英語動畫故事:The monkey king 猴子王

2021-02-08 小學學習資源庫

       大家好!寒假期間,精彩的英語動畫故事每天上傳學習,讓你開心學英語,快樂過寒假!

       好資源,請與朋友分享!


1月11日  The Lion and the Mouse  獅子和老鼠

1月12日  The country mouse and the city

               mouse 鄉下老鼠和城市老鼠

1月13日  The wolf and the seven little lambs 

                狼和七隻小羊

1月14日  The sun and the wind 太陽和風

1月15日  The rabbit and the turtle 

                兔子和烏龜(龜兔賽跑)

1月16日:The ugly duckling 醜小鴨

1月17日:The big turnip 拔蘿蔔

1月18日:The rabbit and the two carrots 兔子和兩根蘿蔔

1月19日:The witty hen 機智風趣的母雞

1月20日:The shepherd boy 牧童

1月21日: The frog and the mouse 青蛙和老鼠

1月22日: Three Little Pigs  三隻小豬  視頻

1月23日:Molly's Wedding 鼴鼠的婚禮 

1月24日:The Honeybee Maya 蜜蜂Maya

1月25日:There are ten little bears 十隻小熊的故事

1月26日:The gingerbread man 薑餅人

1月27日:Five little monkeys 五隻小猴子

1月30日:The fox and the crane 狐狸和鶴

1月31日:The OX and the Frogs 公牛和青蛙

2月1日:The ants and the grasshopper 螞蟻和蚱蜢

2月2日:The bremen band 樂隊

2月3日:Jack and the beanstalk Jack和豆秸

2月4日: The lion in love 戀愛中的獅子

2月5日:The flying turtle 正在飛的烏龜

2月6日:The monkey king 猴子王

請幫忙點擊下面廣告,我們將做得更好! 謝謝!

