《疫情防控外語通》烏克蘭語版正式上線(第37種語言)

2021-02-17 語言資源高精尖創新中心

為使新冠肺炎疫情期間在華和來華的留學生和外籍人士及時了解有關信息,減少溝通障礙,在教育部、國家語委的支持指導下,「戰疫語言服務團」緊急研發了《疫情防控外語通》,包括韓語/朝鮮語、日語、波斯語、義大利語、阿拉伯語、英語、西班牙語、馬來語、法語、泰語、俄語、葡萄牙語、德語、柬埔寨語、斯瓦希裡語、越南語、土耳其語、加泰隆尼亞語、蒙古語、阿姆哈拉語、寮語、印尼語、亞塞拜然語、豪薩語、希臘語、印地語、白俄羅斯語、羅馬尼亞語、緬甸語、芬蘭語、匈牙利語、捷克語、阿爾巴尼亞語、保加利亞語、塞爾維亞語、菲律賓語、烏克蘭語多個語種與中文對照版本。

http://yuyanziyuan.blcu.edu.cn/info/1162/2005.htm

(前期個別微信視頻有更新,以官網版本為準)

 本期推出烏克蘭語版的 

 「日常注意事項」、「入境注意事項」

和「個人防護措施」微視頻 

  以及「診療用語」卡片。 

↓↓↓

↓↓↓

↓↓↓

↓↓↓

《疫情防控外語通》在線查詢系統將同步更新個人防護措施的翻譯文本和錄音。

《疫情防控外語通》在線查詢系統-手機版 

A Guide to the Prevention and Control of COVID-19 Epidemic in Foreign Languages

《疫情防控外語通》在線查詢系統-網頁版 

A Guide to the Prevention and Control of COVID-19 Epidemic in Foreign Languages (Web version)

http://yuyanziyuan.net:9505/

《疫情防控外語通》在線查詢系統網頁版展示

背景介紹 ◆ 

當前,全國新冠肺炎疫情形勢得到明顯控制,國際疫情日趨嚴重,在教育部、國家語委的支持指導下,「戰疫語言服務團」骨幹單位北京語言大學語言資源高精尖創新中心又緊急研發了《疫情防控外語通》,面向在華來華留學生和外籍人士提供疫情防控和治療方面的語言服務。

《疫情防控外語通》根據國家衛健委發布的新冠肺炎防控方案、診療方案和公眾防護指南,並參考國家有關防控通知,遴選整理了日常注意事項、入境注意事項、就診常用句、個人防護措施等四方面共75個句子,製作成韓語/朝鮮語、日語、波斯語、義大利語、阿拉伯語、英語、西班牙語、馬來語、法語、泰語、俄語、葡萄牙語、德語、柬埔寨語、斯瓦希裡語、越南語、土耳其語、加泰隆尼亞語、蒙古語、阿姆哈拉語、寮語、印尼語、亞塞拜然語、豪薩語、希臘語、印地語、白俄羅斯語、羅馬尼亞語、緬甸語、芬蘭語、匈牙利語、捷克語、阿爾巴尼亞語、保加利亞語、塞爾維亞語、菲律賓語、烏克蘭語等多個語種的微視頻和多媒體卡片,並開發了微信平臺版和電腦網頁版在線查詢系統。部分成果已於3月2日開始陸續在北京語言大學語言資源高精尖創新中心微信公眾號上發布,並將繼續通過社交平臺、網站、電視廣播、印刷出版等渠道推出。

《疫情防控外語通》可根據不同需求靈活組合內容,可供醫療機構、教育機構、機場港口、航空公司、外交外事機構、海關、社區管理部門使用,也可以直接提供給留學生和外籍人士使用。

後續,《疫情防控外語通》還將根據國內外疫情最新形勢,不斷豐富內容和語種,為防止境外疫情輸入、繼續防控好國內疫情以及對外傳播中國抗疫經驗,貢獻一份力量。

     《疫情防控外語通》烏克蘭語版得到天津外國語大學外語團隊的大力支持,特此致謝!      

(天津外國語大學歐洲語言文化學院,本科生)

武漢加油!中國加油!世界加油!


