海口持續完善雙語標識標牌規範化建設

2020-12-11 海南省人民政府網

本報12月9日訊12月9日上午,來海口市政府服務中心辦理證件的夏先生驚喜地發現大廳有了新變化:「商事登記服務Business Registration Service」「自助複印區Self-help Copying」「無聲叫號Silent Queue Manager」……從各個窗口的顯示屏到隨處可見的溫馨提示、指引牌等,全部換成了中英雙語標識標牌,方便外籍人士前來辦事。

「海南建設自貿港吸引了大量外籍人才來海口投資興業,雙語標識標牌的規範建設非常有必要,能有效推進海口對外交流環境建設,打造城市『門面招牌』,為外籍人士提供更人性化、便利化的服務。」夏先生告訴記者。

記者了解到,此次海口市政務管理局外語標識標牌建設涉及市政府服務中心、市民遊客中心、市公共資源交易中心3個下屬單位。截至11月3日,市政務管理局共完成2703塊外語標識標牌的製作和安裝,其中市政府服務中心大廳940塊,市民遊客中心1740塊,市公共資源交易中心23塊。

在海口市民遊客中心外圍,灰底白色的引導指示牌格外醒目,背面與磚紅色的火山巖相搭配,設計風格與市民遊客中心的整體建築風格融為一體,極具鮮明的地域特色,讓人眼前一亮。

「在此次雙語標識標牌的規範建設中,除外圍的引導牌、受理大廳的窗口顯示屏等常規的指示牌,每間辦公室的門牌以及一些例如禁止攀爬、小心觸電、當心燙傷等細節提示處都換上了雙語標識牌,如此一來,外籍人士來辦事再也不會『暈頭轉向』。」海口市政務管理局工作人員蔡秀珍介紹,之前受理大廳的顯示屏只有中文,經過改造,小窗口架起了中外「友誼橋」,樹立了良好對外形象。

據介紹,海口市政務管理局新設立的雙語標識標牌嚴格參照海南省《公共場所標識標牌英文譯寫規範》,做到中英文信息內容完整規範。「公共場所外語標識標牌的規範與否,直接關係到來瓊外籍人士在人員流動、貿易投資、教育生活等各方面的自由便利,樹立服務理念、突出溝通本質,對海南自貿港『門面』的升級十分重要。」海南省地方系列標準《公共場所標識標牌英文譯寫規範》編制組負責人張昊介紹。

