Grunt work

2020-12-13 中國日報網英語點津

Reader question:

Someone, talking about his job, said he’s 「currently stuck doing grunt work」. What does it mean exactly?

My comments:

It means that this person complains a lot, that’s for sure – because he doesn’t like the job he is doing. It’s either too tiring or too boring, too repetitive or otherwise unpleasant. He doesn’t get any pleasure doing it.

Grunt, you see, is the short, low sound we make from the throat, usually when we are doing heavy physical work or when we are unhappy.

Therefore, you may take grunt work as work that literally makes you grunt, grunt a lot and grunt incessantly.

In our example, the person needs a change of scene because right now (「currently」) he feels 「stuck」, fixed in the same place doing a job that gives him little pleasure, just lots of whining.

If his job involves a lot of physical labor, like the job of a brick layer, then he grunts because it’s too much hard work and too tedious, repetitive, not to mention that it lacks fun, glamour and prestige.

If he works in an office, on the other hand, then his job may be equally dull, repetitive and uninspiring. The job of the old typist, for instance, can be considered boring for many because of its monotonous and unchanging nature.

Anyways, the person in our example is probably looking for another job, a different one, one that, hopefully, brings a little joy and happiness to his daily life.

Right now, we may say that his job makes him kind of feel like an ass, if you don’t mind – that is, like a donkey doing what is known as 「donkey work」.

Donkey work?

That’s grunt work befitting a donkey, okay?

Okay and all right, let’s read a few recent examples of 「grunt work」 in the media:

1. A teacher who sits in lounges and libraries doing nothing all day — sometimes even napping — is challenging the city to make him earn his $94,000 salary.

「I come to work every day, sit down and do nothing,」 said David Suker, who spent 15 years helping 「at risk」 teens in the Bronx earn a general equivalency diploma, or GED.

Suker, 48, complains he is 「warehoused」 in the Absent Teacher Reserve, a pool of educators without permanent jobs that costs an estimated $100 million a year. Right now, there are 1,304 mothballed city Department of Education staffers in the ATR.

The DOE fired the Army veteran, who suffers from PTSD, after he made news as an Occupy Wall Street protester who clashed with cops. He appealed his firing in court and won, paying only a $7,000 fine.

But instead of returning Suker to his old job or a similar one, the DOE banished him to the ATR, where teachers, guidance counselors and others who can’t get rehired move from school to school as substitutes.

At least 200 educators who have been fined or suspended for misconduct or incompetence are currently stuck in the ATR.

The pool was meant for 「excessed」 teachers who lose jobs when their schools are downsized or closed, but it has become a dumping ground for those the DOE fails to fire in termination hearings.

Suker and others in the ATR say they mostly sit idle, substitute in subjects outside their expertise or do grunt work like lunch duty. The ATR staffers receive full pay and benefits.

- Teacher who earns almost six figures for nothing sues to get back to work, NYPost.com, November 6, 2016.

2. On a frigid December afternoon, Dr. Harold Bornstein was talking about his most famous patient, President-elect Donald Trump.

He hadn’t spoken with Trump since the election, and had no idea whether he would be asked to move his medical practice to Washington. But he also didn’t seem particularly worried about what the stress of the job might mean for the nation’s oldest president — a distinction he hadn’t considered until this reporter pointed it out.

「It never occurred to me that he was the oldest president, not for a second,」 Bornstein, 69, said in his Upper East Side office of the 70-year-old Trump. He said that 「there’s nothing to share」 on a regular basis about a president’s health. 「Ronald Reagan had pre-senile dementia. I mean, seriously, did they share that one with you, or did Nancy just cover it up?」

「If something happens to him, then it happens to him,」 Bornstein said. 「It’s like all the rest of us, no? That’s why we have a vice president and a speaker of the House and a whole line of people. They can just keep dying.」

...

Prior to last year, Bornstein said, the fact that Trump is his patient was not well-known. Other patients may have seen the photo of Bornstein and Trump that hangs in the waiting room, and one of his former bandmates recalled knowing about his friend’s celebrity patient, but it was never an issue.

Bornstein said he’s only asked the man for one thing — a volunteer position for his son Jeremee with the campaign last summer.

Jeremee worked behind the scenes, starting off with what he described as 「grunt work,」 like answering the mail, and eventually moving up to working with the campaign’s voter data.

「What a great experience, for an 18-year-old to go to Trump Tower in a presidential year, with this character, of all people,」 Bornstein said.

- Donald Trump’s doctor breaks his silence, PBS.org, December 22, 2016.

3. A new computer-driven robotic drill that can make a type of complex cranial surgery 50 times faster than standard procedures has been developed by scientists including one of Indian origin.

The automated drill, similar to those used in machine auto parts, produces fast, clean and safe cuts, reducing the time the wound is open and the patient is anaesthetised.

This can decrease the incidence of infection, human error, and surgical cost, according to the findings published in the journal Neurosurgical Focus.

To perform complex surgeries, especially cranial surgeries, surgeons typically use hand drills to make intricate openings, adding hours to a procedure.

The automated drill reduces the time for bone removal from two hours using a hand drill to 2.5 minutes.

「It was like doing archaeology. We had to slowly take away the bone to avoid sensitive structures,」 said William Couldwell, a neurosurgeon at University of Utah in the US.

「I was interested in developing a low-cost drill that could do a lot of the grunt work to reduce surgeon fatigue,」 said AK Balaji, associate professor at University of Utah.

First, the patient is imaged using a CT scan to gather bone data and identify the exact location of sensitive structures, such as nerves and major veins and arteries that must be avoided.

