關鍵詞:美食
Keyword: Gourmet
草莓咕嚕肉、野菌生拆魚蓉羹、龍蝦炒牛奶……5月16-29日,17道由順德大廚親手製作的粵菜「漂洋過海」,亮相第二屆法國中國美食節,向法國人民展示順德菜的魅力。
Strawberry sweet and sour pork, wild mushroom fish soup, lobster fried milk...From May 16 to 29, 17 Cantonese cuisine made by Shunde chefs 「drifts across the sea" and appears at the second Chinese Food Festival in France, showing the unique charm of Shunde cuisine to the French.
順德遠赴法國,開啟美食之旅
Shunde being a chef in the gourmet journey to France
本屆美食節以「粵菜」為主題,邀請由中國烹飪大師、順德名廚連庚明帶隊的6名順德大廚組成的廣東粵菜大廚團隊,聯合當地政府、法國知名餐廳、餐飲集團,在當地通過美食品鑑、業界交流、互動教學、媒體訪談等多種形式,開展為期2周的「粵菜」美食主題推介活動,展示「美味廣東」風採,在法國製造「粵菜」美食熱潮。
With the theme of "Cantonese cuisine", this festival invites a team of Guangdong Cantonese chefs made up by six Shunde chefs led by Chinese culinary master Lian Gengming, unites with the local government, famous French restaurants and catering groups and carries out a two-week 「Cantonese cuisine」 gourmet promotion activity in the forms of local food tasting, industry exchanges, interactive teaching, media interviews and etc., showing the demeanor of 「Guangdong gourmet" and creating a trend of Cantonese food in France.
來到浪漫的法國,我們的傳統順德菜是不是也要走一下法式浪漫風格呢?
When in France, do our traditional Shunde dishes also have to switch to French romantic style?
他們結合順德美食的特徵,配合當地法國食材,以傳統技藝和創新理念,設計出17道極具濃鬱順德風味的品鑑菜式。
The chefs combine the characteristics of Shunde cuisine, coordinate with local French ingredients, and design 17 dishes in Shunde style with traditional skills and innovative ideas.
同時,大師們將在現場製作順德龍蝦炒牛奶,展示順德美食獨特的烹調手法,給法國賓客視覺、味覺全方位體驗,全面展現順德美食文化精髓。
At the same time, the culinary masters will make Shunde lobster fried milk at the scene, displaying the unique cooking method of Shunde's food, giving the French guests an all-round experience in vision and taste, and fully displaying the essence of Shunde's food culture.
讓順德美食走向世界、名揚海外
Promoting Shunde gourmet to the world
為了準備此次法國中國美食節,名廚團隊提前一個月開始研究菜譜,並針對當地食材特點,改良傳統的順德菜式。例如,龍蝦炒牛奶將會用當地品質最好的全脂奶代替水牛奶,希望可以讓法國人民品嘗到頂級的粵菜。
To prepare for the Chinese Food Festival in France, the chef team began to study the recipe a month in advance and to improve the traditional Shunde food style according to local food features. For example, the lobster fired milk will replace the water-milk with the local high-quality full-fat milk, so that the French people can taste the top-class Cantonese food.
此外,本次活動除了傳統的美食展示和品鑑,還有特別的交流環節。順德的名廚團將與巴黎的一家餐飲集團針對廣式早茶進行深入交流,並計劃藉此機會研發新的點心樣式。
In addition to the traditional food display and tasting, there is also a special communication activity. Shunde's chef team will carry out an in-depth communication with a catering group in Paris in terms of morning tea, and they plans to take this opportunity to develop a new snack style.
美食是體現佛山人『文化自信』很好的平臺和媒介。順德能作為廣東省代表承辦這次美食節活動,是很一件很榮幸的事情。這次活動將給順德菜的創新帶來新火花、新思維,最終讓順德美食走向世界、名揚海外。
The food is a good platform and medium that embodies the self-confidence of Foshan people. It is a great honor for Shunde to host this food festival as a representative of Guangdong Province. This activity will bring new ideas to the innovation of Shunde cuisine, and finally promote Shunde cuisine to the world.
來源:佛山新聞網、珠江商報
圖片:順德區文化廣電旅遊體育局
編譯:Eleanor