最近一個動圖在網上火了起來
在雅加達亞運會的100米男子賽跑上
我國運動員蘇炳添以飛一般的速度奪得了金牌
但是有人在看比賽視頻的時候發現
由於速度太快
蘇炳添的腿就像是懸浮在空中一樣!
(注意身穿紅色衣服的蘇炳添)
於是就有網友開玩笑稱
腿一動不動就能得冠軍,假跑實錘了
其他網友也湊個熱鬧
將這個「實錘」了的「假跑」動圖傳了起來
雖然大家都在喊實錘實錘的
那你知道
實錘用英語該怎麼表達嗎?
Evidence 與Proof哪個是「錘」?
我們常說的「錘子」中的「錘」實際上就是證據的意思,而證據在英文中有兩種常用的表達——evidence與proof。不過這兩者還是有區別的,evidence側重於表示證據中的痕跡與跡象,而proof則側重於利用證據來證明,所以看來用evidence表示「錘」更加合適。
#實用場景#
We found his evidence unconvincing. 我們發現他的「錘」不可信。
There is no proof these things belonged toher. 沒有證據能證明這些東西是她的。
Ironclad evidence
既然「錘」是證據,那麼「實錘」就可以理解成鐵證。不過需要注意的是,鐵證可不是iron evidence而是ironclad evidence。Iron指鐵,clad表示「被…所覆蓋的」,那麼ironclad evidence就是被鐵所包圍著的證據,自然就是鐵證啦~
#實用場景#
If you want an ironclad card, I'll give you a hard one. 求錘得錘。
There is Ironclad evidence for his false run. 他假跑的事實錘了。
Hard evidence
此hard非彼hard,在大多數人的印象中hard的意思是困難的、艱難的,但其實hard還有一層意思是「可信的,確鑿的」。所以hard evidence可不是什麼困難的證據,而是指確鑿的證據,自然可以用來表示」實錘」。
#實用場景#
We need somehard evidence. 我們需要實錘。
She said there would be some hard evidence this afternoon. 她說今天下午將爆出實錘。
知識回顧
Evidence:證據、跡象、證詞
Proof:證明、證據
We found his evidence unconvincing.
Ironclad:裝甲的、嚴格的
Ironclad evidence:鐵證
If you want an ironclad card, I'll give you a hard one.
Hard evidence:證據確鑿
We need somehard evidence.
你可能還想看:
最近超火的「大豬蹄子」英語怎麼說
有一種痛,叫我們的「審美」不同
熱了那麼長時間,你還記得大明湖畔的「涼爽」嗎
男生們,是時候打起遮陽傘了
孫楊:為了我的祖國,one more time!
怎麼告訴別人你不是一個「膚淺」的人
要怎麼選擇單詞書,才能讓孩子擁有更多詞彙量?
積累,是這個時代最匱乏的品質。關注小思,用每天的積累來等待明日加倍的回饋。
關注公眾號並點讚,你學知識
小思今晚加雞腿~