市政府印發《儋州市公共場所外語標識標牌規範建設工作實施方案》

2020-12-14 儋州市政..

        儋州新聞中心消息   公共場所外語標識標牌規範建設是海南自貿港建設的標誌性基礎工程,近日,市政府印發《儋州市公共場所外語標識標牌規範建設工作實施方案》,進一步規範建設公共場所外語標識標牌,優化語言環境和營商環境,樹立儋州良好的對外形象。
       《方案》指出,公共場所外語標識標牌重在規範,既要規範外文譯名,還要規範中文漢字和標識標牌設置。要突出重點系統、重點語種,重點語種以英語為主,對接待俄羅斯遊客較多的場所也可適當增加俄語。外語翻譯具有多元性,既要體現國際標準,又要突出海南特色,為儋州樹立良好對外形象。

     《方案》強調,本著資源共享、厲行節約的原則,對於當前公共場所外語標識標牌,符合省公共場所標識標牌譯寫規範地方標準和現行相關標準的可繼續使用,不符合標準的牌子重新按照規範標準整改後重複利用。同時應對場所缺失的外語標識標牌予以補充建設。此外,在改造或新增公共場所外語標識標牌的過程中,可適當增加一些創新元素,但不得利用公共場所標識標牌進行商業類廣告宣傳。
     《方案》要求,要加快推進我市主要道路、機場、車站、港口、碼頭、公交車站、3A級及以上景區景點、4星級及以上酒店、美麗鄉村、醫院、綜合公園、政府辦公區(辦事服務窗口)等公共場所外語標識標牌規範建設和補充工作,特別是要做好那大鎮、白馬井鎮兩個重要城鎮的公共場所外語標識標牌建設工作,落實好3個重要階段節點任務。
       據了解, 第一階段(2020年9月前),完成我市旅文系統、交通系統、醫療系統、城鄉公共服務設施系統的外語標識標牌的規範建設及整改工作;第二階段(2020年10月前),完成我市新增補充建設對象的外語標識標牌的規範建設工作,做到公共場所外語標識標牌全覆蓋;第三階段(2021年1月前),在我市組織的自查評估驗收和省公共場所外語標識標牌聯席會議機制組織的督查評估驗收結果基礎上,加大整改力度,對公共場所外語標識標牌規範建設工作的不足之處進行補充建設及完善。(記者林曉雲   編輯符麗曼

