新型冠狀病毒疫情牽動世界人民的心,各國信息資料準確、及時共享將為贏得這場戰爭爭取寶貴的時間。我們需要和國際共享抗擊疫情的最新進展、也需要及時了解其他國家在診療上的最新技術,海外救援物資、醫療文獻、技術資料等都需要爭分奪秒的翻譯。近日,百度翻譯充分發揮技術優勢,迅速組織人力開發並免費開放了醫療領域定製化翻譯,與中國防疫翻譯志願者們一起,為打贏這場戰役貢獻力量。
由溫州肯恩大學教育基金會聯合溫肯青年志願者協會,以及全國眾多高校、翻譯機構共同成立的中國防疫翻譯志願團隊,就是這樣一支力量,他們從大年初九開始不停歇地提供精準翻譯,助力海外馳援物資順利調度。
法語的3M口罩說明書、英語的防護服說明書、俄語的三層口罩商檢證書……翻譯任務紛至沓來。而翻譯過程中,志願者團隊面臨著兩大難題:首先是時間緊、任務重,抗疫工作刻不容緩;其次醫療領域翻譯專業性要求大,需要大量資料查證。為了緩解工作強度,提升工作效率,更高效精準的翻譯技術支撐是志願者團隊所急需的。
了解到這些需求後,百度翻譯高效行動起來,利用領先的機器翻譯技術,在兩天內搭建出了高效易用的定製化翻譯工具,向志願者團隊免費開放。
這款定製化產品操作簡單,針對疫情翻譯提供單獨頁面可進行定向翻譯;其次,開放醫藥領域定製模型,醫藥術語及句式翻譯將更準確;第三,提供術語定製功能;第四,支持圖片翻譯功能,可快速識別並翻譯圖片中的外文,極大減少了手動輸入源語言並翻譯的工作負荷;第五,支持多種格式文檔翻譯,並可保留原文格式一鍵導出;
圖片翻譯示意圖
文檔翻譯示意圖
疫情期間,除中國防疫翻譯志願團隊外,百度翻譯已為多家抗擊疫情的語言服務組織提供了免費的定製化翻譯服務,並收到了很多正面反饋: 「文檔翻譯功能非常好用,把文檔拖進翻譯框裡數秒就能翻譯出保留原格式的譯文,很驚喜,這個細節節省了我們數倍的工作時間」、 「在學術文章上百度翻譯表現非常出色!」等。
除了專業的翻譯志願者外,大眾對疫情進展同樣關切,百度翻譯大數據顯示疫情相關的翻譯請求量大幅上升。為了更好的滿足大眾對專業領域的翻譯需求,近日百度翻譯網頁產品還面向大眾免費開放了包括生物醫藥在內的多個垂直領域翻譯引擎,為用戶提供更貼合領域要求的翻譯結果。
此外 ,百度翻譯A PP 早在2月 2 日就上 線疫情相關 熱詞內容 , 幫助大家更好的了解疫情,助力跨語言交流。
與疫情競速,共克時艱,百度翻譯正在24小時待命,全力為公益組織提供翻譯支持。