語

愉快的十一長假就這樣度過了,很多人都還沒有玩的盡興。但休假回來後,發現工作堆積如山,簡直忙到沒朋友。是不是有一種天堂和地獄的感覺?那麼工作忙用英語怎麼表達呢?

一般大多人都會這樣說:My work is so busy.但是這句話是錯誤的。原因出在work,work不是人,它本身不能很忙,只能是人很忙,所以這裡的主語一定是和人相關的。所以我們應該這樣說。

I've been so busy at work recently.最近工作太忙了。I am busy at work all day.我整天忙於工作。

總說busy太生硬了,那麼除了busy,這些說法更地道、更形象!

#1 I'm swamped!

「忙死了」最形象、最對應的英語說法:

I'm swamped by work. 全是工作!I'm feeling so swamped. 感覺忙不過來、喘不過氣!

#2 I'm drowning in work!

Drown: 溺水Drown和swamp一樣,都比喻被淹沒:

I『m drowning in work. 工作太多,我被完全淹沒了!

#3 I'm buried in work!

Bury: 埋葬To be buried in something. 被埋葬了

I am buried in work. 我被工作埋了

#4 I'm up to my eyeballs.

Eyeballs: 眼球

這個說法形容的是工作太多,堆積到視平線!

I'm up to my eyeballs in work.我的工作忙得焦頭爛額。

換個名詞,用法更多!

I'm up to my eyeballs in debt. 債務一大堆I'm up to my eyeballs in beautiful women. 眼前全是美女We hope you're up to your eyeballs in cash. 祝大家新年財源廣進

#5 I'm tied up.

這個詞就是「走不開」,「脫不了身」的意思

比如朋友叫你吃飯、太太讓你早點回家,但你還要加班,就可以說:

I'm tied up. 我走不開。I’m tied up at work. 公司有事,走不開。

#6 I'm overloaded & underpaid...

大家都知道over time (加班), 其實前綴over還有更多用法:

I'm overloaded with work. 工作超負荷!I'm overworked. 工作太多了!

換個反義詞under:

I'm underpaid. 工資太低!I'm underslept. 睡眠太少!

如果年終拿個大紅包,一切都值得!A big bonus will make up for everything!

#7 I'm slaving away & #8 I'm toiling away.

Slave: 奴隸To toil: 幹苦活

這兩個說法都強調很辛苦,不過有些區別:

I'm slaving away: 通常指為別人(老闆)幹活I'm toiling away: 可能是為你自己幹,比如辛苦創業

#8 I've got a full plate!

Plate是盤子,除了用在吃上,也可以形容人生這盤菜:

I have a full plate. My plate is full. I have a lot on my plate. There're lots on my plate. 都是形容安排很滿,忙不過來。

