搭起海外物資調度線 百度開放翻譯醫療定製化服務全力支持翻譯志願者

2021-01-08 砍柴網

新型冠狀病毒疫情牽動世界人民的心,各國信息資料準確、及時共享將為贏得這場戰爭爭取寶貴的時間。我們需要和國際共享抗擊疫情的最新進展、也需要及時了解其他國家在診療上的最新技術,海外救援物資、醫療文獻、技術資料等都需要爭分奪秒的翻譯。近日,百度翻譯充分發揮技術優勢,迅速組織人力開發並免費開放了醫療領域定製化翻譯,與中國防疫翻譯志願者們一起,為打贏這場戰役貢獻力量。

由溫州肯恩大學教育基金會聯合溫肯青年志願者協會,以及全國眾多高校、翻譯機構共同成立的中國防疫翻譯志願團隊,就是這樣一支力量,他們從大年初九開始不停歇地提供精準翻譯,助力海外馳援物資順利調度。

法語的3M口罩說明書、英語的防護服說明書、俄語的三層口罩商檢證書……翻譯任務紛至沓來。而翻譯過程中,志願者團隊面臨著兩大難題:首先是時間緊、任務重,抗疫工作刻不容緩;其次醫療領域翻譯專業性要求大,需要大量資料查證。為了緩解工作強度,提升工作效率,更高效精準的翻譯技術支撐是志願者團隊所急需的。

了解到這些需求後,百度翻譯高效行動起來,利用領先的機器翻譯技術,在兩天內搭建出了高效易用的定製化翻譯工具,向志願者團隊免費開放。

這款定製化產品操作簡單,針對疫情翻譯提供單獨頁面可進行定向翻譯;其次,開放醫藥領域定製模型,醫藥術語及句式翻譯將更準確;第三,提供術語定製功能;第四,支持圖片翻譯功能,可快速識別並翻譯圖片中的外文,極大減少了手動輸入源語言並翻譯的工作負荷;第五,支持多種格式文檔翻譯,並可保留原文格式一鍵導出;

圖片翻譯示意圖

文檔翻譯示意圖

疫情期間,除中國防疫翻譯志願團隊外,百度翻譯已為多家抗擊疫情的語言服務組織提供了免費的定製化翻譯服務,並收到了很多正面反饋: 「文檔翻譯功能非常好用,把文檔拖進翻譯框裡數秒就能翻譯出保留原格式的譯文,很驚喜,這個細節節省了我們數倍的工作時間」、 「在學術文章上百度翻譯表現非常出色!」等。

除了專業的翻譯志願者外,大眾對疫情進展同樣關切,百度翻譯大數據顯示疫情相關的翻譯請求量大幅上升。為了更好的滿足大眾對專業領域的翻譯需求,近日百度翻譯網頁產品還面向大眾免費開放了包括生物醫藥在內的多個垂直領域翻譯引擎,為用戶提供更貼合領域要求的翻譯結果。

