又是一年畢業季。北京師範大學的墨西哥留學生陸子龍,給自己和母校送上了一份特殊的「畢業禮物」——他翻譯並在墨西哥出版的《中國現代短篇小說選集》。
在北師大發奮求學的日子讓陸子龍加速成長。他說,「感恩緣分,感恩北師大讓我找到了夢想」。
對北京「一見鍾情」
陸子龍的父親早年去世,去世前將陸子龍託付給一位摯友。由於這位叔叔的工作需要,在墨西哥高中畢業後,陸子龍隨叔叔來到北京。這是陸子龍第一次離家遠行,正是這次與北京的美麗邂逅,為陸子龍的人生打開了一扇新的大門。在北京,他學習漢語,了解中國文化,認識了來自世界各地的朋友,每天都能感受到新的驚喜。
然而,隨著叔叔的工作調動,陸子龍在北京呆了一年,就隨叔叔回到了墨西哥。北京仿佛在他心裡埋下了一粒種子,讓他對那片土地充滿了眷戀。
回到墨西哥的陸子龍,進入墨西哥國立自治大學攻讀政治學專業。異彩紛呈的北京記憶在他腦子裡反覆發酵,他深深地想念他的朋友們,想念包羅萬象的北京。
一天早上,本該去上課的陸子龍決定退學。他明白,糾纏在內心深處的情結,就是北京。他開始「瘋狂」地學習漢語、申請獎學金,並如願以償地獲得了北京師範大學的錄取,再度踏上日思夜想的北京的土地。
陸子龍對筆者表示,他和很多因為喜愛中國文化、美食而來中國留學的人不一樣,少年時初來北京之前,他對中國一無所知,但到了北京,就「一見鍾情」了。
「付出全部心力」翻譯中國小說
與北京的重逢讓陸子龍很有「失而復得」之感,因而倍加珍惜。坐在北京師範大學的課堂裡,陸子龍發奮學習漢語,認真聽講、從不翹課,努力把每次作業都做到最好。不過,回憶起剛來北師大的日子,他對筆者笑言「其實很不適應」,因為「在墨西哥,大家普遍很不守時,8點的課,老師8點15分能開始上就不錯了;而在中國,老師7點50分就到教室了,8點準時開課」。
陸子龍很滿意甚至有些得意地告訴筆者,自己在北師大學習的4年裡,曠課、遲到的記錄為零,「非常感謝北師大,我成長了、更加勤奮認真了,改掉了不守時的壞習慣,學到了很多中國文學知識」。
陸子龍對筆者表示,他最喜歡的中國作家是魯迅,喜歡魯迅小說裡高超的技巧和深刻的思辨,喜歡魯迅「橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛」的品格。他在自己翻譯的《中國現代短篇小說選集》裡,收錄了多篇魯迅的作品。
不久前,《中國現代短篇小說選集》一書在墨西哥出版。回憶起浩繁的翻譯工作,陸子龍既坦然又忐忑,「的確付出了全部心力,但我知道離優秀還有差距」。他用了4個多月的時間,「每天早上6點多去食堂吃點東西,7點開始翻譯,直到下午3點,餓了就吃點東西休息一會兒,再接著翻譯,凌晨2點睡覺。」
「實在太辛苦了!我再也不想做翻譯了。」陸子龍半開玩笑地抱怨著,卻又一臉滿足。
「在北師大跟隨李煒東老師學習中國現代文學時,我深深感到許多中國文學作品非常精彩,也很有思想深度。在墨西哥,西班牙語版本的中國現代小說特別少,僅有的幾本譯著也是由英語翻譯成西班牙語的,失去了很多中文原著中的東西。在我此次翻譯的過程中,多虧李老師悉心指導,幫助我深入理解中文文集的內容,這本小書才能順利問世。」陸子龍說。
生活中,陸子龍會抓住一切機會學習中文。「我喜歡看《愛情公寓》,而且會邊看字幕邊做筆記。平時讀書、聽課,聽朋友們說了哪些有意思的話,我也會記筆記。」
留學生眼中的「學霸」
「有些人的收穫源於天賦,比如那些天生就有一副好嗓子的歌星。而我在漢語上的收穫不同,這是通過不斷的努力才擅長的。人都會喜歡自己擅長的東西,所以,漢語現在就是我的最愛了。」
在很多留學生眼中,陸子龍是個「學霸」。陸子龍的同窗、一位美國留學生這樣評價他:「子龍是個很驕傲的男生,優秀又踏實,只要他想學的,他就能學得很好。」
陸子龍的導師、北京師範大學漢語文化學院教授李煒東對筆者表示:「陸子龍對各科的學習都很努力,成績很好。教他的老師們進行過交流,大家都覺得他很突出、很投入,很有想法。他能敏銳地把握不同文化的差異,並從其各自的特徵出發,分析理解文化現象和文化爭議,能在學習中發掘研究點,更難得的是能付諸實踐。」
四年孕育一次花開,陸子龍要讓自己開得絢爛。陸子龍的畢業論文《中國現代文學作品中文化詞語的漢西翻譯研究》,被評為全校優秀論文。李煒東教授感到非常欣慰,也對他充滿了期待:「在另一個文化氛圍裡學習成長的經歷,對子龍來說是非常寶貴的財富,在這樣的經驗下獲得的多元文化的思維方式,讓他能夠突破自己的局限,能夠用相對來講更加客觀的多元的思維方式看待自己、看待這個世界。」
陸子龍告訴李煒東教授,自己回到墨西哥後,想辦一所漢語培訓學校,「相關事宜已經在籌備中了」。
「希望子龍沿著自己選擇的道路繼續探索,希望他能夠在中國與墨西哥或者中文與西班牙語文化圈的交流方面做更多的工作。」李煒東教授說。
在北師大學習期間,陸子龍成績優異,課餘生活也豐富充實。他數年如一日,堅持在北師大志願者社團做志願者,每個學期迎接新來的留學生,參與接機、幫新生註冊報到、宿舍登錄、現場翻譯等工作;積極參加學校組織的多項公益活動,並給學校各類短期語言交換項目提供服務。因為這些勤勉踏實的付出,他先後榮獲「北京師範大學留學生特殊貢獻獎」一等獎、 「北京師範大學留學生優秀志願者」二等獎等榮譽。他喜歡主持,曾兩次主持了北京師範大學「北京之夜」晚會;他喜歡鋼琴,就跟著網上的視頻自學,彈得有模有樣。
2016年4月,在中國家祥蓖麻種業科技有限公司與墨西哥BIOFIELDS工業集團籤署合作協議的儀式上,陸子龍曾擔任時任墨西哥駐華大使溫立安的翻譯。
面對離別懷萬千不舍,憧憬未來願前程似錦。陸子龍,這個優秀的墨西哥小夥,將在畢業後帶著所有美好的記憶與祝福跨越重洋,向世界傳播中國的文化和故事。
作者為北京師範大學法律專業碩士研究生