這幾天被熱搜和朋友圈瘋狂安利《隱秘的角落》這部劇,當大家都在說爬山梗的時候,我內心真的有很多問號。
但是後來看了劇之後,我的內心五味雜陳,甚至還有一絲瑟瑟發抖。
以後怕是再爬山的時候難免會有一些陰影了。
好了,言歸正傳,作為靠譜的英語學習號主,看劇的時候學點英文表達才是正事兒。
雖然這是一部中文劇集,但是為了突顯國際化,還是要有英文名字的,萬一以後就文化出口了呢。
《隱秘的角落》這部劇改編自小說《壞小孩》,所以官方給它取的英文名是《The bad kids》。
但是,據報導,它還有一個英文名《Cat's cradle》。直譯就是「貓的搖籃」,好像有點不明所以的樣子。但是查一下字典你就會發現cat's cradle在英文裡特指「翻花繩」這個遊戲(a game in which you wrap string around the fingers of both hands to make different patterns )。
那《隱秘的角落》這部劇為什麼會起翻花繩這個英文名呢?因為美國黑色幽默作家Kurt Vonnegut在上個世紀有一部代表作就是《Cat's cradle》。「翻花繩可以翻出各種不同的花樣,可無論你怎麼翻,那裡面沒有貓,也沒有搖籃,一切的一切,都只是人們幻想中的騙局」。這也是貫穿《Cat's cradle》這部荒誕離奇小說的主題,而《隱秘的角落》這部劇可能也是借鑑了這一寓意,以此來暗示人性中的謊言與秘密。
維基百科是這樣介紹這部劇的。
The Bad Kids is a 2020 Chinese web television series that premiered on iQiyi on June 16, 2020, which tells a story of the web of lies birthed between different families after three children accidentally film a murder. It is directed by Xin Shuang, and features an ensemble cast that includes Qin Hao, Wang Jingchun, Zhang Songwen, Liu Lin and Lu Fangsheng, with special starring by Rong Zishan, Shi Pengyuan and Wang Shengdi.
《隱秘的角落》是2020年6月16日在愛奇藝上首播的中國網絡電視劇,該劇講述了三個孩子意外拍下一樁兇殺案後,不同家庭之間交織的謊言故事。該劇由辛爽執導,秦昊、王景春、張頌文、劉琳、蘆芳生主演,榮梓杉、史彭元、王聖迪特別主演。
●web television series 網絡電視劇。series 除了常用於a series of表示「一系列」以外,series 還可以表示「系列節目、系列比賽」。
●premiere 首映。既可以作動詞也可以作名詞。如:
His new movie premieres in New York this week. 他的新電影本周在紐約首映。
The movie will have its premiere in July. 這部電影將於七月間首映。
●feature 由...主演。feature除了作名詞表示「特徵、特色;特寫、專題節目」外,還可作動詞表示「以...為特色;由...主演」,更口語化的翻譯就相當於「有」。上文中就可以翻譯成「該片的演員有秦昊.」。
●cast 全體演員。cast除了作動詞表示「投、拋、擲」,還可以作名詞表示「全體演員」。如:a cast list 演員表。the supporting cast 配角演員。當然,它還可以作動詞表示「分配角色;選派角色」,如:
He has cast her as an ambitious lawyer in his latest movie. 他選定她在他最近的一部影片裡扮演一名雄心勃勃的律師。
The series was adapted from Zi Jinchen's 2014 novel, Bad Kid. It is the second drama as part of iQiyi's Mystery Theater (迷霧劇場), after Kidnapping Game.
該劇改編自紫金陳2014年的小說《壞小孩》。該劇是繼《十日遊戲》之後,愛奇藝迷霧劇場上線的第二部電視劇。
●kidnap 劫持;綁架。過去式、過去分詞、現在分詞都要雙寫末尾的p噢。
Synopsis:While playing around in a coastal seaside town of Ningzhou, Guangdong, three children accidentally film their substitute teacher pushing his in-laws off a cliff. As a result, several families are roped into severe consequences that snowball out of their control.
簡介:在廣東寧州一個沿海海濱小鎮,三個孩子玩耍時,不小心拍下了代課老師將嶽父母推下懸崖的畫面。結果,幾個家庭被捲入了嚴重的後果,雪球般地越滾越大,無法控制。
●synopsis 梗概、提要、簡介。跟summary的意思相近,如Commodity synopsis 商品簡介。其形容詞形式為synoptic 表示「摘要的、概要的」。
●substitute 代替者、替代物、替補。作名詞時表示「代替者」,a substitute for sb/sth。文中的substitute teacher就表示「」代課老師。還可以作動詞表示「代替」,substitute A for B或substitute B with/by A 用A代替B。
新華網在該劇開播和收官時兩度安利了這部劇。
"The Bad Kids," a web drama adaptation of a suspense novel from a popular Chinese mystery fiction writer known by the pseudonym Zijin Chen, is currently the most popular Chinese-language TV series on review platform Douban.
《隱秘的角落》是一部改編自中國當紅懸疑小說作家紫金陳(筆名)的懸疑小說的網絡劇,是目前點評網站豆瓣上最受歡迎的華語電視劇。
●suspense 懸念。短語keep sb in suspense表示「讓...心懸著」。a tale of mystery and suspense 表示「一個神秘莫測、充滿懸念的故事」。文中的suspense novel就表示「懸疑小說」。
Released on online streaming platform iQiyi on June 16, the show has topped the Douban weekly popularity ranking for Chinese-language TV series for a second consecutive week, according to the latest results.
該劇6月16日在在線流媒體平臺愛奇藝上發布,最新數據顯示,該劇已連續兩周登頂豆瓣中文電視劇周人氣排行榜。
●streaming 流媒體。都知道stream有「流、溪流」的意思,streaming則表示一種流媒體的傳播形式(Streaming is a method of transmitting data from the Internet directly to a user's computer screen without the need to download it.)用戶不需要下載就可以直接進行觀看,數據向流體一樣連續地傳播。
The 12-episode suspense drama follows a man who hatches an elaborate murder plot to kill his unfaithful wife and her family after she demands a divorce. However, his actions are recorded by three children playing nearby.
這部12集的懸疑劇講述了一個男人在不忠的妻子要求離婚後,精心策劃了一場謀殺案,殺死了妻子和嶽父母。然而,他的行動卻被在附近玩耍的三個孩子記錄了下來。
●hatch 策劃。表示「孵化;策劃」。如:
The eggs are about to hatch. 這些蛋就要孵化了。
He has accused opposition parties of hatching a plot to assassinate the pope. 他曾指責各反對黨陰謀策劃暗殺教皇。
●elaborate 精心製作的。作形容詞時表示「複雜的、精心製作的」,如elaborate designs 精心的設計。作動詞時表示「精心製作;詳細描述」,如:
His task was to elaborate policies that would make a market economy compatible with a clean environment. 他的任務是周密地制定能夠讓市場經濟適合於無汙染的環境的政策。
A spokesman declined to elaborate on a statement released late yesterday. 發言人拒絕對昨天晚些時候發表的一份聲明作出更多說明。
讓你們多點點在看,我還有機會嗎?
推薦閱讀