編輯聲明: 高中/大學無障礙閱讀系列材料來自市面或網絡上公開的全國各地高考原文、名地名校模考佳文、《英語周報》、大學各類等級考試中(低、中難度)原文。所有文章均由張九明本人參照《網易有道詞典》編譯而成。無障礙閱讀版權所有,侵權必究!
0 Here is some must-know information from a handbookon how people behave in doing business in some countries.
這兒一本『在國外做生意手冊』,書中的關鍵信息如下:
handbook手冊n,behave行為舉止/表現v
1 In Brazil
Brazilians are warm and friendly. They often stand close when talking and it is common for them to touch the person on the shoulder. People often greet each other,particularly women,with light cheek kisses.
在巴西
巴西人熱情友好。他們在交談時站得很近,經常會觸碰對方的肩膀。人們經常用輕吻臉頰的方式來問候對方(尤其是女性)。
Schedules tend tobe flexible, with business meetings sometimes starting later than planned. But to be safe, be on time. Meals can stretch for hours—there’s no such thing as rushing a meal in Brazil.
日程安排往往是非常靈活的,有時商務會議開始的時間比計劃中的要晚。但為了保險起見,你還是要準時。吃一頓飯可以持續好幾個小時---在巴西吃飯沒有催人快點吃的現象。
schedule計劃安排一覽表n,tend to do sth傾向於/往往是v,flexible靈活的/可變的a,stretch伸展(四肢)/延伸v
Lunches also can start in the mid to late afternoon. Brazilians are social, preferring face-to-face communication over mails or phone calls.
午餐也可以有從中午吃到下午很晚時候的情況。巴西人善於社交,喜歡面對面交流,而不是通過郵件或電話。
social社會的/社交的a
2 In Singapore
Singaporeans shake hands when they meet and often also greet each other with a small, polite bow. Business cards should be offered and received with two hands. Arriving late is considered disrespectful.
在新加坡
新加坡人見面時喜歡握手,打招呼時也常常有禮貌地鞠個躬。遞名片時要用雙手遞上。遲到被認為是不尊敬他人的行為。
disrespectful不尊敬的n
So be on time. Efficiencyis the goal, so meetings and dealings often are fast-paced. Singaporeans are direct in their discussions, even when the subject is about money. Rank is important and authority is respected.
所以要準時。效率就是目標,所以會議和交易進行的節奏往往很快。新加坡人在討論時說話很直接,即使是關於錢的話題。在新加坡地位很重要,有權威的人會受到尊重。
efficiency效率n,subject(書/講話)主題-內容-題材/學科-科目/(憐憫/取笑/祝賀)對象/實驗的人或物/主語n,authority權威n