Give me a hand 是什麼意思?

2021-03-01 微學英語

上期參考答案|20170918

-我認為正確答案是B。

I think the correct answer is B.


-你答對了。

You got it.


每日學一句英語|20170919

【重點句子】


Could you give me a hand?

你能幫我一下嗎?

【發音要點】

1. could^you 首尾字母d^y(j)連讀=>/dʒ/

2. give me可以連讀吞音give^me

3. 一般疑問句表示請求,句尾用升調


【實用對話】


A: Jack, could you give me a hand?

Jack, 能幫我個忙嗎?

B: Sure, what is it?

當然,什麼事兒?

A: Can you help me move the box to my room? It’s too heavy. 

能幫我把這箱子抬到我的房間嗎?它太沉了。

B: You got it.

沒問題。

【拓展練習】


請在推送底部的留言處打出下面對話的英文翻譯加深印象喔~

-A: 這道題好難啊。你能幫我一下嗎?


-B: 沒問題。


歡迎點讚轉發支持 : )


每月讀一本英文書

讀20本英文書=出國1年

和1000+高品質學員一起學英語

雙語微課/晨讀打卡/美式發音/口語講座

9月我們一起讀

Mr. Popper's Penguins 

學習美式幽默的1本英文書

點擊左下方【閱讀原文】了解

👇

相關焦點

  • 美國習慣用語|Give me a hand
    這是因為你不可能從組成某個習慣用語的字面上來懂得它的意思。比如,美國人經常說:"Give me a hand." 按照字面來理解, "give me hand"就是"給我一隻手。"可是,它的意思卻是"幫我一下忙。"另外一個例子是: "Foot the bill.""Foot"的意思是 "一隻腳",而"bill"在這兒的解釋是"帳單"。"Foot the bill."
  • give me a hand是「給我一隻手」嗎?高中生應該知道深層的含義
    我們知道英語單詞hand表示的是「手」的意思,小學生們大多懂得,那麼英語習語表達「give me a hand」指代的是什麼意思呢?從字面上來翻譯,英語習語give me a hand表達的意思為「給我一隻手」,但是高中生應該知道其深層的含義,give me a hand要是直接當成「給我一隻手」來理解,那麼就很矛盾了,直接翻譯,會讓人貽笑大方。
  • 英語句型學口語 Lesson 9:Can you give me a hand?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語句型學口語 Lesson 9:Can you give me a hand?
  • Give me a hand 英文裡那些要「伸手」的短語你分清了嗎?
    英文裡有不少短語都跟give和hand有關,猛然一聽還真有點兒唬人,讓人「伸手」到底為啥?
  • 【英語知識】Give me a hand 英文裡那些要「伸手」的短語你分清了嗎?
  • 英語微課堂:「Give me a break」是什麼意思呢?
    Give me a break.」這麼一句話。語畢,Mark的臉色當時就不對了,以為同事對他有什麼意見。就在此時,Christine趕忙救場,他向同事們解釋了give me a break的真正意思,所有人都恍然大悟,原來give me a break的意思並不是"讓我休息一下"!
  • Give me a hand..
    今日句型:Give me a hand..幫我一下(lend a hand 幫別人)PHRASE If you lend幫助某人I'd be glad to lend a hand.我樂意幫忙。今日例句:Can you give a hand with these boxes?能幫我拿一下這些盒子嗎?
  • 女友說「give me some sugar」不是讓你給她點糖,真正意思是這個
    some sugar」究竟是什麼意思。give me some sugar字面意思是給我一點甜頭,糖不就是甜味嗎,本意卻是「親一親、吻一吻我」,通常用於比較親近的兩個人,比如說男女朋友或夫妻之間。給愛人一個愛情之吻,可不就像糖一樣甜蜜嗎?是不是很好理解。
  • 從零開始學口語12|Give me a hand
    >點擊上面綠標在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)生詞:can 英 [kæn]  美 [kæn] 能, 可以, 會give 英 [gɪv]  美 [ɡɪv] 給, 給予hand 英 [hænd]  美 [hænd] 手, 幫助luck 英 [lʌk]  美 [lʌk] 運氣journey 英 ['dʒɜːnɪ]  美 [ˈdʒɝnɪ] 旅行, 旅程, 路程
