在還學習韓語之前很多同學應該都聽過「思密達」這個詞,認為「思密達」就是韓語中代表詞,是韓國人常用的口語。但是學習韓語之後才發現,為什麼韓國人並不是常常用「思密達」,那麼什麼情況下,才會用到「思密達」呢?
既然是韓國人並不經常用的詞尾,為什麼會成為韓語的代表,甚至風靡亞洲呢?
「思密達」 這種語法的概括方式,也是因為沒有接觸過真實韓國,只通過電視等媒體聽到韓文正規敬語才會犯這種錯誤概括。特別是喜歡看新聞或者聽新聞的長輩,可能就會聽到報導韓國新聞的記者在說xxxx습니다。
但其實韓國人日常生活中最常用的是以요(yo)結尾,或者是平語體。
잘 먹었요.
我吃得很好
날씨가 참 좋아요.
天氣真好
雖然兩個例子用的詞尾是不同的,但其實句子的意思都是相同的。
요為非正式場合的口頭敬語,稱之為(해요체hae-yo體),是從南方方言發展為韓國標準生活敬語的。特徵是所有語句都以~yo結束,當然跟hip hop沒關係。韓劇韓國電影或是普通韓國人的生活中對話基本上是用這個敬語。
而「思密達」和 yo體相比更加廣為人知,可能也是因為「思密達」的發音給人的感覺更加的厚重,而且容易記。作為音譯,把습니다音譯成「思密達」,也比yo體或者是합니다 (hab-ni-da), 입니다(ib-ni-da)等終結詞尾更容易記,自然推廣的效果也是比較好的。
在中國該詞在網絡上也被用作語氣助詞和常用後綴,但表達的感情往往與原詞相反,表示「華麗地否定」的意思。例如「我敬仰你思密達」,其實的意思是「我鄙視你」。比如天天兄弟也經常在說:我說滴沒錯,思密達!
還有把「思密達」當作形容詞用的「我整個人都 思密達了」其實,思密達同漢語中的「您、您好」一樣,都表尊重,只是比「您好」還要尊敬一些。所以如果小夥伴們聽到韓國人跟你說「思密達」表示的是別人對你的一種尊敬。
「思密達」在韓語中並沒有實在的意思,只是一個敬語詞尾。韓語寫法是습니다。
在這個敬語體中,根據前綴詞和表達意思的不同,會有합니다 (hab-ni-da), 입니다(ib-ni-da) 等等終結詞尾。
「思密達」只是在這個ni-da敬語體的後結語之一,實際情況下,用思密達做結語的文章比例並不算頻繁。只有在正式場合會使用,所謂的正式場合就是新聞播報、主持、廣播,政府或商業機構的官方公告、以及書面說明等場合。也就是說,「思密達」是面對非特定對象群眾的敬語。
此外,跟不熟悉或敬而遠之的對象(長輩、客戶、商務關係)在正式場合會面時,也可採用該敬語體表示尊重。
잘 먹었습니다.
我吃得很好(用於用餐結束的禮貌用語)。
날씨가 참 좋습니다.
天氣真好
습니다一般跟在動詞或形容詞以輔音結尾的謂語後面。
오늘 저녁을 같이 먹습니다.
今天一起吃晚飯。
상해 날씨가 좋습니다.
上海天氣很好。
ㅂ니다一般跟在動詞或形容以元音結尾的謂語後面。
오늘 학교에 갑니다.
今天去學校。
강아지를 좋아합니다.
我喜歡小狗
입니다一般跟在名詞的後面,把名詞作為句子的謂語使用
저는 학생입니다.
我是學生。
이분은 의사입니다.
這位是醫生。
除了 「思密達 」,關於韓語中最常用的yo體也有很多的用法。快來和老師一起學習,在學習韓語的同時還能了解韓國文化喲!
韓語入門至TOPIK高級【6級籤約班】
↓長按識別二維碼試聽↓
專門針對韓語0基礎或基礎不紮實的同學;學完這門課,掌握8000多個單詞和450條語法,能夠達到高級水平;把握TOPIK高級考試應試技巧,幫助同學爭取高分通過TOPIK高級。
韓語TOPIK中高級全程【6級籤約班】
↓長按識別二維碼試聽↓
這門課適合具有TOPIK初級水平,想通過TOPIK高級(6級)的同學。
學完這門課你可以掌握4500多單詞和250條語法,把握TOPIK高級考試應試技巧,高分通過TOPIK高級。
常必備句型語法;能夠使用長句和豐富的詞彙及句式進行較為流暢的生活用語表達。
韓語菌這裡還有300元優惠券,能讓你選購其他韓語課程。(優惠券自領取後7天內有效,但不能用於以上兩門半價課哦)
↓免費領取【300元】優惠券↓
(掃碼獲取可用券課程清單)
學習不是為了考試,但考試確實是檢驗學習成果的好方法。韓語菌祝大家都能心想事成。
戳「閱讀原文」還能在折扣基礎上領取300元優惠券哦↓↓↓