相關焦點

  • 《疫情防控外語通》希臘語版正式上線
    ,在教育部、國家語委的支持指導下,「戰疫語言服務團」骨幹單位北京語言大學語言資源高精尖創新中心又緊急研發了《疫情防控外語通》,面向在華來華留學生和外籍人士提供疫情防控和治療方面的語言服務。《疫情防控外語通》根據國家衛健委發布的新冠肺炎防控方案、診療方案和公眾防護指南,並參考國家有關防控通知,遴選整理了日常注意事項、入境注意事項、就診常用句、個人防護措施等四方面共75個句子,製作成韓語/朝鮮語、日語、波斯語、義大利語、阿拉伯語、英語、西班牙語、馬來語、法語、泰語、俄語、葡萄牙語、德語、柬埔寨語、斯瓦希裡語、越南語、土耳其語、加泰隆尼亞語、
  • 《疫情防控外語通》匈牙利語版正式上線
    《疫情防控外語通》在線查詢系統-手機版 A Guide to the Prevention and Control of COVID-19 Epidemic in Foreign Languages《疫情防控外語通》在線查詢系統網頁版展示◆ 背景介紹 ◆ 當前,全國新冠肺炎疫情形勢得到明顯控制,國際疫情日趨嚴重,在教育部、國家語委的支持指導下,「戰疫語言服務團
  • 《疫情防控外語通》阿姆哈拉語版正式上線(第20種語言)
    當前,全國新冠肺炎疫情防控形勢得到控制,國際疫情日趨嚴重,在教育部、國家語委的支持指導下,「戰疫語言服務團」骨幹單位北京語言大學語言資源高精尖創新中心又緊急研發了《疫情防控外語通》,面向在華來華留學生和外籍人士提供疫情防控和治療方面的語言服務。
  • 《疫情防控外語通》在線查詢系統(手機版和網頁版)正式上線
    《疫情防控外語通》在線查詢系統(手機版和網頁版)正式上線 2020年03月06日 10:18 來源:中國社會科學網 作者:朱高磊 字號 內容摘要: 關鍵詞
  • 浙師大學生翻譯八國《疫情防控外語通》泰語版已上線
    3月10日,由浙江師範大學翻譯、配音的《疫情防控外語通》泰語版正式上線。《疫情防控外語通》由教育部、國家語委指導,「戰疫語言服務團」骨幹單位北京語言大學研發,主要用於在華來華留學生和外籍人士疫情防控、治療方面的知識普及。
  • 浙師大留學生翻譯《疫情防控外語通》 向非洲傳播中國抗疫經驗
    近日,面對國際疫情日趨嚴重的形勢
  • 登上人民日報海外版,9種語言助力世界防疫,給浙師留學生打call!
    >緊密合作,聯繫留學生語言背景優勢,推出了泰語、俄語、斯瓦西裡語等多個語種的《疫情防控外語通》,服務於疫情防控。《外語通》涵蓋了日常注意事項、入境注意事項、就診常用語等內容,並將製作成多種語種版本的微視頻和多媒體卡片。豐碩成果的背後,是浙師留學生們的心血傾注。
  • 應急語言服務的使命與擔當
    一場突發公共事件幾乎停擺了社會的正常進程,一場突如其來的疫情讓全世界為之驚恐。在新冠病毒肆虐之際,人們的生活,包括語言生活瞬間發生了一些變化,語言服務尤其是「應急語言服務」的話題成為語言學界的頭等大事。
  • 烏克蘭:我國是聯合國創始會員國,故應在官方語言中增加烏克蘭語
    2019年7月16日,烏克蘭外交部長帕維爾·克利姆金宣布,該國外事部門正在準備相關材料,建議聯合國將烏克蘭語列為該組織的官方語言。烏克蘭外交部此前宣稱,無論聯合國,還是該組織使用的官方語言系統,都需要進行改革。
  • 烏克蘭語言政治:烏克蘭語 v.s 俄語之爭
    好,廢話了這麼多,想來聊聊烏克蘭的問題。為什麼這個時間要聊烏克蘭呢?全世界都在聊疫情,聊BLM,聊中美關係。正是因為它相比來講沒那麼熱,講起來不會有心理負擔。在「政治正確「的年代,社科學學者非常心累,而且很多問題現在聊大概是聊不出來。選離自己不太遠又不太近的聊聊,反而舒適。而且烏克蘭的語言政治問題可以折射出整個冷戰後的世界格局,畢竟,它就在前蘇聯和歐盟的前沿。
