[638]ScalersTalk西班牙語小組Unidad 2+Unidad 3學習筆記

2021-02-20 持續力

這是ScalersTalk西班牙語小組的學習筆記,如果你是西班牙語學習者想加入交流,請在A/B/C三個群中找Running申請。回復群號可以找到加入方式。



Unidad 2+Unidad 3學習筆記

目錄

第一部分 寫在前面的話

第二部分 課文參考譯文和知識點總結

第三部分 小作業和朗讀總結

第四部分 寫在前面的話

照例非常感謝對本文提供校對的Husky和Albery,也非常感謝積極參加朗讀活動的小夥伴。大家的熱情參與和互相幫助給彼此帶來了莫大的鼓勵。

另外,自新版《現代西班牙語》第一輪朗讀結束之後,西語朗讀群開始了一輪複習活動。活動內容包括:朗讀和小作業。朗讀仍然是朗讀課文,小作業是在朗讀的基礎上額外的練習,作業形式不固定,主要包括,簡單視譯,口頭作文,聽力,複述,單詞等。內容不多,大都是來自課後習題,但是每一項內容都是對西語的應用。大部分小作業提交形式為語音。

Unidad 2

Texto 1

¿Cómo estás?

Mario, Carmen y Fernando son tres chicos latinoamericanos. Mario es mexicano, Carmen es argentina y Fernando es de Cuba. Él es el novio de la chica. Los tres son estudiantes. Su profesor se llama Carlos Ramírez.

Mario: Buenas tardes, prodesor Ramírez.

Ramírez: Buenas tardes, Mario. ¿Cómo estás?

Mario: Bien, gracias. Le presento a mis amigos: Carmen y Fernando.

Ramírez: Mucho gusto.

Fernando: Mucho gusto.

Carmen: Encantada.

Ramírez: ¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?

Fernando: No, Carmen es argentina y yo soy de Cuba. Los tres somos latinoamericanos. Pero ahora estamos en China. Estudiamos chino. Profesor, ¿es tambiém latinoamericano?

Ramírez: No, soy español. Enseño nuestra lengua en una universidad de este país. Pero también enseño chino a los hispanohablantes.

參考譯文

最近怎麼樣?

馬裡奧,卡門和費爾南多都來自拉丁美洲。馬裡奧來自墨西哥,卡門來自阿根廷,費爾南多來自古巴。卡門和費爾南多是一對情侶。他們都是學生,他們的老師叫卡特羅斯·拉米雷斯。

馬 裡 奧:下午好,拉米老師。

拉米雷斯:下午好,馬裡奧。最近怎麼樣?

馬 裡 奧:我很好,謝謝您的關心。讓我給您介紹我的兩位朋友:卡門和費爾南多。

拉米雷斯:很高興認識你們。(或你們好。)

費爾南多:很高興認識您。(或老師好。)

卡 門:很高興認識您。(或老師好。)

拉米雷斯:你們來自哪裡?也是墨西哥人嗎?

費爾南多:不是的,卡門是阿根廷人,我是古巴人。我們三個都來自拉丁美洲,現在都呆在中國,學習中文。老師也來自拉丁美洲嗎?

拉米雷斯:不是的,我是西班牙人,在這裡的一所大學教西班牙語,也教西班牙人中文。

Texto 2

Ocupados, pero contentos

Victor, Pablo y Pilar son latinoamericanos. Yo soy china. Los cuatro somos amigos. Ahora estamos en Alemania. Somos estudiantes. Estudiamos alemán. Tenemos muchas clases todos los días y estamos siempre muy ocupados, pero contentos. ¿Me preguntas quién es nuestro profesor? Pues tenemos varios: tres hombres y cuatro mujeres. Cada uno se encarga de una asignatura: lectura, gramática, conversación y muchas otras cosas. ¿Cómo son ellos? Pues todos trabajan mucho. Son muy buenos profesores.