  • 七點早讀0802丨別人對你說「Give me a hand」並不是要跟你牽手的意思...
    今日主題handAhand. 幫某人一個忙I am beat! Could you please give me a hand?我累成狗了,能幫我個忙嗎?3.Get out of hand 失去控制I find my son getting out of hand.我發現我兒子真是越來越不好管了。(越來越放肆了!)
  • 英語Don't give me the soft soap什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give the soft soap什麼意思? 學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • 英語Don't give me the soft soap是什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give me the soft soap什麼意思?學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • Give me a hand. 難道你要我剁我的手?
    「board」的現在分詞pass [pæs] v.通過;n.通過;hand [hænd] n.手;手工;v.交;check [tʃek] v.檢查;查看; n.檢查;調查;Excuse me 打擾一下/ 接過/ 服務員no excuse
  • 「Give me the tea」是什麼意思?它的意思你絕對想不到!
    關於茶這個單詞大家都是熟知的, 一說到茶第一反應就是 「tea」 ,也會導致一看到「tea」出現的短語,就認為是某某茶的意思。 但是呢,tea可不僅僅只是表示「茶」哦!那麼 tea究竟有什麼含義呢?所以give me the tea 的含義其實是: 把你知道的那些八卦猛料都告訴我!
  • give me the tea可不是「給我茶」!那是什麼意思?
    me the tea!give me the tea啥意思?生活中如果想從朋友那知道點小道消息中文我們叫"八卦一下"↓give me the tea把你知道的八卦告訴我~tea表示:八卦,料例句:He was
  • 女朋友說「Give me some sugar"不是「給她一些糖」,別害羞……
    女朋友撒嬌地對男友說: Honey,give me some sugar. 你造什麼意思嗎? 哈哈,快過年了,別以為是: 給我幾顆糖。
  • 當聽到「Give someone a hand」千萬別當成「給別人一隻手」!
    你知道「Give someone a hand」是什麼意思嗎?當聽到這個固定短語時千萬不要想成「給某人一隻手」哈!那麼這個短語到底是什麼意思呢?別急,看下去你就知道了。1、Give someone a hand短語to give someone a hand的意思是「助人一臂之力」,可不是要你給別人一隻手,而是要你出手相助。
  • 「don't give me that」是什麼意思?
    don't give me that,少來這套,別跟我耍花招。Don't give me that. I wasn't bornyesterday.少來那套。Don't give me that. I don't buy your story.別給我來這一套。我才不相信你的鬼話呢!Don't give me that moral crap!少給我來那一套道德說教!
  • 老外說「Give me a break」不是「讓我休息一下」!真正的意思差遠了!
    Give me a break.」這麼一句話。語畢,Mark的臉色當時就不對了,以為同事對他有什麼意見。就在此時,外教Christine趕忙救場,他向同事們解釋了give me a break的真正意思,所有人都恍然大悟,原來give me a break的意思並不是"讓我休息一下"!那麼,give me a break的真正意思到底是什麼呢?
  • 「give me the tea」的意思跟「茶」沒關係,你知道是什麼嗎?
    要問你最喜歡的飲品是什麼,很多人的回答估計會是「茶」,因為有茶情節的人,不僅喜歡喝茶,還更喜歡品茶。我們都知道英文中茶的英文單詞是「tea」,今天我們就這個tea的關鍵詞來說說一些與其有關的表達。give me the tea這個不是「給我一杯茶」哦,這裡的tea代表的不是茶的意思,這個表達中的tea,就像我們經常說的「吃瓜」一樣,在年輕人口中這個tea相當於gossip,即「娛樂八卦」。所以 give me the tea 的含義其實是: 把你知道的那些八卦猛料都告訴我!