此外 ,百度翻譯A PP 早在2月 2 日就上 線疫情相關 熱詞內容  幫助大家更好的了解疫情,助力跨語言交流。

與疫情競速,共克時艱,百度翻譯正在24小時待命,全力為公益組織提供翻譯支持。

相關焦點

  • 助力千人防疫翻譯志願者!百度2天內搭建醫療翻譯定製產品免費開放
    我們需要和國際共享阻擊疫情的最新進展、也需要及時了解其他國家在診療上的最新技術,海外救援物資、醫療文獻、技術資料等都需要爭分奪秒的翻譯。近日,百度翻譯充分發揮技術優勢,迅速組織人力開發並免費開放了醫療領域定製化翻譯,與中國防疫翻譯志願者們一起,為打贏這場戰役貢獻力量。
  • 打破語言障礙,助力全球抗疫,百度翻譯在行動
    從頭到腳全副武裝的白衣天使們選擇逆「疫」而行,毅然奔赴抗疫前線;翻譯志願者們自發行動,不分晝夜為這場戰「疫」貢獻力量。翻譯服務為全球各國通力合作、共同抗疫,搭建溝通橋梁,成為打贏防疫戰爭的重要法寶。百度翻譯基於領先的翻譯技術,接連推出多項抗疫翻譯服務,支持中國多個抗疫志願者組織和全球抗疫人員防疫工作。
  • 百度翻譯打造定製化翻譯服務、AI同傳等全產品矩陣 企業效率工具擔當
    機器翻譯作為人工智慧關鍵技術之一,正日益成為企業智能化升級的重要應用場景。12月1日,百度大腦開放日舉辦了以「機器翻譯 溝通全世界」為主題的專場活動。機器翻譯作為有效增強全球化信息的能力,通過對文本、圖片、語音、文檔的翻譯,在開拓海外市場、提升客戶體驗、獲取海外洞察、支持公司策略等應用場景下都將為企業賦能。IDC數據顯示,到2021年底,超過70%具有海外業務的中國企業將不同程度的採用機器翻譯,應用場景也將更為豐富。
  • 百度翻譯在線翻譯|百度翻譯在線翻譯
    愛詞霸在線翻譯為您提供權威準確的在線翻譯、英語英文翻譯、中譯英、日語翻譯、fanyi等在線服務。
  • 杭師大這15名學生翻譯志願者 助力全球醫療物資採購
    中國教育在線浙江站訊 (編輯 白菁潔 通訊員 陳鑫 林禎昊)新冠肺炎疫情爆發以來,在全球醫療物資採購過程中,語言障礙成了一頭不小的「攔路虎」。為此,杭師大外國語學院的15名學生報名「中國防疫翻譯志願者」在線志願活動,為外國醫藥公司發來的有關醫療器械的產品說明提供翻譯服務,並參與補充醫療專用語的外語詞彙庫,讓相關材料的翻譯更加精準、統一。  這些志願者都是95後,來自英語師範專業的金宣慧就是其中之一。正月初九,她在微信上看到浙江省慈善聯合總會招募線上翻譯志願者的信息,立刻報名。
  • 百度翻譯開放API 提供免費多語言服務
    現在,百度翻譯憑藉網際網路的巨大優勢,為身處全球各地的人們提供機器翻譯服務,語言障礙的藩籬被逐漸打破。無論是從事外貿電商行業的職員,還是致力於東西方文化交流的學者,抑或是出國旅遊的普通民眾,交流都變得更加簡單。百度翻譯每天向數百萬的用戶提供多語種翻譯服務,並為廣大開發者提供免費的開放接口,任何第三方應用或網站都可以通過接入百度翻譯API為用戶提供實時優質的多語言翻譯服務。
  • 杭師大15名學生當起防疫翻譯志願者,助力全球醫療物資採購
    錢江晚報·小時新聞記者 陳素萍 通訊員 陳鑫 林禎昊 陳嘉穎同學正在翻譯運輸至武漢物資的英文性能介紹新冠肺炎疫情爆發以來,在全球醫療物資採購過程中,語言障礙成了一頭不小的看到這個情況,杭州師範大學外國語學院的15名學生站了出來,他們報名「中國防疫翻譯志願者」在線志願活動,為外國醫藥公司發來的有關醫療器械的產品說明提供翻譯服務,並參與補充醫療專用語的外語詞彙庫,讓相關材料的翻譯更加精準、統一。
  • 在線翻譯打破語言障礙,助力全球抗疫
    從頭到腳全副武裝的白衣天使們選擇逆「疫」而行,毅然奔赴抗疫前線;翻譯志願者們自發行動,不分晝夜為這場戰「疫」貢獻力量。翻譯服務為全球各國通力合作、共同抗疫,搭建溝通橋梁,成為打贏防疫戰爭的重要法寶。  百度翻譯基於領先的翻譯技術,接連推出多項抗疫翻譯服務,支持中國多個抗疫志願者組織和全球抗疫人員防疫工作。
  • 百度大腦開放日召開機器翻譯專場 百度AI同傳翻譯性能可媲美人類
    機器翻譯作為人工智慧關鍵技術之一,正日益成為企業智能化升級的重要應用場景。12月1日,百度大腦開放日舉辦了以「機器翻譯 溝通全世界」為主題的專場活動。機器翻譯作為有效增強全球化信息的能力,通過對文本、圖片、語音、文檔的翻譯,在開拓海外市場、提升客戶體驗、獲取海外洞察、支持公司策略等應用場景下都將為企業賦能。IDC數據顯示,到2021年底,超過70%具有海外業務的中國企業將不同程度的採用機器翻譯,應用場景也將更為豐富。
  • 杭州師範大學15名學生翻譯 助力全球醫療物資採購
    杭州網訊新冠肺炎疫情爆發以來,在全球醫療物資採購過程中,語言障礙成了一頭不小的「攔路虎」。為此,杭師大外國語學院的15名學生報名「中國防疫翻譯志願者」在線志願活動,為外國醫藥公司發來的有關醫療器械的產品說明提供翻譯服務,並參與補充醫療專用語的外語詞彙庫,讓相關材料的翻譯更加精準、統一。這些志願者都是95後,來自英語師範專業的金宣慧就是其中之一。正月初九,她在微信上看到浙江省慈善聯合總會招募線上翻譯志願者的信息,立刻報名。