參考譯文:

累並快樂

維克多,巴布羅和皮拉德都來自拉丁美洲,我來自中國。我們是好朋友,現在都在德國學習德語。我們每天的課程很多,總是非常忙碌,但是每天都很開心。你問我我們的老師是誰?我們的老師很多,三位男老師四位女老師。每位老師負責教一門課程,如閱讀、語法、會話等。他們人怎麼樣?所有老師都非常敬業,都是非常優秀的教師。

知識點總結

(1) 人作直接賓語時,前面都要加介詞 「a」.

E.j.: Le presento a mis amigos.

(2) Encantada 很高興認識你,它的陰陽性取決於說話人的性別。

區別:bienvenida 歡迎。 它的陰陽性和單複數要根據對方的性別和單複數來決定。

(3) 表示個人情緒的形容詞一般與estar搭配。E.j.: estoy ocupada, contenta, alegre....

(4) Cada 形容詞,每一個。 Cada uno 每一個人

(5) Trabaja mucho. 工作很認真,很努力,很敬業。 Estudiamos mucho. 學習很刻苦。

(6) Bueno 放在名詞前面,且修飾的是陽性單數時,需要變成短尾形式,其他時候則不用。

e.j.: un buen profesor vs unos buenos profesores.

Unidad 3

Texto 1

La casa de Juan

La casa de Juan tiene muchas habitaciones y está en Lima, Perú. Toda su familia vive en ella. El padre de Juan es médico. Trabaja en un hospital. Su madre es profesora. Enseña inglés en un colegio. Juan tiene dos hermanos: una chica y un chico. Son menores que él. Van al colegio. Los abuelos, ya muy mayores, no trabajan. Juan estudia bachillerato ­­(la secundaria). Todos los días se levanta muy temprano. Se baña, se cepilla los dientes y se peina. Depués de desayunar, primero lleva sus hermanos al colegio (la escuela) y luego toma un autobús para ir al instituto (a su centro de estudios). Por la mañana, tiene cuatro clases y por la tarde, también cuatro. Todo el día está muy ocupado, por eso regresa a casa muy tarde.

參考譯文:

胡安的家

胡安家住秘魯利馬,家裡有許多房間,全家人都住在裡面。胡安的父親是一名醫生,在醫院工作;他的母親是一名教師,在一所小學教英語。胡安還有一個妹妹和一個弟弟,都在上小學。他的爺爺奶奶都上了年紀,已經退休。胡安目前讀高中。他每天起的很早,刷牙、洗澡、梳頭。吃完早飯之後,第一件事是送弟弟妹妹上學,然後坐公交去自己的學校。上午四節課,下午四節課。每天的課業都非常忙碌,所以他每天很晚才回家。

Texto 2

¿Cuántos son en tu familia?

- Hola, chico, eres José, ¿no?

- Sí, señora, buenos días. Soy josé.

- ¿De dónde eres? Pareces latinoamericano.

- Sí, soy peruano y vivo en Lima.

- ¿Es grande la ciudad de Lima?

- Sí, es una ciudad bastante grande.

- Vives allí con tu familia, ¿verdad?

- Sí, señora.

- ¿Cuántos son?

- Somos siete: mis abuelos, mis padres, mis hermanos y yo.

- Supongo que tu casa es grande.

- Sí, tenemos una casa con una sala de estar, cuatro dormitorios, una cocina y dos cuartos de baño.

- ¿Estudias en la universidad?

- ¡Qué va! Estoy todavía en el bachillerato. Mis hermanos van a un colegio. Todos los días me levanto muy temprano, tomo el desayuno y llevo a mis hermanos a su colegio. Luego, tomo un autobús y me voy a mi instituto.

- ¡Qué día tan recargado! Todo el tiempo estás ocupado.

參考譯文

你家裡有幾口人?

- 你好,你是荷賽嗎?

- 是的,早上好。

- 你是哪裡人?看起來像是來自拉丁美洲。

- 是的,我是秘魯人,家在利馬。

- 利馬這個城市大嗎?

