Coca-cola,Pepsi coke是什麼意思?

2020-12-12 英語老師覃冠平

Coca-cola,Pepsi coke是什麼意思?

把英語Coca-cola,Pepsi coke說成英語

Coca-cola,Pepsi coke是什麼意思?

有多少英語學習者見到英語Coca-cola,Pepsi coke時第一句話就是說成中文「可口可樂和百事可樂」的?

我經常說「英語思維就是英語口語」,只不過「英語思維」是一種「無聲口語」,一旦把「無聲思維」大聲「說」出來,變成「有聲思維」,它就變成了「英語口語」。

Coca-cola or Pepsi coke?

1. Okay.I got you.Coca-cola and Pepsi coke are soft drinks from the USA.

我不知道見到Coca-cola,Pepsi coke能「說」這樣的「英語口語」能有什麼樣的難度?比說中文「可口可樂百事可樂」更難嗎?

2. Well,a soft drink is a drink that has no alcohol in it,it has only soda in it,like Coca-cola,Pepsi Cola,Sprite,or Fanta.

如果學過英語alcohol(酒精)和soda,問什麼不把它們用起來說Coca-cola,Pepsi coke呢?

相關焦點

  • 外國人不把「可口可樂」說成Coca-cola,而用另外一個詞!
    ,也不要說cola,coca-cola也有點長了,老外說的特別簡單:coke。 coke, 做名詞,表示焦炭,作動詞,表示把…變成焦炭。 可口可樂的顏色就和焦炭一樣黑,所以nativespeaker習慣用coke來指代可口可樂。
  • 路上碰到一個美國人偷偷跟你說need coke?不是問你要不要可樂!
    最熟悉的兩個可樂品牌,一個是Coca cola,一個是Pepsi cola。通常情況下:Coca cola會直接被叫成coke,比如常見的diet coke健怡可樂。而Pepsi cola在口語中會直接被叫做pepsi。這些都是前情提要,但是如果在美國馬路上走路,路上碰到一個美國人偷偷跟你說need coke?不是問你要不要可樂!為什麼?
  • Cola還是Coke你可能搞錯啦!
    Coke,Coca-Cola,coke,cola它們是一個意思嗎?它們又有什麼區別呢?今天就來和小學妹一起看看吧!coke有兩個含義,一個是「焦炭」,另一個則是「cocaine古柯鹼」。當它的首字母大寫,就有了「可口可樂」這個商標的含義,指代可樂飲料。
  • 點可樂別說「Coca-Cola」!外國人是這樣點可樂的!
    01地道的說法是什麼呢?coke /kok/ 可樂在國外,老外通常用「coke」來表示可樂,而講「coke」的時候,一般指代的是可口可樂,如果需要百事可樂,則是「Pepsi」 /'pepsi/。mineral /mnrl/ 是礦物的、礦質的意思。
  • 「可口可樂」英語不是Coca-cola?
    阿美聽到身邊很多人都說成Coca-cola,其實這種說法並不地道哦。那麼,可樂應該要怎麼說呢?coke英 [kk] 美 [kok] n.焦炭,【商標】(非正式)=Coca-Cola v.雖然在字典中,coke 這個詞表達為焦炭,但是在日常生活中,外國人就是用coke這個詞來表達「可口可樂」這個含義噠!例句:I want a hamburger, a large coke and a cake.我要一個漢堡、一個大杯可樂和一個蛋糕。
  • 總不能說「Cola has no air」吧!
    英語例句:① The cola must have gone flat by now.這個可樂肯定走氣了。2)不要隨意把可樂說成「coke」那既然我們說到了可樂走氣,那我們掰扯一下可樂到底怎麼說。很多人的第一反應可樂就是coke,不要隨意把可樂說成coke,因為百事黨會非常非常的不爽。
  • /my pussy tastes like pepsi cola/
    我講述我的年代講述日新的美利堅你唏噓,你不屑,你隨意你不會懂我,我不稀罕你懂你可以出門左拐我也不必多費口舌她的歌詞黃暴,愚見應是反諷嚴重的lolita情結和紙醉金迷的及時行樂的態度如"My pussy tastes like pepsi cola.
  • 可樂到底是"Coke"還是"cola",英語老師們都吵起來了!
    最近關於可樂到底是coke和cola,英語老師們都吵起來了,最開始是大白老師說可樂不能說cola,要說coke,畢竟大白老師是外教,學生都信但是後面一些英語老師就不服了,有很多中外教老師都出來證明說,可樂說cola,coke這兩個都可以,用哪個是純屬地域或個人習慣而已
  • 美麗的英語:「Oh, May I Have a Bottle of Coca cola?」
    講述四川地震中另一種感動——對生命的樂觀,本人以小見大,反映樂觀之美   「Oh, May I Have a Bottle of Coca cola?」----Optimism: another kind of spirit in the   Sichuan earthquake   「May I have a bottle of coca cola, I’m thirsty?」 such a remark appears to be commonplace in our daily life.
  • 短篇英語美文欣賞:「Oh, May I Have a Bottle of Coca cola?」
    講述四川地震中另一種感動——對生命的樂觀,本人以小見大,反映樂觀之美   「Oh, May I Have a Bottle of Coca cola?」----Optimism: another kind of spirit in the   Sichuan earthquake   「May I have a bottle of coca cola, I’m thirsty?」 such a remark appears to be commonplace in our daily life.
  • 想到「 Cola 」的趕緊進來補課!
    這是一個數完葡萄乾又數草莓籽的假期要說這宅在家的期間大家最想念的美食是什麼?那可真是太多了……什麼火鍋炸雞燒烤串串麻辣燙但要說抵達靈魂深處的絕對非「肥宅快樂水」莫屬剛剛離開冰箱逐漸冒出水珠的汽水瓶旋轉瓶蓋時「呲——」的一下爆破聲噸噸噸噸噸~~一瓶下去為一整天的快樂注入靈魂啊~~~快樂又續命「可口可樂」的全稱為「coca-cola
  • 可口可樂的英文名Coca Cola 竟然是因為長得好看
    ;英語>英語學習>熱門推薦>正文可口可樂的英文名Coca Cola 竟然是因為長得好看 2018-07-17 11:01 來源:滬江 作者:   夏天到了,吹著空調、吃著西瓜、喝瓶冰可樂什麼的最爽了
  • 麥當勞McDonalds , 前面的Mc是什麼意思?
    Mcdonald s  [məkˈdɒn(ə)l(d)z] 麥當勞其實,Mc是外國人的姓氏前綴,用英文翻譯就是the son of,意思也就是某人的後代。因此,McDonald s的意思就是唐納德的後人,Mc後接人名的取名方式常見於愛爾蘭人或蘇格蘭人的後代。
  • rapper cola是誰?cola原名叫什麼?年齡多大了?
    而中國新說唱的官微也在節目播出之前,提前透露了參賽人的名單,其中就有cola(rapper們貌似都喜歡給自己起一個英文名字)。rapper cola是誰個人資料?cola原名叫什麼年齡多大了?小編今天就來為大家揭秘一下。