相關焦點

  • 海口持續完善雙語標識標牌規範化建設方便外籍人士
    海口市政府服務中心受理大廳內設置了規範的雙語標識標牌。  「海南建設自貿港吸引了大量外籍人才來海口投資興業,雙語標識標牌的規範建設非常有必要,能有效推進海口對外交流環境建設,打造城市『門面招牌』,為外籍人士提供更人性化、便利化的服務。」夏先生告訴記者。  記者了解到,此次海口市政務管理局外語標識標牌建設涉及市政府服務中心、市民遊客中心、市公共資源交易中心3個下屬單位。
  • 服務更具國際範 海口持續完善雙語標識標牌規範化建設
    海口市政府服務中心受理大廳內設置了規範的雙語標識標牌。海口日報記者康登淋 攝12月9日上午,來海口市政府服務中心辦理證件的夏先生驚喜地發現大廳有了新變化:「商事登記服務Business Registration Service」「自助複印區Self-help Copying」「無聲叫號Silent Queue Manager」……從各個窗口的顯示屏到隨處可見的溫馨提示、指引牌等,全部換成了中英雙語標識標牌,方便外籍人士前來辦事
  • 海口交通場所外語標識標牌基本覆蓋
    本報11月3日訊  為進一步改善營商環境,今年以來,海口全面推進公共場所外語標識標牌的規範化建設。3日,記者走訪海口市內多個公交站、港口等交通場所,發現外語標識已基本覆蓋各類交通指引牌、提示牌等,國際友人可在日常出行中體驗中英雙語服務。
  • 三亞東岸溼地公園列為全省外語標識標牌規範化示範點
    三亞東岸溼地公園列為全省外語標識標牌規範化示範點 2020-06-06 04:31 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 我省推進外語標識規範化建設_今日海南_海南省人民政府網
    我省推進外語標識規範化建設,匹配國際化發展需求,傳遞溫情,展示形象小標識裡的大服務A向不規範外語標識標牌說「NO」不少示範點升級工作陸續完成,為規範化建設提供經驗公共場所外語標識標牌規範建設的涉及面很廣,包括景區、醫院、城市道路、鄉村道路、公園、酒店、政務服務大廳以及文化場所等各領域公共服務場所的外語標識標牌,其規範建設需要制定和執行譯寫標準。
  • 海口"實時公交"英文版上線 外語標識標牌陸續更新
    新海南客戶端、南海網、南國都市報11月3日消息 (記者 王小暢 通訊員 張磊)11月3日,為全面規範公共場所外語標識標牌建設工作,經前期摸底排查,海口公交集團完成公交版塊外語標識標牌示範點建設工作,海口「實時公交」完成「國際化」升級,英文版正式上線。
  • 海口「實時公交」英文版上線 車站外語標識標牌同步更新
    11月3日,為全面規範公共場所外語標識標牌建設工作,經前期摸底排查,海口公交集團完成公交版塊外語標識標牌示範點建設工作,海口「實時公交」完成「國際化」升級,英文版正式上線。據了解,海口公交版塊外語標識標牌示範點建設工作嚴格參照海南省《公共場所標識標牌英文譯寫規範》標準,按實需改造的原則進行實施,對海口市143條公交線路、1600多座公交站牌、2187輛公交車、20個重點公交樞紐站進行摸底排查,及時調整更新、有序規範外語標識標牌,並對涉及標識導向指引的牌、提示牌、乘車指南、充電車輛收費標準的重要公交樞紐及景點公交站點的外語標識標牌進行升級改造
  • 海南省推動公共場所外語標識標牌規範建設工作
    三亞博後村的中英雙語標識牌。    現階段,海口、三亞、儋州、瓊海、文昌、萬寧、陵水和保亭等8個先期實施的重點市縣以及旅文、住建、交通、衛健等重點行業部門,都已陸續開展外語標識標牌的自查摸底工作。而作為全省公共場所外語標識標牌規範建設工作的牽頭單位,省委外事工作委員會辦公室則啟動了公共場所標識標牌英文譯寫標準的綜合調研工作,組織專家加緊起草制定《公共場所標識標牌英文譯寫規範》這一海南省地方標準。
  • 廈門雙語路牌標識用拼音 建議規範統一公共標識
    民進廈門市委提案建議,規範公共標識,推動廈門國際化晨報記者 郭欽轉廈門的很多雙語路牌,英文部分其實是漢語拼音,這樣的標識算規範嗎?民進廈門市委的一份提案指出,目前廈門的公共標識缺乏規範化、標準化的統一管理,而金磚會晤是廈門走向國際化城市千載難逢的契機,加快公共標識標準化建設、規範化管理勢在必行。現象:雙語路牌老外難看懂篔簹路的雙語路牌上,英語部分寫的是「YUNDANG LU」。「我懂這個牌子上的內容,那是因為我學過中文。」
  • 瓊規範公共場所外語標識標牌 升級匹配國際化需求