- 非常大。

- 你是跟家人一起住在那裡,是嗎?

- 是的,小姐。

- 你們家一共幾口人?

- 我們加一共七個人:爺爺奶奶,爸爸媽媽,弟弟妹妹和我。

- 我猜你家一定很大吧。

- 是的,我們家有一個客廳,四間臥室,一間廚房,兩個衛生間。

- 你是在讀大學嗎?

- 哪裡!我還在上告終。我們的弟弟妹妹在上小學。我每日都起的很糟,吃完早飯然後送弟弟妹妹上學。之後,我再乘公交車去自己的學校。

- 你的事情還多!所有時間都很忙。

知識點總結

(1) 職業前面不加冠詞。

E.j.: mi padre es profesor. Soy estudiante. 但,職業有形容詞修飾需要加冠詞。Ej. Mi padre es un profesor famoso.

(2) 小學:colegio 或 escuela primaria 中學:escuela secundaria (包括初中和高中)

高中:bachillerato 大學:universidad

比較:讀高中:estudiar bachillerato/ estar en el bachillerato

讀大學:estudiar en la universidad

上小學:ir al colegio

(3) 比較級的用法:

más / menos + adj + que 更.... tan +adj+como 跟...一樣

e.j.: más alto 更高 menos alto 矮一些 tan alto como 和...一樣高

grande 和pequeño/a的比較級有兩種形式 (類似於older/elder

在比較年齡時用 mayor 和 menor + que

在比較其他的大小是用más/menos 的結構

試比較: padre es más grande que paco. 父親比paco壯。

Padre es mayor que paco. 父親比paco年長。

另外:bueno/na 的比較級為:mejor

Malo/la 的比較級為:peor

(4) Por eso 因此 regresar 不及物動詞,後面要跟 「a」. Regresa a casa.

(5) Cuánto 是疑問形容詞,要根據所問的對象適當的變化單複數和陰陽性。Cuántas habitaciones...cuántos años...

(6) Tomar el desayuno/almuerzo/cena 吃早餐/午飯/晚飯,不能用comer.

(7) 非重讀物主形容詞放置在所修飾的名詞之前,它的性數與指代的人無關,只和修飾的名詞有關。

e.j.: mis padres 我的父母 / nuestro profesor 我們的老師

小作業和朗讀總結暫時更新到小作業15(0926)。

09-12 作業1 練習連讀。(新版現西p8)

09-13 作業2 西語自我介紹(脫稿),語音不少於20s。內容不限,根據自己的西語水平自由發揮。

09-14 作業3 聽寫音頻中的對話,將聽到的內容發到群內。(新版現西p31)

09-15 作業4 簡單視譯下列句子,將語音發到群中。(新版現西p32)

09-16 作業5 看圖回答問題,根據自己的西語水平自由發揮。(新版現西p44)

09-17 作業6 看圖回答問題,根據自己的西語水平自由發揮。

09-18 作業7 根據示例,練習陳述句、疑問句等的語氣。(新版現西p38)

09-19 作業8 口頭作文,mi objeto preferido(我喜歡一樣東西),根據自己的西語水平自由發揮。

09-20 作業9 回答問題,將語音發到群中,根據自己的西語水平自由發揮。

09-21 作業10 描述圖片中家的構造,根據自己的西語水平自由發揮。(新版現西p45)

09-22 作業11 描述各個親屬關係,將語音發到群中。 (新版現西p46)

09-23 作業12 填空並朗讀每個句子,將語音發到群內。(新版現西p46)

09-24 作業13 視譯小短文,將語音發到群內。(新版現西p48)

09-25 作業14 請以「mi horario」為題目寫一篇口頭作文,可提前準備,但請脫稿用語音的形式發到群裡。根據自己的西語水平自由發揮。

09-26 作業15回答圖中的問題。

總體大家朗讀得都非常好,但是在運用的時候,尤其是口頭作文系列,會有不流暢,不熟練的情況,包括我自己。深刻體會到,只有說出來的東西才是自己的。

另外,對課文的理解也非常重要,單純朗讀只會事倍功半。

一起加油!

