6月TOEFL ONE PASS Pro聯報進行中,最高減免500元
中文的「某件事縈繞心頭」,在英文中會用 「on sb’s mind」來表達。而包含 mind 的短語在老美的日常生活中可謂是超高頻。
在託福的聽力文本中也經常有它的身影,比如聽力conversation 和口語的 task2,因為這些聽力的背景更加生活化。接下來就給大家補充一些相當實用的與mind有關的表達,這些表達能讓你的口語表達更加地道。
01
On sb’s mind
釋義:When something or someone is on your mind, it means that you think and worry about this thing or person a lot.
按短語的字面理解是:某事在某人的頭上,延伸一下就是「某事在某人的心頭」,所以這也是這個表達最常用的一個意思:「因擔心而一直想著」。
比如TPO10的第一篇聽力conversation中,學生一上來開門見山:
「Professor Johnson, there is something that’s been on my mind.」
不出所料,學生馬上就會闡釋自己要向教授請教的問題。
再比如,我們要表達,「我最近一直想著我下次託福考試」就可以說
「The upcoming TOEFL test has been on my mind recently.」
有趣的是,facebook的動態輸入欄裡用的也是這個短語,只不過在這裡,這句話要理解為:你在想什麼?
釋義:When you have something or someone in your mind, you just think of this thing or person without the worrying connotation.
按短語的字面理解是:某事在某人的頭上,延伸一下就是「某事在某人的心頭」,所以這也是這個表達最常用的一個意思:「因擔心而一直想著」。
In mind 和 on mind 的區別在於 in mind 並不會表現出「擔憂」的意思,因此 in mind 的使用頻率更高。
例:-A: Wanna go out for lunch?
-B: Sure. What do you have in mind?
-A: How about that new Thai place?
-A: 出去吃午飯嗎?
-B: 行,你有什麼想吃的嗎?
-A: 那家新開的泰國菜怎麼樣?
in mind的搭配也常見於:keep/bear in mind 記住
例:Keep/bear in my mind that you don’t stand a chance to get over 100 in TOEFL if your speaking stays below 20.
另外,在TPO52的口語Task3中,教授還用了一個鮮有學生能聽懂的表達
- I was thinking in the back of my mind.
按字面意思,「當時我在腦袋後面想」,其實這句話翻譯成最接地氣的中文就是「當時我尋思著」。這個表達就可以用在我們的獨立口語中,可以替換 I was thinking/I felt like。
Mind your business 管好你自己
Mind the gap 小心空隙
It comes to one’s mind that... 某人突然想起...
Change one’s mind改變某人的主意
Make up one’s mind to do sth某人下決心做某事
Out of one’s mind 某人失去理智
在本周三開課的TOEFL口語ONE PASS Pro中,耿老師也會給同學們分享更多口語中常用的表達,
趕快點擊閱讀原文報名吧!