相關焦點

  • 海南省推動公共場所外語標識標牌規範建設工作
    現階段,海口、三亞、儋州、瓊海、文昌、萬寧、陵水和保亭等8個先期實施的重點市縣以及旅文、住建、交通、衛健等重點行業部門,都已陸續開展外語標識標牌的自查摸底工作。而作為全省公共場所外語標識標牌規範建設工作的牽頭單位,省委外事工作委員會辦公室則啟動了公共場所標識標牌英文譯寫標準的綜合調研工作,組織專家加緊起草制定《公共場所標識標牌英文譯寫規範》這一海南省地方標準。
  • 儋州:10月底前公共場所外語標識標牌全覆蓋
    海南日報那大6月11日電 (記者劉襲 特約記者李珂)海南日報記者近日從儋州市政府了解到,儋州市已制定完成規範建設和整改外語標識標牌的時間表,從本月開始,到9月底前,全部完成旅文系統、交通系統、醫療系統、城鄉公共服務設施系統外語標識標牌的規範建設和整改;10月底前,做到全市公共場所外語標識標牌全覆蓋
  • 海口秀英全面推進公共場所外語標識標牌規範建設
    公共場所外語標識標牌規範建設是海南自貿港建設的標誌性基礎工程。5月28日下午,海口市秀英區召開公共場所外語標識標牌規範建設工作專題會,研究部署相關工作。會議解讀了《海口市秀英區公共場所外語標識標牌規範建設工作實施方案》《海口市秀英區公共場所外語標識標牌規範建設工作聯席會議機制》,聽取了各工作組關於對外語標識標牌規範建設工作開展情況的匯報,並就下一步工作進行具體部署。
  • 陵水公共場所外語標識標牌規範建設工作已完成80% 進一步優化語言...
    為進一步優化語言環境和營商環境,更好地服務海南自由貿易港建設,陵水黎族自治縣加快公共場所外語標識標牌規範建設,加緊推進各項建設工作,目前全縣公共場所外語標識標牌規範建設工作已完成80%。據縣市場監督管理局有關負責人介紹,自《陵水黎族自治縣公共場所外語標識標牌規範建設工作的實施方案》發布以來,縣市場監督管理局在相關成員單位的聯動協助下,加快全縣重點區域公共場所外語標識標牌規範建設工作,通過以英語為重點語種,規範現有標識標牌外文譯名,完善單語標識標牌,進一步優化營商環境,樹立良好的對外形象,提升國際影響力,助力海南自由貿易港建設。
  • 瓊規範公共場所外語標識標牌 升級匹配國際化需求
    現階段,海口、三亞、儋州、瓊海、文昌、萬寧、陵水和保亭等8個先期實施的重點市縣以及旅文、住建、交通、衛健等重點行業部門,都已陸續開展外語標識標牌的自查摸底工作。而作為全省公共場所外語標識標牌規範建設工作的牽頭單位,省委外事工作委員會辦公室則啟動了公共場所標識標牌英文譯寫標準的綜合調研工作,組織專家加緊起草制定《公共場所標識標牌英文譯寫規範》這一海南省地方標準。
  • 保亭完成9331塊外語標識標牌規範建設
    海南日報訊 (記者李夢楠)日前,保亭黎族苗族自治縣涉及12個建設單位、3個景區、146個場所的9331塊外語標識標牌已全部完成建設。在該縣主幹街道、休閒廣場、應急中心等場所,標識標牌上已添加上規範的外文譯名,方便群眾遊客出行。
  • 北京市規範公共場所英語標識工作暨市民講外語活動
    北京市民講外語活動組委會副主任兼辦公室主任、北京市規範公共場所英語標識工作領導小組副組長兼辦公室主任、北京市人民政府外事辦公室副主任劉洋介紹了近幾年來市民講外語活動及市規範公共場所英語標識工作的開展情況,並就北京2008年奧運會語言環境的建設、全市規範公共場所英語標識規範工作的開展以及市民外語普及活動等內容回答記者的提問。
  • 海口持續完善雙語標識標牌規範化建設
    本報12月9日訊12月9日上午,來海口市政府服務中心辦理證件的夏先生驚喜地發現大廳有了新變化:「商事登記服務Business Registration Service」「自助複印區Self-help Copying」「無聲叫號Silent Queue Manager」……從各個窗口的顯示屏到隨處可見的溫馨提示、指引牌等,全部換成了中英雙語標識標牌
  • 「海南外語標識標牌糾錯」隨手拍倡議書
    公共場所外語標識標牌是海南建設自由貿易港的「國際門面」,是國際友人認識、熟悉海南的媒介,但我省公共場所外語標識標牌譯寫不規範、不準確的現象還不同程度存在,亟需規範和整改。目前,由海南省公共場所外語標識標牌規範建設工作聯席會議機制辦公室(海南省委外事工作委員會辦公室)、海南省委宣傳部推出的「全民來找茬——海南外語標識標牌糾錯」隨手拍活動已在全省範圍內展開,吸引了市民、遊客、學生、在瓊外籍人士等群體的積極參與。 整體糾錯雖非一朝一夕之功,但點滴之舉可匯聚江河之力。