ScalersTalk ID:scalerstalk

本文作者Scalers,遊走在口譯世界的IT從業者。微信公眾號ScalersTalk,網站ScalersTalk.com,口譯100小時訓練計劃群C 456036104

成長會是由Scalers發起的面向成長、實踐行動,且凝聚了來自全球各地各行各業精英的社群。有意入會者請和Scalers直接聯繫,我和其他會員會和你直接交流關於成長行動等各方面的經驗教訓。

相關焦點

  • ScalersTalk成長會機器學習小組第7周學習筆記
  • ScalersTalk書法小組第23周復盤日誌
    我們在去年10月由成長會夥伴-米粥負責啟動了成長會書法小組。現在已經持續行動20周,如果想加入書法小組,請閱讀下面說明,並點擊查看文章「ScalersTalk成長會書法小組啟動」希望你能為自己的選擇有擔當,我們的小組是做事情的。
  • 學西班牙語有哪些好處?
    會講西班牙語,是你成功之路的重要保證。Hablar espaol garantiza tu éxito en el mundo.你想學習一門使用廣泛、有競爭力並且極其實用的語言嗎?那就加入學習西班牙語的團體中,從中汲取優勢吧。nete a la comunidad de los que estudian espaol y benefíciate de sus ventajas!你知道在全世界90個國家中有超過1400萬人選擇了西班牙語作為第二語言嗎?
  • ScalersTalk書法小組第25周復盤日誌
    我們在去年10月由成長會夥伴-米粥負責啟動了成長會書法小組。臨摹好的作品發給群裡的米粥,米粥會根據你的作品情況做判斷,通過審核後邀請進群。書法小組只對成長會內部開放,如果你找不到米粥,請把作品放在一個word文件中,先傳給Scalers,文件命名為「Name的書法小組進群作業」,Name是你的名字。溫馨提示:進了書法小組必須做到:每日一字,言行一致。持續行動,持之以恆。
  • ​ScalersTalk書法小組第36周復盤日誌
    現在已經持續行動 36周,如果想加入書法小組,請閱讀下面說明,並點擊查看文章「[ScalersTalk成長會書法小組啟動]」希望你能為自己的選擇有擔當,我們的小組是做事情的。入群準備:完成以下任務後,才可以進入書法小組哦。準備好相關書法使用文具用品。詳見上面連結。臨摹一幅作品。根據你擅長的,在圖文連結挑選顏柳歐趙其中一副臨摹就好。
  • [956]ScalersTalk法語口譯小組第1周訓練筆記
    Scalers點評:我們從7月開啟了法語口譯小組,由北外法語系研究生領銜組長,帶領小組成員練習,歡迎C1+水平的法語學習者加入。qui seraient normalement destinés à eux et que l'afflux des immigrés pèse très lourd sur l'éducation, l'immobilier et les services médicaux, ce qui va aboutir à une baisse du niveau de vie des habitants.翻
  • Unidad 22 hambre - ideología
    「起床後他一直學習到吃早飯」El autobús va hasta nuestra universidad.「公交車一直走到我們大學為止」Estudiamos hasta la unidad 4.「我們學到了第四課」②no...hasta「直到……才」1684.haz m.
  • ScalersTalk聽力零階段小組第50周復盤日誌
    ScalersTalk聽力零階段小組是ScalersTalk旗下聽力狂練小組的子群,在零階段小組連續十天聽寫慢速VOA的正確率達到95%以上的成員將被邀請進入狂練小組。So, they don’t know if the left hemisphere keeps watch all night. Or whether it works (2) with the right hemisphere later in the night.
