你知道get your own back on是什麼意思嗎?

2020-12-11 英語九十秒

關於own的習語和短語比較多,今天,我們就一起來看一下。

1、come into your/its own 得到充分的發揮

When the traffic's this bad, a bicycle really comes into its own.

在交通如此擁堵的時候,自行車就顯出了它的價值。

2、get your own back (on sb) 報復

I'll get my own back on him one day, I swear!

我發誓,我總有一天要報復他的。

3、hold your own (against sb/sth) (in sth) 堅守立場、(使自己)立於不敗之地

Business isn't good but we're managing to hold our own.

生意不景氣,但我們正設法堅持下去。

4、(all) on your own 獨自、單獨 ;獨立地

I'm all on my own today.

今天就我一個人。

He did it on his own.

這件事他獨立完成了。

5、have a mind of your own 有主見、能自作決定

She has a mind of her own and isn't afraid to say what she thinks.

她有主見,並且敢於表達自己的觀點。

6、like the sound of your own voice 愛囉嗦、喜歡說個沒完

He likes the sound of his own voice on all occasions.

他無論在什麼場合都愛囉嗦。

7、behave/act as if you own the place、think you own the place(言行)喧賓奪主

You are behaving as if you own the place.你喧賓奪主了。

8、own up (to sth/to doing sth)承擔責任;認錯;坦白

I'm still waiting for someone to own up to the breakages.