  • 香港中文大學(深圳)翻譯志願者「譯」起戰疫
    中國教育在線訊 舉國抗疫之時,香港中文大學(深圳)人文社科學院翻譯專業的十多位同學亦用自己的專業技能和知識參與到疫情防控工作中,完成了多項海外物資文件的翻譯任務,為抗擊新冠肺炎疫情貢獻了自己的力量。
  • 深圳醫藥翻譯有哪些_譯邦達翻譯擁有經驗豐富的技術團隊
    深圳醫藥翻譯有哪些, 通過斯特的翻譯,為醫患之間架起了效的跨境語言溝通橋梁,為遠程就醫者提供了快捷貼盡的翻譯服務。相較於其他行業,醫藥行業翻譯的專業性更強,要求更嚴格,注意醫藥醫學翻譯的合規性,切記醫藥醫學相關領域翻譯的嚴肅性,認真負責,精譯求精,受到來自用戶的多方好評產。口譯服務:國際會議同聲傳譯、大型會議交傳、商務陪同、技術談判、各類會議交傳等等。
  • 香港中文大學(深圳)人文社科學院翻譯志願者「譯」起戰疫
    舉國抗疫之時,香港中文大學(深圳)人文社科學院翻譯專業的十多位同學亦用自己的專業技能和知識參與到疫情防控工作中,完成了多項海外物資文件的翻譯任務,為抗擊新冠肺炎疫情貢獻了自己的力量。港中大(深圳)同學加入的線上志願工作群是隸屬於「武漢志願者翻譯總群」的「新冠應急-英語-2組」,主要負責3_BS EN149 2001呼吸防護裝置防顆粒過濾面罩要求等文件的翻譯。胡小文同學(化名)加入文獻小組後,利用校網資源查找歐盟醫用物資標準的相關文件。李若塵同學表示,面對緊張的疫情防控形式,文獻資源越多越好,越多則越能精確定位海外物資信息。
  • 外語學院翻譯志願者支援武漢抗疫一線獲央視點讚
    由於物資緊缺,各級政府需要進行海外採購,同時海外也有大量的捐贈物資。為了快速甄別產品,判斷能否用於醫療機構,需要搜集國外標準並進行翻譯,與國家標準進行比對,從而實現對物資的精準有效利用,武漢新冠肺炎防空指揮部應急保障組的工作人員通過網絡渠道發布了翻譯志願者的需求。
  • 百度翻譯Q1日活漲40% 已支持200種語言互譯全球最多
    百度翻譯迎來新一輪DAU暴漲。5月11日,百度翻譯公布最新的DAU(日活躍用戶數量)相關數據,2020年Q1較上一個季度環比增長10%,較去年Q1同比增長40%。在業內大盤增長整體放緩的前提下,百度翻譯逆勢增長,憑藉良好的用戶口碑,進一步挖掘出翻譯服務市場潛力。此外,百度翻譯還在一個季度內,將翻譯的語種擴充了近7倍,目前百度翻譯支持200種語言互譯,是全球支持語種數量最多的翻譯系統。涵蓋近4萬個翻譯方向,每天來自世界各地的翻譯請求字符量超過千億,相當於2000部大英百科全書,平均每秒鐘就要翻譯超過一百萬字符。
  • 山東省翻譯協會助力全省入境人員疫情防控工作
    齊魯網·閃電新聞訊近日,為助力全省入境人員疫情防控工作,應濟南市、青島市等地需求,山東省翻譯協會迅速召集800餘名英、日、韓語志願者,目前正陸續為防疫一線提供志願者服務。面對部分國家新冠肺炎疫情爆發、高發的新情況和入境人員疫情防控工作新要求,翻譯協會受濟南市、青島市委託,面向全社會召集英、日、韓語類青年志願者,負責在機場引導不能使用漢語交流的日、韓乘客,溝通傳達疫情防控要求,配合現場工作人員及醫務志願者進行體溫監測、人員出入登記、信息排查等工作。
  • 百度翻譯日活大漲40%:技術十年沉澱,爆發恰逢其時
    百度翻譯通過模型上的創新,比如在多語言翻譯技術上,提出基於多任務學習的翻譯模型、多智能體聯合學習模型等,使多個語言可以共享模型表示,再經過回譯技術進行數據增強,使得1個季度之內,翻譯語種擴充了近7倍,目前支持200種語言互譯,是全球支持語種數量最多的翻譯系統。
  • 浙外統籌多語種翻譯志願者助力「防輸入」——
    杭州市政府開通96020熱線支持抗擊疫情,要設立多語種的24小時疫情語音支持。現招募多語種志願者,急需英語、日語、韓語和義大利語4個語種的志願者……」3月13日上午,浙江外國語學院接到杭州市的「求助」電話。緊接著,西湖區、上城區、下城區等也紛紛向學校求援,「防輸入」疫情防控工作希望得到浙外的支持。  浙江作為對外開放大省和僑務大省,防境外輸入是疫情防控的重要任務。
  • 百度翻譯Q1 DAU大漲40% 疫情翻譯、在線學習需求激增
    5月11日,百度翻譯公布最新的DAU(日活躍用戶數量)相關數據。數據顯示,2020年Q1較上一個季度環比增長10%,較去年Q1同比增長40%。在業內大盤增長整體放緩的前提下,百度翻譯逆勢增長。
  • 跑贏業內大盤,日活逆勢大漲的百度翻譯有什麼魔力?
    百度翻譯除了文本和語音這兩種常規的輸入翻譯功能之外,其PC文檔翻譯功能支持word、pdf、ppt、excel等多種格式,支持中英、中日、中韓互譯,一鍵上傳,實現不限字數快速翻譯,保留文檔樣式排版,原文譯文對照查看,並支持免費導出,提升文檔翻譯效率。