接著上一篇推送,這篇來聊一聊羅馬字母所對應的拉丁語單詞。不知道大家有沒有玩過一種紙牌遊戲,叫 UNO, 這裡的 UNO 是西班牙語裡面 1 的意思,淵源是拉丁文中的 UNUS,對應著羅馬數字的 I 。
在拉丁文中,一個羅馬字母可以對應兩個拉丁文單詞:
基數詞 (cardinals) 和序數詞 (ordinals)。
簡單來說,基數詞相當於中文的 「一」、「二」、「三」,而序數詞相當於中文的 「第一」、「第二」、「第三」。這些詞彙大大影響了拉丁語系分支語言(比如西班牙語)的數字詞,它們對英語也有著很深的影響。我們可以先來看看前六個基數詞:
大家可能會發現我把所有的單詞都拼寫成了大寫,看起來有點怪怪的。但是,因為大部分拉丁文的銘文和碑刻都使用大寫字母,甚至有的會使用大寫花體字,學習了解的時候使用大寫字母會讓看真正生活中拉丁文的時候更加得心應手。
羅馬數字 I 對應著 UNUS, UNA 和 UNUM。為什麼會對應三個拉丁單詞呢?因為這三個單詞對應陽性、陰性和中性。比如說,UNUS AGRICOLA (一個農民)就用陽性(男性)的形式,UNA PUELLA (一個女孩) 用陰性(女性),UNUM ASTRUM (一顆星星) 用中性。個人感覺,拉丁語的精密和複雜之處就在於它把名詞分類分的極其細緻。比如說英文中只用 a/an 和 the 這三個冠詞來修飾名詞,不會把冠詞分成不同的性別。中文的話,我們確實沒有把冠詞按性別分,不過我們的複雜之處在於我們對於不同的名詞有另外一套修飾體系。比如說我們講 一「位」 農民, 一」個」 女孩,一「顆」 星星 -- 不同類別的名詞有不同的冠詞。從這個層面上看,拉丁文像是在樹形發展,而中文則是線性發展的。
當然啦,這些表示數字的拉丁文單詞也不是一成不變的。在修飾不同變格的名詞時,這些數字形容詞也會對應的變化(遵循第一類形容詞變格法)。這裡因為篇幅的緣故不做贅述,在後面的推送中會陸續聊到。
回到羅馬數字的拉丁文單詞,前三個數字的單詞有陰、陽、中的形式,從 4 開始就沒有性別的變位了。也許古羅馬人也覺得用這麼多的變位很難記憶吧。
大家可以看看數字詞 2-6:
duo (2), 跟英文的 two 有點像,但是個人感覺跟西班牙文的 dos 或者法語的 deux 更像一些;
tres (3) 在西班牙文中也是一樣的字形;
quattuor (4) 的 q 濁化 (發音變得渾濁一點)就變成了西班牙文中的 cuatro, 如果保留前邊的 」quat-「 加上後綴變化就變成了法語裡面的 」quatre「;
quinque (5) 對應著西班牙語的 cinco, 還是把 」q「 濁化成了 」c「,法語更加簡單幹脆,直接簡化成了 「cinq」;
sex (6) 很簡單啦,跟英文的 six 相差無幾對吧。
接下來是 7-10 (VII - X):
這幾個拉丁文單詞很像英文裡面表示月份的單詞呢,不過要把月份減二:
septem - ber (9-2=7)
octo - ber (10-2=8)
novem - ber (11-2=9)
decem - ber (12-2=10)
按照這個規律的話,其實可以把詞尾 ber 視為 「加二」,在看到英文月份的時候,就可以把單詞拆分開來理解,得到一個不同的視角。
接下來的單詞跟羅馬數字的加減邏輯很像,不過方向相反,我們可以看下面的數字 11-20:
可以看到,11-17 的造詞邏輯都是 「個位數字 + 10」,比如說 11 是變化了的 1 (UN)加上變化了的 10 (DECIM),把1(UNUS)簡化成了 UN,10 (DECEM)中間的 「E」 變成了 「I」。以此類推,一直到 17 (SEPTEN + DECIM)。不過這裡單詞的邏輯是 「個位數字」 + 10,跟羅馬數字 「10 + 個位數字」 的邏輯正好相反,這也許是因為羅馬人認讀數字的邏輯是從右往左,也不是像阿拉伯數字那樣從左往右。
從 18 到 20,數字的邏輯變成了 「與20的數字差 + 減 + 20」,比如說 18 是 2 (DUO)減(DE)加上 20 (VIGINTI),「減」 表示了前面的 2 是一個負數,所以 18 = -2 + 20。
以這個邏輯,從 21 一直到 100 的數字就都可以寫出來了:
為了方便記憶,我只寫出了整十數的拉丁文對應單詞。如果大家想要表示像 21 這樣的數字,只要按照 11-19 的邏輯把表示 10 的 DECIM 和 表示 20 的 VIGINTI 換掉就可以了。比如說 21 可以表示成 UNVIGINTI (1 - UN + 20 VIGINTI)。
在這些十位數中,有一個很明顯的乘法規律。比如 30 是 3 的變位 (TRI) 乘 10 的變位 (GENTA)。40 是 4的變位(QUADRA)乘 10 的變位(GENTA)一直到 100,變成了 CENTUM。
最後看一下 100 - 2000,這些數字不常在生活中出現,但是與拉丁語系的語言和英語聯繫的還是很緊密。
從 200 開始,數字構成的邏輯就是 「百位數字 ✖️100」。比如 200 是 2的變位 (DU) 乘 100的變位 (CENTI)。「CENTI」 這個表示 100 的詞綴其實很好記,我們的尺子上面經常有 cm 的刻度,「cm」 的英文表示是 "centimeter", 釐米,也就是1米的100分之一;英文中還有一個單詞 「century」,表示 「世紀」,一個世紀就是一百年嘛,很好理解對吧。
1000 是 MILLIE,很像英文裡面的 million, 同樣也表示的是 1000 的意思。2000 的表示就把 MILLIE 變位成為 MILIA,然後再前面加上 2 的變位 DUO,表示 2乘1000 等於 2000。
最後簡要介紹一下2000以上的數字表達方法:
我翻閱了手邊的很多文獻,但是除了找到了這張圖片之外沒有找到更多的資料。不過很好理解,10,000 就是 10 (DECEM)乘 1000 (MILIA),100,000 就是 100 (CENTUM)乘 1000 (MILIA)。但是,我本人也很疑惑這兩個單詞所對應的羅馬字母,不知道大家了解不了解這樣的表示方法。如果讀者有了解更多關於羅馬字母的拉丁表示方法,歡迎留言哦。