相關焦點

  • 忙用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文忙用英語怎麼說? 2012-02-16 15:32 來源:unsv.com 作者:   美語怎麼說009講: 忙  Donny 在北京學中文。
  • 忙翻天、作死、過來人......用英語怎麼說?
    [英語思維,每日一句]232「冒犯別人」、「踩到別人地盤上」、「插手別人的事」都能用這個短語表達。,手頭還有工作,這個時候你可以接這麼一句」好吧,那我就不打擾你啦,你忙去吧。」用英語可以這麼說:Well, I』ll leave you to it, let me know how it goes. Leave someone to it / leave someone to do sth 那你忙你的去吧,我就不打擾啦。
  • 「忙得四腳朝天」用英語怎麼說
    他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天是楊琳要問的:忙。YL: 別提了,我最近特別忙,I am really busy! 忙得四腳朝天,怎麼說...four feet up!Donny: four feet up? I can imagine. But in English, we don't say that...You can say I'm up to my neck in work.
  • 「我很忙」英語怎麼說?千萬別隨便說"I'm busy"!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「我很忙」英語怎麼說?千萬別隨便說"I'm busy"!,沒時間,「我很忙」……   但是你沒空,該怎麼說呢?
  • 「我清楚了」英語怎麼說?|教學|例句|當你|找工作_網易訂閱
    每次開會,  當上司交代完工作或任務後,  都會問一句:  「大家清楚了嗎?」   「我清楚了」用英語怎麼說?  「你忙嗎」用英語怎麼說?  當你有事需要找同事諮詢時,用英語怎麼表達「你忙嗎?」。別只會說:「Are you busy……?」  例句:  Are you in the middle of something?  你正在忙什麼嗎?  Do you have a minute?  你有時間嗎?
  • 「我清楚了」英語怎麼說?
    每次開會, 當上司交代完工作或任務後, 都會問一句: 「大家清楚了嗎?」 那麼,今天的問題來了, 「我清楚了」用英語怎麼說呢?
  • 「你去忙吧」可別說「you go busy」啊!那英語怎麼說?
    咱們現代這批人,差不多都有一個共性——你隨便抓住一個行色匆匆的人,問一問「最近工作怎麼樣」?百分百回答你一句「忙死了」,然後轉頭就去忙了。簡直是真實又殘酷的寫照。接下裡咱們來學習幾個跟忙碌的工作相關的英語口語句子吧!① 你去忙吧!
  • 中話西說·巧學英語:「一日之計在於晨」用英語怎麼說?
    要在一年開始時多做並做好工作,為全年的工作打好基礎。是告誡和提醒人們的俗語。出處南朝·梁·蕭繹《纂要》:「一年之計在於春,一日之計在於晨。」示例一日之計在於晨,搖頭晃腦讀書忙;一年之計在於春,播種插秧豐收藏;一生之計在於勤,自力更生成就強。
  • 「我走了,你忙吧」用英文怎麼說?
    在日常工作場合,我們常常會遇到這種情況,午休聊完天要回到工作崗位,臨時被老闆喊去,那麼"不打擾了,走了,你接著忙吧"用英文該怎麼說呢,一起來學習一下吧!1.I'll leave you to it你繼續忙吧離開理由I gotta go back to work.我也得回去忙了。Let me know how it goes.
  • 口語|「努力工作」用英語怎麼說?
    許多人在表達「我努力工作或者學習」的時候,都在用 word hard這一詞組,不能說這個說法是不對的,但是我們也希望自己的英語能夠更加多姿多彩。
  • 「別鬧了」用英語怎麼說?
    當你忙得暈頭轉向 身邊有人故意幹擾你, 大男子主義,認為女孩在胡攪蠻纏,無理取鬧, 他們不耐煩了,沒有耐心來哄,總愛說別鬧了。
  • 「你想多了吧」用英語怎麼說?
    但用英語怎麼表達,小編還是可以幫幫忙噠。「你想多了」針對不同的人,表達也不同。1. 單純想多了。You think too much!咱們中文還有很多口頭禪,用英語怎麼說呢?你忙吧1.打電話或在社交軟體聊天時:I'll let you go.你先忙吧。
  • 「分期付款」用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1483天。
  • 「我沒時間」用英語怎麼說?
    最近很忙,沒有時間,有時候還會練練口語,說「I have no time!」 但是你要是和歪果仁交流的時候千萬不能這麼說哈~
  • 面試官:老闆問你工作忙不忙,你怎麼說?小夥高情商反問被錄取!
    舍友小峰 ,最近也在找工作,雖然剛畢業,但是口才很好,在學校也是學生會的一名得力幹將,在他往期的兼職裡,覺得銷售是一門很好的工作,就直接網上投簡歷,很快就有一家公司看上他的簡歷,叫他來面試。面試中,在自我介紹完結束了以後,面試官就出了一道難題:「老闆問你工作忙不忙,你怎麼說?」
  • 這些網絡流行語用英語怎麼說
    今年出了很多網絡流行語,暖男,完美,打臉,負能量……這些你知道用英語怎麼說嗎?快跟教育優選一起來看看吧。  let it go 隨他去吧  go nuts 要瘋了  工作忙到要瘋了?對就是它!
  • 用英語怎麼說呢?
    生活中總能碰到一些自詡能力特別強但是實際上又特別手拙的人,指望他真的幫上忙,那你是想都不要想,你就指望他別給你幫倒忙就可以了。這樣的人,我們會說他只是個「三腳貓」,水平不高還特愛炫技。那用英語怎麼說?本期內容給大家分享幾個描述人的合成詞,還挺有意思的呢!1)「三腳貓」用英語怎麼說?
  • 「你辛苦了」英語怎麼說?
    平時生活和工作中, 總是少不了和身邊的朋友 說聲「你辛苦了」 那麼問題來了, 你知道「辛苦了」 用英語怎麼說嗎?
  • 工作很忙、很努力,除了用very busy和work hard,還有這些!
    說到「工作忙、累成狗」,大白之前有篇文章提到過,「累成狗」不能翻譯成「work like a dog」,因為「work like a dog」就是指「工作非常努力」的意思,累成狗應該翻譯成「dog tired 」,不知大家可還記得。那如果你想要用英文表達「工作很忙」,應該怎麼說才地道呢?
  • 」幸虧「用英語怎麼說?
    我們經常會用「幸虧」來表示由於某種原因避免了不良後果那麼,今天的問題來了,你知道「幸虧」用英語怎麼說嗎?「幸虧」用英語怎麼說?英語中「幸虧」一般有以下幾種表達方式:1. Thanks to...「真倒黴」英語怎麼說?英語中「真倒黴」一般有以下幾種表達方式:1.