  • 一周上線12種語言版本 全球網友志願翻譯新冠肺炎防治手冊
    波斯語《新冠肺炎防治手冊》封面「以前,是家人擔心孤身在中國的我,現在,輪到我為他們做點事了。」「救人也是救己。」「能為醫護人員做點有價值的事很榮幸」……這些話分別來自一位孤身在京6年的印尼女孩、一位40歲的烏克蘭奶爸還有一位荷蘭大叔,他們原本素不相識,如今卻有了一個共同的身份——多語種《新冠肺炎防治手冊》翻譯志願者。
  • 烏克蘭語也是語言政策的受害者
    語言不僅是一種交流和世界知識的手段,在大文化中它是一種價值矩陣,它鞏固了世界觀的基礎和數百萬特定的語義陰影,形成了一個只對這種語言傳統的承載者開放的世界圖景。俄羅斯就是這樣一個矩陣。而這項任務與確保烏克蘭人在社會中佔據主導地位的願望毫無關係。主要的打擊應用於價值坐標系統,以便從長遠來看清楚烏克蘭人對曾經本土且絕對可以理解的身份元素的看法。
  • 2020年去烏克蘭留學是學俄語還是烏克蘭語?
    烏克蘭語廣闊很多。 學生、家長一定要問清未來所讀學校的專業教學語言是否有俄語,要考慮清楚,否則一學就是五年,因為烏克蘭語以後用處並不是很大,學錯了語言,耽誤孩子前程。 Q: 烏克蘭的預科是不是每個學校都是一樣的?
  • 網絡語言為漢語增添活力
    近日首發的第12版《新華字典》增添了包括「點讚」在內等100多個新詞,並採用「紙書+二維碼」的媒體融合形式,引發網友熱議。專家認為,新版字典從內容和形式上緊跟社會發展,貼近網絡生活,更加適合新時代讀者需要。
  • 《新華字典》收錄網絡潮詞 網絡語言為漢語增添活力
    近日首發的第12版《新華字典》增添了包括「點讚」在內等100多個新詞,並採用「紙書+二維碼」的媒體融合形式,引發網友熱議。專家認為,新版字典從內容和形式上緊跟社會發展,貼近網絡生活,更加適合新時代讀者需要。
  • 烏克蘭語——斯拉夫語還在傻傻分不清?今天先來搞定一個
    這是由斯拉夫語系中的三種獨立語言寫成的句子,意思是「很高興認識你!」,但哪個才是烏克蘭語呢?看完今天的介紹,相信你能很快認出它。這一語支最具代表性的語言還有俄語和白俄羅斯語。據統計,烏克蘭語的使用者約為4100萬至4500萬人,其中母語使用者約為3700萬人,在斯拉夫語族的十幾種語言中,使用者人數僅次於俄語和波蘭語。除烏克蘭國家本土,俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦等26至27個國家及地區也使用烏克蘭語。尤其是在中歐和東歐一些國家,如波蘭、斯洛伐克等地,烏克蘭語已具有少數民族語言或地方語言的地位。
  • 烏克蘭留學,無需出國——烏克蘭國立大學在線預科
    烏克蘭教育資源豐厚,各個國立大學的入學門檻較低,但一般正式入學任何一所烏克蘭的大學(包括藝術類)都必須學習一年語言預科。烏克蘭西部國立大學(原名:烏克蘭捷爾諾波爾國立經濟大學)在線預科項目,旨在培養符合烏克蘭高校入系標準的俄語、烏克蘭語中國學生。
  • IE8最終正式版三月發布 簡體中文首發
    據悉,微軟將在3月5日確定IE8 RTM的具體發布進程、語言版本細節
  • 筆譯組的故事 | 英法日韓四語每日防控信息是如何出爐的?
    &nbsp&nbsp&nbsp&nbsp1月31日起,上海市人民政府外事辦公室的官網主頁開始以中、英、法、日、韓五種語言發布本市每日疫情防控的最新情況,之後陸續推出市政府和防控指揮部出臺的最新政策措施的外文版。
  • 不會烏克蘭語可以申請去留學嗎?
    不會烏克蘭語可以申請去留學嗎?獲得預科畢業證後申請高校就讀烏克蘭語授課。5. 不會烏克蘭語言可以申請留學嗎?可以。烏克蘭留學零語言起步,不要求語言水平。學校將提供俄語與烏克蘭語的教學課程、只需參與學校開辦的一年語言預科課程即可(烏克蘭籤證通過率趨近100%)。