我還在等著有人承認把東西打碎了。

今天,關於own的用法就說完了,如果文章對您有用,請您關注、點讚。

相關焦點

  • 你知道go your own way 是什麼意思嗎?
    說到way,大家都知道way的意思是路、方式、方法。但是,你知道get in the way of 是什麼意思嗎?今天,我們就看一下與way有關的習語。3、get in the way of 擋…的路、妨礙 He wouldn't allow emotions to get in the way of him doing his job.他不會讓情緒妨礙自己的工作。
  • 您知道a dose of your own medicine是什麼意思嗎?
    你看到dose這個單詞,知道它是什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下dose這個單詞。首先,我們看一下dose做名詞的用法。1、Repeat the dose after 12 hours if necessary.如果需要,12小時後再服一劑。這句話中dose的意思是一劑、一服,通常指藥的量。
  • 你知道「get off your high horse」是什麼意思嗎?
    今天,我們來學習美劇《摩登家庭》裡出現的一個俚語:get off your high horse。是不是每個單詞都認識,組合起來的意思是「從你高高的馬上下來」,這個意思正確嗎?其實get off your high horse的意思就是「別自以為是」或者「別那麼趾高氣昂」之類的意思。
  • 英語習語集錦(10):make a rod for your own back是什麼意思?
    其實,我們都知道,牛是色盲,我們在它們面前揮舞任何顏色的東西,對它們來說都是一樣的,真正惹怒公牛們的,其實是鬥牛士揮舞紅布的挑釁性的動作本身。所以呢,要說鬥牛士們為何選擇紅色的布來鬥牛,估計其實是因為紅色更為鮮豔,而且紅色代表血腥和激情,所以更容易讓觀眾熱血沸騰:)
  • 關於「own」這個單詞的用法你知道多少?
    「own」這個單詞主要意思有兩層:自己的(形容詞或代詞);擁有、承認(動詞)。一起來看看如何使用「own」吧▼▼▼一、基本用法(一)意為「自己的(形容詞或代詞)」時:I saw you there with my own eyes. 我親眼看到你在那裡。
  • 您知道get your feet wet是什麼意思嗎?
    說到foot這個單詞,我們都知道的意思是腳、足。除了這個最基本的意思,foot還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下與foot的用法。首先,我們看一下foot做名詞的用法。這句話中foot的意思是足、腳。2、David called to the children from the foot of the stairs.戴維在樓梯下面喊孩子們。這句話中foot的意思是最下部、基部、底部。
  • 英語「使用能力」訓練:get back to you什麼意思
    英語「使用能力」訓練:get back to you一個人英語能力和口語能力得到提升或者已經提升的重要標誌:見英語能「說」英語,而不是習慣性的問:中文什麼意思不厭其煩多查Yahoo英英字典也是一個人英語能力提升的體現(不看英語解釋不知道什麼意思,一看就明白)。可惜就是有人不願意這樣做。
  • 習語a taste of your own medicine的口語練習
    習語a taste of your own medicine的口語練習作為具有高中水平的英語,對英語習語(give you/get)a taste of your own medicine是不會存在詞彙困難的,每個詞都(用中文)認得:(讓你/
  • 老外說「chase your own tail」是啥意思?可不是叫你追自己尾巴!
    chase有「追趕/逐」的意思,tail是「尾巴」,但老外說「chase your own tail」,
  • Back on your feet 恢復健康
    To be back on your feet is a general saying referring to a person who has recovered or healed from an illness.LH: 啊,你說I am back on my feet是指我手臂養好了,恢復了,是嗎?LL: Yes.
  • 「Get off my back」你以為是「從我背上下來」嗎?啥意思?
    生活中總能碰到這樣一些人,同樣的事情說了一遍又一遍,或者總是在那裡指指點點,告訴你該這樣,該那樣——煩都被煩死。這個時候,你可以清一下嗓子,說一句「get off my back」!「Get off my back」你以為是「從我背上下來」嗎?啥意思?
  • Take the weight off your feet 你知道是什麼意思嗎?
    Photo by Toshifumi Kitamura   今日短語 如果有人勸你 take the weight off your feet, 意思就是勸你坐下來,歇歇腳,坐下來休息一下,尤其是站久了。這個短語和你的體重可沒有關係。
  • 「Feather your own nest」該如何理解呢?肯定不是字面意思哦!
    當然也有部分人以權謀私中飽私囊,獲取大量口罩,今天我們不是來批判什麼的,而是要來學習學習這個「中飽私囊」用英文該怎麼說?(2)white feather不知大家知道嗎?白羽毛一般是怯懦的象徵,所以white feather可被引申為「膽怯,害怕」。
  • 您知道get your hands dirty是什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都知道這個最基本的意思是手,還可以引申為幫助,是一個名詞。做動詞的時候意思是交、遞、給。今天,我們主要看一下與hand相關的習語和短語。6、get your hands dirty 做體力工作、體力勞動He's not frightened of getting his hands dirty.他不怕體力勞動。
  • 習慣用語:Back on your feet 恢復健康
    To be back on your feet is a general saying referring to a person who has recovered or healed from an illness.  LH: 啊,你說I am back on my feet是指我手臂養好了,恢復了,是嗎?  LL: Yes.
  • 過了四級,竟然不知道get back to 和go back to 的區別
    文:李老師在外企工作過的同學都知道,老外要表示「稍後回覆你
  • 您知道keep sth back是什麼意思嗎?
    說到keep這個單詞,我們都知道的它的意思。今天,我們看一下與keep相關的短語,看看您都知道嗎?3、keep sth back (from sb) 拒絕告知某事、隱瞞I'm sure she's keeping something back from us.我肯定她有什麼事瞞著我們。
  • 每日一句|I got your back 我支持你
    I got your back我挺你,我支持你!To get/have someone’s back支持某人「To get someone's back」 means to show your support or to say that you'll be there for someone.
  • 過了四級,竟然不知道get back to 和go back to 的區別,慚愧
    在外企工作過的同學都知道,老外要表示「稍後回覆你」,經常說I will get back to you soon。這裡的get back to you等於reply to you,意思是「回復」。可以用在郵件英語和電話英語裡面。
  • 「Monkey on your back」什麼意思呢?可不是「猴子爬在你背上」
    面對生活所帶來的遭遇,我們總是在經受這一切後感嘆一聲「我太難了」,我太難了,可能是因為工作壓力,可能是因為家庭經濟壓力,也可能是其他人際交往方面,一句「我太南了」成了網絡流行詞,那你知道「我太南了」英文怎麼說嘛?