前置詞по的意義和用法

2021-02-19 俄語醬

前置詞по的意義和用法

1. 前置詞по與第三格名詞連用,表示「沿(著).,在.上面

    如:идти по улице (沿街走)

            гулять по берегу (沿河邊散步)

2. 前置詞по與第三格名詞連用,表示「每逢(與複數形式連用」

     如: отдыхать по субботам(每逢周六休息)

       работать по ночам(每天夜裡工作)

3. 前置詞по與第三格名詞連用,表示「在.範圍內」

     如:путешествовать по всей стране (週遊全國)

            путешествовать по всему миру (週遊全世界)

4. 前置詞по與第三格名詞連用,表示「因為,由於」

     如:отсутствовать по болезни(因並缺席)

            ошибиться по рассеянности(因為漫不經心而犯錯誤)

5.  前置詞по與第三格名詞連用,表示「按照、根據.」    

如:работать по плану (按計劃工作)

        приехать  по приглашению (應邀而來)

6. 前置詞по與第三格名詞連用,表示「活動的領域,職業,種類等」

    如: чемпион по шахматы (象棋冠軍)

              учебник по русскому языку(俄語教科書)

              экзамен по химии (化學考試)

  7. 前置詞по與第三格名詞連用,表示「就.而言,從.方面說」    

    如: по профессии врач (職業是醫生)

             добрый по характеру (性格和善的)

 8. 前置詞по與第三格名詞連用,表示「指出均分客體」    

     如:дать детям по яблоку (給孩子們每人一個蘋果)

 9. 前置詞по與第三格名詞連用,表示「工作工具,方式,手段」    

     如:послать по почте (郵寄)

            смотреть футболу по телевизору(看電視轉播的足球賽)

10.  前置詞по與第六格名詞連用,表示「在.以後」    

    如: по окончании университета(大學畢業後)

              по приезде в Китай (來到中國後)


相關焦點

  • 【中學俄語】前置詞по的用法歸納
    前置詞по的用法很多,下面按照它在中學俄語教材中出現的接格關係歸納如下:   一、по+第三格   1、表示事物的表面運動,具有「沿著」「順著」的意義。例如:        Мы идём по широкой дороге.        Ученики бегали по двору.
  • 時間意義前置詞辨析
    (三)前置詞до(接二格)表示「大約、大概、將近、約有」 。單指行為持續的大約時間,與около表示的時間意義相同。例 如:прожить до месяца(大約住一個月)。二、表示時間「在……之前」的前置詞:к, до, по, перед, под (一)前置詞к(接三格)表示「快到……的時候」。
  • 俄語學習:表示時間意義的前置詞(1)
    要求第二格的前置詞  1. до  在……之前。例如:  —     Мы должны кончить эту работу до обеда.  —     Я обещаю вернуться до ужина.  2. после  在……之後。
  • 辨析:限定代詞каждый,любой,всякий的用法
    用法  1.Каждый有性數格的變化,通常用單數形式限定名詞。但也可以與只有複數形式的名詞或由「數詞+名詞」組成的詞組連用,這時каждый要用複數形式。例如:  a. Каждый день мы слушаем по-русски.  b. Каждый из нас должен любить свою работу.  c.
  • МИД:Китайскаядипломатияоснована...
    Великолепные успехи китайской дипломатии в первую очередь обязаны руководству КПК как основополагающей политической гарантии внешнеполитической
  • 莫斯科市立師範大學高等教育項目國際學生招生 МГПУ объявляет набор иностранных студентов
    莫斯科市立師範大學為心理學、教育學、聲樂學、設計學、法律學及管理學專業學士生和研究生提供多元性的教育課程。本科專業學科目錄可在網頁瀏覽:https://www.mgpu.ru/programs/bakalavr, 碩士學科目錄:https://www.mgpu.ru/programs/magister/。
  • 莫斯科國立大學高等翻譯學院Высшая школа перевода (факультет)
    本科:1「語言學」(翻譯和翻譯研究)2「語言學」(國際活動的語言支持)學制:4年  授課語言:俄語  入系考試:筆面試(俄語和英語)Необходимые документы:Абитуриентам при поступлении на бакалавриат
  • 詞彙| 動詞остаться等用法解析
    動詞остаться, оставить, остановиться用法解析
  • 謂語副詞的意義
    俄語當中有一類詞,形同副詞,但意義和用法與一般副詞不同,通常叫做謂語副詞,也叫狀態詞。
  • 俄語疑問代詞和關係代詞用法
    疑問代詞疑問代詞кто, что, какой, каков, который, чей, сколько不指稱事物和事物的性質、所屬、數量、次序等,而只是用作對它們提問。例如:Что нового(было, будет)в институте? 學校裡有什麼新聞?2.Чей, какой, который 的用法чей, какой, который在句中要和被說明的名詞在性、數、格上一致。чей用於對事物的所屬提問。例如:Чья работа полцчила первую премию?
  • како́й與кото́рый的在限定從句用法區別
    但在用какой做關聯詞的限定從句中,卻不能用который來替換какой。因為二者在意義和用法上都有一些差別。意義上的差別在用который連接的限定從句中,который只是單純地限定主句中被說明的中心詞,是被說明詞在從句中的具體替代者。
  • 俄語語法學習:俄語助動詞的意義及用法
    助動詞表示「開始、終結、可能、喜歡、希望」等意義。  例如:我們早上七點開始工作:мы начинаем работать в семь часов утра  尤拉會說漢語:юра умеет говорить по-китайски  我能幫助您:я могу помочь вам  我們喜歡讀魯迅的作品:мы любим читать произведения лу синя  他想參觀博物館
  • 教師來稿 | 幾個帶вот的合成感嘆詞的用法
    愛好健身,旅遊和攝影。在俄語中,感嘆詞是一種用以表達說話人某種情感和意願的不變化詞類,它既不是實詞,也不是虛詞,屬於一種特殊詞類,感嘆詞一般不做句子成分,後面用逗號或感嘆號與句子的其他成分分開。    --- Вот ещё, пусть Петя принесёт.    「給我把這本書拿來。」    「不了,還是讓別佳帶來吧。」2) --- Пойдём гулять.    --- Вот ещё, сейчас дождь пойдёт.
  • 會話中如何選擇шофер和водитель,它們的差別你知道嗎?
    взгляд может показаться, что в употреблении этих слов особых различий нет.Мы можем сказать: водитель грузовика и шофер грузовика, водитель такси и шофер такси. В действительности, однако, это не совсем так.第一次接觸шофер和водитель這兩個詞時,你可能很難發現它們的不同之處。
  • Эълон!
    ОбъявлениеВ Институте Конфуция при ТНУ начинается регистрация на новых группы 2021 года 1-семестра.
  • 萊昂哈德·歐拉/Леонард Эйлер
    Когда русский царь Пётр Первый основал в Петербурге Академию наук, он пригласил совсего мира первоклассных учёных. Эйлер тоже получил приглашение.