    現階段,海口、三亞、儋州、瓊海、文昌、萬寧、陵水和保亭等8個先期實施的重點市縣以及旅文、住建、交通、衛健等重點行業部門,都已陸續開展外語標識標牌的自查摸底工作。而作為全省公共場所外語標識標牌規範建設工作的牽頭單位,省委外事工作委員會辦公室則啟動了公共場所標識標牌英文譯寫標準的綜合調研工作,組織專家加緊起草制定《公共場所標識標牌英文譯寫規範》這一海南省地方標準。
  • 海口秀英全面推進公共場所外語標識標牌規範建設
    公共場所外語標識標牌規範建設是海南自貿港建設的標誌性基礎工程。5月28日下午,海口市秀英區召開公共場所外語標識標牌規範建設工作專題會,研究部署相關工作。會議解讀了《海口市秀英區公共場所外語標識標牌規範建設工作實施方案》《海口市秀英區公共場所外語標識標牌規範建設工作聯席會議機制》,聽取了各工作組關於對外語標識標牌規範建設工作開展情況的匯報,並就下一步工作進行具體部署。
  • 規範雙語標識,讓寧波更加國際化
    (劉波 攝)  寧波日報12月26日訊(記者 楊緒忠 通訊員 吳波)走在甬城大街小巷,不時可見的中英文雙語標誌牌,已成為寧波「城市國際化」的一個獨特展示窗口。不過,有調查顯示,雖然我市雙語標識標牌承擔著地標指引、城市形象展示、文化體現、品質提升等作用,但在建設中存在多頭管理、設置不規範、拼寫錯誤較多等問題,在一定程度上影響著城市形象。
  • 保亭完成9331塊外語標識標牌規範建設
    海南日報訊 (記者李夢楠)日前,保亭黎族苗族自治縣涉及12個建設單位、3個景區、146個場所的9331塊外語標識標牌已全部完成建設。在該縣主幹街道、休閒廣場、應急中心等場所,標識標牌上已添加上規範的外文譯名,方便群眾遊客出行。
  • 景區創A:標識標牌的標準化建設
    綠維文旅會景規劃分院對標識標牌新老標準進行了解讀,指出標識標牌的常見問題,並從標識標牌的基本類型、外觀設計、語種設置、智慧植入、布點布局五方面,對標識標牌的標準化建設提出了詳細的建議。  六、設置違和  標識標牌設置違和即其布點設置不合理,或與景觀環境不協調,或幹擾景區常規遊徑,或遮擋景觀點的主導視線,或佔據遊客最佳拍照視角,或被景區內的變化性物體(特別是植被)所掩蓋,等等。  03LIST標識標牌標準化建設  景區標識標牌的建設並非「任重道遠」的工作,但也切忌因趕工、應付檢查等因素忽略標準而「一蹴而就」。
  • 舟山路牌有了新變化 雙語標識提升城市國際化水平
    根據計劃,舟山今年將完成66條道路的路牌標識規範化整治,今後新建公共場所指示牌都須中英文標識。路牌「長相」有了統一標準從昌洲大道走過,可以看到路牌整齊劃一,立柱顏色全為黑色,路牌藍底白字,中文下方或一側還標有英文。「去年,舟山市出臺了統一標準,對路牌設置標準進行了規範。」
  • 市政府印發《儋州市公共場所外語標識標牌規範建設工作實施方案》
    儋州新聞中心消息   公共場所外語標識標牌規範建設是海南自貿港建設的標誌性基礎工程,近日,市政府印發《儋州市公共場所外語標識標牌規範建設工作實施方案》,進一步規範建設公共場所外語標識標牌,優化語言環境和營商環境,樹立儋州良好的對外形象。
  • 我省發布《公共場所標識標牌英文譯寫規範》
    我省發布《公共場所標識標牌英文譯寫規範》既符合國際規則,又體現海南特色本報海口7月16日訊(記者 王玉潔 尤夢瑜)近日,省市場監督管理局批准發布海南省地方標準《公共場所標識標牌英文譯寫規範》。
  • 陵水公共場所外語標識標牌規範建設工作已完成80% 進一步優化語言...
    為進一步優化語言環境和營商環境,更好地服務海南自由貿易港建設,陵水黎族自治縣加快公共場所外語標識標牌規範建設,加緊推進各項建設工作,目前全縣公共場所外語標識標牌規範建設工作已完成80%。據縣市場監督管理局有關負責人介紹,自《陵水黎族自治縣公共場所外語標識標牌規範建設工作的實施方案》發布以來,縣市場監督管理局在相關成員單位的聯動協助下,加快全縣重點區域公共場所外語標識標牌規範建設工作,通過以英語為重點語種,規範現有標識標牌外文譯名,完善單語標識標牌,進一步優化營商環境,樹立良好的對外形象,提升國際影響力,助力海南自由貿易港建設。
  • 德城區司法局積極推進司法所外觀標識規範化建設
    德城區司法局積極推進司法所外觀標識規範化建設 2020-12-16 15:57 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 大學校園標識標牌急需改善的問題
    目前,大學雖建有校園標識標牌系統,但由於校園分散的特性,更有甚至之,本校學生遇到到考試,卻很難找到自己考場的情況。由此可見,大學的校園導視系統存在著一些不完善因素,具體因素有以下幾點:1.標識標牌數量較少大學只是每個校區的門口有標識標牌,並且不引人注意,而在校園內分岔路口卻沒有,來訪者只能順著路找或者需要熟悉的人引路。