適用對象: 高一尖子生,高二中等生、高三學生;想參加大學四、六級等級考試的同學。
效果說明: 依據本人近十年的實驗數據,嚴格按照要求熟讀100篇英語無障礙閱讀成績可提高約5分,200篇約10分,300篇約15分,400篇約20-25分,500篇約25-30分。從教30多年的老九老師悄悄地告訴您:高中/大學英語無障礙閱讀是迅速擴大英語詞彙量提升英語閱讀水平十分十分十分有效的手段,我個人近幾年年年教畢業班,屢試屢驗!
使用方法(以家長/教師為例): ①先要求孩子做好閱讀筆記(讓孩子藉助「全文漢語翻譯」及「疑似生詞加注」摘錄整理在學習過程中遇到的難句和生詞)。換言之,孩子除了記在筆記上的難句和生詞,閱讀材料中的其它句子和單詞都應該能完全理解。②檢查孩子對記在筆記上的難句的理解和生詞的記憶(沒有條件的只抽查生詞,尤其是綠色斜體部分的單詞,注意只要求孩子根據英語寫漢語)。
編輯聲明: 高中/大學無障礙閱讀系列材料來自市面或網絡上公開的全國各地高考原文、名地名校模考佳文、《英語周報》、大學各類等級考試中(低、中難度)原文。所有文章均由張九明本人參照《網易有道詞典》編譯而成。翻譯時採用「英式漢化」翻譯(雖然從漢語的角度看這樣的翻譯很不規範)便於學員您對原文的快速理解。
旅途中的繞路也能給你帶來別樣的風景
1 Poet William Stafford once said that we are definedmore by the detours (繞行路) in life than by the narrow road toward goals. I like this image. But it was quite by accident that I discovered the deep meaning of his words.
詩人威廉·斯塔福德曾經說過:在通往目標的道路上,繞道而行比直接到達會賦予我們更多的意義(收穫更大)。我喜歡這種解釋或定義,當然我發現了他話中的這種深層含義純屬偶然。
define規定/使明確v,detour 繞行路n,narrow狹窄的/勉強的a,goal 目標n,image影像/肖像/心目中的形象或概念/意向/鏡像/映像n,by accident偶然地pp,discover發現v
2 For years we made the long drive from our home in Seattle to my parents』 home in Boise in nine hours.
多年來,從我們自己的家(位於西雅圖)開車到父母家(位於博伊西)我們一般要花9個小時。
We traveled the way most people do: the fastest, shortest, easiest road, especiallywhen I was alone with four noisy, restless kids who hate confinement (限制) and have strong opinions about everything.
和大多數人一樣,我們開車時選擇的是最短、最快、最簡單的路線,尤其是當車上有四個(很吵、很不安分、討厭約束、但同時又很有想法的)孩子的時候。
especially尤其/特別adv,restless焦躁不安的/坐立不安的a,confinement限制n,opinion意見/主張n
3 Road tripsfelt risky, so I would drive fast, stopping only when I had to. We would stickto the freeways and arrive tired.
在公路上的旅程感覺很危險,所以我一般開得很快,只有在必要的時候才停下來。我們會堅持走高速公路,(估計)到達目的時會很累。
trip旅遊/出行n,risky冒險的/危險的a,stick to堅持v,freeway高速公路/快車道n
4 But then Banner, our lambwas born. He was rejected by his mama days before our planned trip to Boise. I had two choices: leave Banner with my husband, or take him with me. My husband made the decision for me.
但是旅途中(在距離目的地博伊西還有幾天的時間)我們的小羔羊班納出生了。母羊有點排斥它。我有兩個選擇:要麼把小羊班納留給我丈夫(讓他中途帶著小羊中途返回),或者我們帶著小羊一起走。我丈夫替我做了(一個不一樣的)決定(他個人帶著母羊先返回)。
lamb羔羊/小羊n,reject 拒絕/排斥v,choice選擇n,decision決定n
5 That is how I found myself on the road with four kids, a baby lamb and nothing butmy everlastingoptimism to see me through. We took the country roads out of necessity. We had to stop every hour, let Banner shake out his legs and feed him.
就這樣,我帶著四個孩子和一隻小羊羔上路了。除了我那(永恆的、能支撐我度過難關的)樂觀精神,其它什麼都沒有。出於需要,我們選擇了鄉村道路。我們不得不每一小時停一次,讓小羊班納伸展腿腳,同時給它餵食。
nothing but無非/只有pp,everlasting永久的/永恆的/接連不斷a,optimism樂觀n,see sb through幫助某人渡過難關v,necessity必需品/必要(性)n,shake out抖開/將(布料或衣服)抖乾淨/將…抖平v,feed餵養v
The kids chasedhim and one another. They』d get back in the car breathless and energized, smelling fresh from the cold air.
孩子們一會兒追逐小羊,一會兒互相追逐。回到車裡時他們都是氣喘籲籲,但精力充沛,身上散發著冷空氣帶來的清新氣息。
chase追求/追捕/追尋v,breathless氣喘籲籲的/喘不過氣來的a,energized充滿活力的a
6 We exploredside roads, catching grasshoppers in waist-high grass.
我們走的都是小路,在齊腰高的草叢中捉蚱蜢。
explore勘查/探測v,grasshopper蚱蜢/蝗蟲n,waist-high 高及腰際的a
Even if we simplylooked out of the car windows at baby pigs following their mother, or fish leaping out of the water, it was better than the best ride down the freeway. Here was life. And new horizons .
看到汽車窗外緊跟著媽媽的小豬崽以及躍出水面的魚兒,我覺得這種感覺超過於任何高速公路上汽車飛馳的感覺。這就是生活,這就是新視野。
simply不過/僅僅adv,leap跳過/躍過v,horizon界限/眼界n
7 We eventuallyarrived at my parents』 doorstepastonishingly fresh and full of stories.
帶著一路的新奇和一路的故事,我們終於到達了我父母的家門口。
eventually終於/最後adv,doorstep門階n,astonishingly令人驚訝地/驚人地adv
8 I grew bravewith the trip back home and creative with my disciplining technique. On an empty section of road, everyone started quarreling. I stopped the car, ordered all kids out and told them to meet me up ahead.
回家旅途中的我變得更加勇敢,管教孩子方法也更有創造性。在經過一段空曠的路段時,孩子們開始爭吵起來。我停下車,把所有的孩子都叫出來,命令他們到前面等我。
brave勇敢的a,creative 創造性的/有創造力的a,disciplining technique訓練技術,section部分n,quarrel吵架v,order命令/訂購v,ahead向前/在(某人或某事物的)前面adv
I parkedmy car half a mile away and read my book in sweet silence.
我把車停在半英裡外,靜靜地讀起我(隨身帶的)書。
park泊車/停車v,silence無聲/沉靜n
9 Some road trips are by necessityfast and straight. But that trip with Banner opened our eyes to a world available to anyone adventurous enough to wander around and made me realize that a detour may uncover the best part of a journey—and the best part of yourself.
一般人走大路的自駕遊肯定是快速而直接。但我們那次帶著班納的旅行讓我們大開眼界。這個世界對任何敢於探險的人都是開放的。這也讓我意識到,繞道可能會發現旅程中最好的部分,以及最好的自我。
by necessity必然地/不可避免地pp,straight直的/連續的/直率的a,available可獲得的/有空的a,adventurous愛冒險的/大膽的a,wander漫步/漫遊v,detour繞行路n,uncover揭露/發現v