Surgeons use this information to programme the cutting path of the drill.

「The software lets the surgeon choose the optimum path from point A to point B, like Google Maps,」 said Balaji.

- Now, robot drill for 50 times faster skull surgery, TribuneIndia.com, May 1, 2017.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

(作者:張欣 編輯:Julie)

 

相關焦點

  • 可不是「Are you over work」!
    「你下班了嗎」有幾種常用的英語表達:Are you off work?When are you getting off ?Did you finish your work?除了上面三種 「下班」還有其它表達方式:①knock off (work)例:The boss wants me to do some extra work, so I will have to knock off  late.
  • 親愛的熱愛的grunt結局為什麼缺席決賽 buff加入KK取代了誰
    親愛的熱愛的grunt結局為何缺席決賽?畢東然加入KK取代了誰?  親愛的熱愛的grunt結局為何缺席決賽:  據悉,在原著小說中,在亞太區總決賽的時候,grunt胃病又犯了,無法上場,所以one作為替補上場,最終在大家的努力下圓滿拿下了冠軍。
  • 不要說成「Are you over work」!
    「你下班了嗎」有幾種常用的英語表達:Are you off work?
  • 不要說成「Are you over work」!
    「你下班了嗎」有幾種常用的英語表達:Are you off work?When are you getting off ?Did you finish your work?boss wants me to do some extra work, so I will have to knock off  late.
  • 不要告訴我是「Are you over work」!
    Did you finish your work?A: Hi, Lisa. Are you off work?B: Yes. It has been a long day.除了上面三種 「下班」還有其它表達方式:①knock off (work)The boss wants me to do some extra work, so I will have to knock off  late.
  • 她和grunt又會發生什麼事呢?
    正當佟年傻坐在那的時候聽到有人討論K&K戰隊後就前去詢問,甚至問起了grunt,佟年誤以為grunt是韓商言的英文名,當得知K&K戰隊已經回酒店不會來後就失望的走了,但是卻在門口意外聽到了有人說grunt胃絞痛,佟年聽後很著急的想要進去卻被保安攔住了,甚至推了佟年,被旁邊另一個grunt的粉絲看到很生氣的問著保安為什麼要這樣推人家
  • 61 Ways To Be Productive When You Work From Home
    What matters is that you work those fixed hours every day and don’t deviate from them ad hoc.4. Determine your best creative times and create a work schedule around those times.5.
  • 英語work in 與 work with 及 work at 的區別
    英語中,當我們介紹自己在哪裡工作的時候,經常要用到work 的相關詞組,今天我們一起來學習一下 work in, work with , work at 和 work for 的用法。1. work in:這個詞組後面要接一個地點,一個城市或國家,一個部門或一個領域。例句1:I work in a university.我在一所大學上班。例句2:Tom works in.
  • 英語 work in 與 work with 及 work at 的區別
    英語中,當我們介紹自己在哪裡工作的時候,經常要用到work 的相關詞組,今天我們一起來學習一下 work in, work with , work
  • Grunt復旦,楊紫北電,看到亞亞:真沒想到
    第二個就是Grunt了,Grunt的飾演者在劇中好像看起來很嫩的樣子,戴著一副厚重的眼鏡,劉海也梳上去,沒有一點美感,只是像一個網癮少年而已,但是grunt飾演者文苡帆其實是畢業於復旦大學上海視覺藝術學院表演系的
  • 英語at work 和 in work 的區別
    英語中,at work 和 in work 是兩個常用且相近的詞組,但是它們的用法並不相同,今天我們一起來學習一下。1. at work:這個詞組的意思是「在工作中;在上班」。例句1:Tom was still at work when I got back.我回來的時候湯姆還在工作。例句2:Don’t phone me when I am at work.我在工作時別給我打電話。
  • donkey是驢,work是工作,donkey work是啥
    donkey是「驢」,work是「工作」,那donkey work是什麼?驢工作?驢幹的活?一、donkey work>donkey work字面意思:驢的工作;驢通常用來拉磨幹活,這是一項非常單調無聊的工作;所以donkey work指單調無聊的工作。
  • donkey是驢,work是工作,donkey work是啥
    donkey是「驢」,work是「工作」,那donkey work是什麼?驢工作?驢幹的活?
  • Happiness at Work
    How motivated are you with your work? And how do you cope with the day to day routine office work?
  • Reasons to Work
    Without work they cannot support themselves and their families. But not everyone works just in order to survive.
  • Work ethic
    his strong work ethic.」In our example, Dan having a strong work ethic means that not only does he work hard, but he treats his profession as a whole in a strong, devoted and, well, professional manner.
  • 中考英語滿分作文:work while you work
    both work and play are necessary to us; the former gives us knowledge while the latter (gives) rest. an english proverb is well said: 「work while you work play while you play.」 it makes
  • dirty是「骯髒的」,work是「工作」,那dirty work是什麼意思?
    work當老外對你說:dirty work其實是說他現在的工作令他討厭或者厭煩比如一些不討好的工作當然在一定語境裡dirty work也可以用來指「卑鄙的勾當」03、"busywork"是什麼意思?busywork 並不是繁忙的工作而是消磨時間的工作例:My boss always keeps me doing the busywork.
  • Dirty work?
    Hours upon hours of monotonous work. At times, writing must have felt tedious to the author, who undoubtedly loved his work.
  • donkey是「驢」,work是「工作」,那donkey work是什麼?
    donkey是「驢」,work是「工作」,那donkey work是什麼?驢工作?驢幹的活?