  • 貝貝西班牙語發音教學
    2018-04-26泡泡 貝貝西班牙語西班牙語的發音哦~~實實在在的乾貨,一定要收藏哦~~西語發音正式開始一、元音:a e i o u在詞首的讀音是:/s/: xa xe xi xo xu2. 在詞中的讀音是:/ks/: axa exe ixi oxo uxu3.
  • ScalersTalk法語口譯小組第4周訓練筆記
    ▲ 2015年6月法國尼斯             圖|法語口譯小組成員
  • ​ScalersTalk書法小組第45周復盤日誌
    -米粥負責啟動了成長會書法小組,現在已經持續行動 45周。從7月18日起,書法小組開放申請。如果想加入書法小組,請閱讀下面說明,並點擊查看文章《Scalerstalk書法小組開放申請》。希望你能為自己的選擇有擔當,我們的小組是做事情的。入群準備:準備好相關書法練習需要的文具用品(詳見連結)。完成以下任務後,才可以進入書法小組。1.臨摹一幅作品。
  • 語言魅力:「世界的西班牙語之力」!
    西班牙語可以跑贏英語麼?那必須的。根據塞萬提斯學院在2017年公布的研究表明,全世界有4.77億西班牙語母語人士,並且每年增長500萬人。而英語僅僅有3.75億母語人士。a) y áfrica (2, Guinea Ecuatorial y Sahara Occidental).
  • [653]ScalersTalk法語小組第六周訓練日誌
    法語朗讀小組是ScalersTalk 旗下法語QQ群。群裡周一到周五是新材料,周末復盤。如果你也想一起加入我們的話,歡迎去英語口譯ABC群裡面找Lydie (34587****)。入群任務是一篇講述你學習法語的故事法語小作文,審核通過便會被邀請進群。這次復盤的五篇材料,對應的是《簡明法語教程》上冊第二十二課到第二十四課。
  • ScalersTalk口譯基礎小組三級口譯第29周訓練日誌
    口譯基礎訓練項目落在口譯基礎訓練小組,主要以三級口譯實務教材為主,我們的目標也是逐個章節地刷完這本經典作品。這本教材我們在2015年已經刷完過一輪,所以這相當於是第二遍了。如果你缺乏持續行動的能力,那來和我們一起練是最好的選擇沒有之一。口譯基礎訓練小組需要參加測試才能進入。
  • [962]ScalersTalk聽力狂練小組第69周訓練日誌
    每日復盤總結模式分為以下幾個方面,請任選一種模式進行整理,並將復盤成果發送到群內:(1)初級模式:對生詞、短語、語音及背景知識進行總結,整理成文字材料發送至群內;(2)中級模式:提取材料中生詞、短語搭配或者句式連接進行造句訓練,並發送至群內。(3)高級模式:對材料進行複述或者summary,提煉要點,並將你的複述或者summary通過語音發送至群內。
  • ScalersTalk口譯基礎小組三級口譯第14周訓練日誌
    口譯基礎訓練項目落在口譯基礎訓練小組,主要以三級口譯實務教材為主,我們的目標也是逐個章節地刷完這本經典作品。這本教材我們在2015年已經刷完過一輪,所以這相當於是第二遍了。如果你缺乏持續行動的能力,那來和我們一起練是最好的選擇沒有之一。口譯基礎訓練小組需要參加測試才能進入。
  • [871]ScalersTalk聽力狂練小組第56周訓練日誌
    每日復盤總結模式分為以下幾個方面,請任選一種模式進行整理,並將復盤成果發送到群內:(1)初級模式:對生詞、短語、語音及背景知識進行總結,整理成文字材料發送至群內;(2)中級模式:提取材料中生詞、短語搭配或者句式連接進行造句訓練,並發送至群內。(3)高級模式:對材料進行複述或者summary,提煉要點,並將你的複述或者summary通過語音發送至群內。
  • 為什麼你的西班牙語發音不標準?是因為你的音節沒有劃分對!
    Según el diccionario de la RAE y Asale, una sílaba es la 「unidad de la lengua compuesta por uno o más sonidos articulados que se agrupan en torno al de mayor sonoridad, que por lo común