  • 海口持續完善雙語標識標牌規範化建設方便外籍人士
    海口市政府服務中心受理大廳內設置了規範的雙語標識標牌。  「海南建設自貿港吸引了大量外籍人才來海口投資興業,雙語標識標牌的規範建設非常有必要,能有效推進海口對外交流環境建設,打造城市『門面招牌』,為外籍人士提供更人性化、便利化的服務。」夏先生告訴記者。  記者了解到,此次海口市政務管理局外語標識標牌建設涉及市政府服務中心、市民遊客中心、市公共資源交易中心3個下屬單位。
  • 海口"實時公交"英文版上線 外語標識標牌陸續更新
    新海南客戶端、南海網、南國都市報11月3日消息 (記者 王小暢 通訊員 張磊)11月3日,為全面規範公共場所外語標識標牌建設工作,經前期摸底排查,海口公交集團完成公交版塊外語標識標牌示範點建設工作,海口「實時公交」完成「國際化」升級,英文版正式上線。
  • 海口「實時公交」英文版上線 車站外語標識標牌同步更新
    11月3日,為全面規範公共場所外語標識標牌建設工作,經前期摸底排查,海口公交集團完成公交版塊外語標識標牌示範點建設工作,海口「實時公交」完成「國際化」升級,英文版正式上線。公交樞紐站、候車亭、車廂共8100塊外語標識牌陸續完成更新,為外籍人士在海口旅遊、工作、生活提供出行便利,打造海南自貿港「國際化」文明形象 。
  • 海南發布《公共場所標識標牌英文譯寫規範》
    原標題:我省發布《公共場所標識標牌英文譯寫規範》 近日,省市場監督管理局批准發布海南省地方標準《公共場所標識標牌英文譯寫規範》。有了這一地方標準,海南省公共場所標識標牌的譯寫都可以找到權威專業的參考。
  • 我省發布《公共場所標識標牌英文譯寫規範》
    我省發布《公共場所標識標牌英文譯寫規範》既符合國際規則,又體現海南特色本報海口7月16日訊(記者 王玉潔 尤夢瑜)近日,省市場監督管理局批准發布海南省地方標準《公共場所標識標牌英文譯寫規範》。
  • 服務更具國際範 海口持續完善雙語標識標牌規範化建設
    「海南建設自貿港吸引了大量外籍人才來海口投資興業,雙語標識標牌的規範建設非常有必要,能有效推進海口對外交流環境建設,打造城市『門面招牌』,為外籍人士提供更人性化、便利化的服務。」夏先生告訴記者。記者了解到,此次海口市政務管理局外語標識標牌建設涉及市政府服務中心、市民遊客中心、市公共資源交易中心3個下屬單位。
  • 給公共場所外語標識立規是強力規範的硬核之舉
    《北京市公共場所外語標識管理規定》日前公布,自2020年7月1日起施行。公共場所標識不得單獨使用外語,機場、火車站、地鐵站等場所,提供警示警告、限令禁止、指示指令等信息的,應當同時設置、使用外語標識。公共場所外語標識不規範,拒不改正,可處2000元以上5000元以下罰款。
  • 我省推進外語標識規範化建設_今日海南_海南省人民政府網
    從今年4月我省統一部署全省公共場所外語標識標牌規範建設工作以來,全省各市縣、相關廳局開始了迄今為止行動最為迅速、標準最為規範、覆蓋面最為廣泛的公共場所外語環境工程建設大行動,不斷規範公共場所外語標識標牌,便利外籍人士在瓊工作生活,優化海南營商軟環境,匹配海南自貿港國際化發展需求,提升海南國際形象和對外服務水平。
  • 北京市公共場所外語標識管理規定正式施行
    >2020-07-04 10:09:42 | 來源:北京日報 | 作者:範俊生    7月1日,《北京市公共場所外語標識管理規定
  • 2022年冬奧會前,北京公共場所外語標識實現標準全覆蓋
    本市將出臺《北京市公共場所外語標識管理規定》,對公共服務領域外語標識使用予以規範;對九類國際交往功能區,以及國際學校、國際醫院、國際人才社區等重點公共場所外語標識全面展開集中糾錯;並將在2022年冬奧會前,對覆蓋交通、文化旅遊、體育、商業等各個領域的外語標識地方標準予以修訂。
  • 北京:公共場所外語標識不規範或將被罰款
    【來源:北京青年報】本報訊(記者 李澤偉)《北京市公共場所外語標識管理規定》日前公布,自2020年7月1日起施行。公共場所標識不得單獨使用外語,機場、火車站、地鐵站等場所,提供警示警告、限令禁止、指示指令等信息的,應當同時設置、使用外語標識。公共場所外語標識不規範,拒不改正,可處2000元以上5000元以下罰款。《規定》第五條提出,公共場所標示名稱、提供信息,應當以規範漢字為基本服務用字,不得單獨使用外語;使用漢字同時需要使用外語的,外語應當與規範漢字表達相同的含義。