時下人們的生活與網路密不可分,許多人轉而利用這無形的管道與他人分享生活、傳達理念或謀求生路,各式各樣的 『網紅』 也因此產生。想要跟外國朋友介紹自己喜歡的 『網紅』 卻不知道英文怎麼說嗎?跟著小編一起看下去吧!
歡迎加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微信 「 思辯英語」 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵箱地址是 askus@sibiandebate.com
Internet/online/cyber 皆指 『網絡的』,顧名思義就是 『網絡名人』,為最直觀的說法。
This Group Of People is a group of seven Internet celebrities. Their YouTube is the most subscribed channel.
這是一群個由七個網紅組成的團體,他們的視頻頻道是訂閱數最多的。
Key Opinion Leader 為 『關鍵意見領袖』 的意思,亞洲地區常稱網紅為 KOL,但本質上兩者之間是有一點差異的。
KOL 指在特定領域、某些領域或群眾中具有發言權及影響力的人,同時受到許多與其理念相同的網友支持。許多廠牌會與他們所認定符合品牌形象的 KOL 進行合作。
I love reading the posts shared by this KOL. I find her ideas are pretty similar to mine .
很喜歡看這位網紅的帖文,我們有著共同的想法。
influencer 為 『影響者』,歐美國家較常使用,即在網路上可以具有影響力的人。
influence 本身可作為名詞或動詞,皆為 『影響』 的意思。
值得一提的是,隨著 『網紅』 這個行業越來越蓬勃的發展,對於形容各式各樣的網紅類型也出現了新的後綴詞 「-fluencer」。
這個新的後綴詞 -fluencer 加在名詞、形容詞或動詞後面來產生一個名詞,專門形容活躍於特定領域,產生的多樣的媒體素材與目標用戶做連結的人。
舉例來說:
teenfluencer— 指具有影響力的青少年,或者對青少年具有影響力的人,或以上兩者皆是。
cleanfluencer — 對於打掃清潔相關領域相當熟悉,及在網路上帶給大家實用小技巧的人。
fitfluencer — 健身或健康飲食相關,在網路上有影響力的人。
The fitness center held an event and invited several fitfluencers to attend.
健身房辦了一個活動,很多健身網紅受邀來參加。
現在知道網紅到底該怎麼稱呼了嗎?
不要再傻傻聽到網紅,腦子裡只出現 YouTuber 這個詞啦!
Try Gosibian Today @招生 | GoSibian 網課:學英語,放眼世界。
若有任何關於申請或其它方面的問題,請發送郵件至 askus@sibiandebate.com 或者請在公眾號中留言。我們將儘快作出答覆,謝謝。請掃二維碼,關注公眾號,獲取更直接準確的思辯活動信息。竭誠歡迎,全國各地的孩子,一起分享。