相關焦點

  • 英語繪本主題探討 The Monkey King--Rule consciousnessconscious
    本周我們讀完了The Monkey King, 從周一開始,每天英語課前讀8分鐘,讀到第二天,孩子們反映生詞太多,讀不懂。
  • A Monkey and a Crab 猴子與螃蟹
    大思英語睡前故事為孩子們提供更多的聽力輸入內容。每一個小故事都是一段精彩的旅程,不但可以幫助孩子們磨出「英語耳朵」,還能陪伴孩子進入甜美的夢鄉。每天堅持聽力輸入,學好英語不再難。建議家長每晚在孩子睡覺前,打開當天的睡前故事,和孩子共享這段美好時光。
  • monkey是「猴子」,business是「生意」,那monkey business是?
    猴子與人類的關係可謂不淺中國有猴戲外國人則有「monkey business」難道是猴子相關的生意?see, monkey do猴子是一種善於「模仿」的動物當一個猴子做了某一件事情後其他猴子看見了也會跟著做後來monkey see, monkey do就常用來指「有樣學樣,東施效顰」例:He is really like his
  • monkey是「猴子」,business是「生意」,那麼Monkey business啥意思?
    所以 monkey business 並不是「猴子的生意」,搗蛋鬼搞出的事情那就是:騙人把戲;惡作劇;胡鬧。monkey around大家都知道猴子是種活潑好動的動物,這個詞就跟猴子的這個特點有關。猴子爬在背上是件很不舒服的事,因此要設法把猴子趕下來!這個短語正確的意思是:很難解決或難以擺脫的問題就像是纏在你背上的猴子一樣,甩也甩不走。可以翻譯成「使生活艱難的沉重負擔」。例句:Can’t get the monkey off your back?
  • 少兒英語故事:調皮的猴子
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語故事:調皮的猴子 2012-04-23 15:30 來源:網際網路 作者:
  • 英文動畫版《西遊記》讓孩子跟著孫悟空一起英語啟蒙
    那麼,全英文動畫版的《西遊記》會是怎樣的奇妙體驗呢?來看看卡卡媽今天的英語啟蒙好片推薦吧!Little Fox,製作推出了全英文版《西遊記》動畫短片——Journey to the West。《Journey to the West》在西遊記經典故事內容不變的基礎上,用英文呈現,加之生動有趣的動漫畫面和卡通形象,寓教於樂。給小孩磨耳朵的同時,還能訓練孩子的英語口語,絕對是這個暑期幫助孩子學習英語的不二之選。英文動畫《Journey to the west》共108集,每集時長5-7分鐘,一集講述一個故事。
  • 幼兒英語故事:Greedy Monkey
    新東方網>學前>幼兒教育>幼兒園>擇園攻略>常見問題>正文幼兒英語故事:Greedy Monkey 2011-07-05 17:11 來源:人人聽力網
  • monkey是「猴子」,business是「生意」,那麼Monkey business什麼意思?
  • monkey是「猴子」,business是「生意」,那monkey business是什麼意思?
    所以monkey business的真正意思是「騙人的把戲,欺騙,胡鬧」例:I think there's some monkey business going on.我覺得有人在搞惡作劇。I dI didn't try any monkey business when the boss was away.老闆不在的時候,我可沒有耍什麼花招。
  • 超級記憶:小學英語動物單詞「狗、大象、猴子、鳥」
    嘲弄 guy , make game of詞組短語monkey business 胡鬧,騙人的把戲;欺騙;惡作劇monkey king 美猴王,孫悟空golden monkey 金絲猴monkey tricks
  • 只會說monkey?這些聽英語單詞都是「猴子」
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文只會說monkey?這些聽英語單詞都是「猴子」 2016-01-21 11:50 來源:21英語網 作者:   猴年將至,街頭巷尾出現了各式各樣的猴子形象。猴子活潑好動的特點,無疑更添年味。
  • 超好玩系列:The Itsy Bitsy Monkey小猴子
    #硬核知識分享大賽#The Itsy Bitsy Spider這首經典的兒歌是美國家喻戶曉的童謠,也是英語啟蒙的必選曲目,但是你們知道用同樣的旋律能創編出小小猴子的版本嗎?學會後帶著孩子一起創編其他小動物的版本吧~The itsy bitsy monkey went up the coconut tree, 有隻小小的猴子爬上椰子樹,Down came a coconut and hit him on the head, 突然掉下個椰子砸他腦袋上,
  • 「Monkey on your back」什麼意思呢?可不是「猴子爬在你背上」
    想必大家已經看出來了,沒錯,就是「a monkey on your back」這個表達!monkey 一詞,想必大家都不陌生,常表示 「猴子」,詞典中對其解釋是「一種生活於熱帶地區,善於爬樹,長尾棕黃色動物」。
  • monkey是猴子,business是商業,那monkey business是什麼意思?
    我們知道monkey有「猴子」的含義,business有「商業」的含義,那習語monkey business是什麼意思呢?monkey business的意思是「behaviour that is not acceptable or is dishonest」,即「惡作劇,騙人的把戲,胡鬧」。有人說,這句習語可能源於一個詞:Monkeyshine。
  • 兒童英語小故事:調皮的猴子
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文兒童英語小故事:調皮的猴子 2012-10-27 10:46 來源:網絡 作者:
  • 記住 | 老外說「monkey business」才不是「猴子生意」的意思...
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思
  • Don't monkey around with me 不讓猴子圍著你?別胡鬧了
    今天就跟大家說一下這個「胡鬧、搗蛋」用英語怎麼來地道表達---monkey around,哈哈,真的很形象有沒有?!如果有個猴子老在你身邊上躥下跳地折騰,不是胡鬧才怪!它的意思是猴子。說到猴子人們就會想到它上竄下跳、好動不安分的樣子。我們要學的第一個習慣用語跟猴子這個特點有關: monkey around。 Monkey around這個習慣用語裡monkey是當動詞用的。我們見到猴子老在東蹦西跳、攀上爬下似乎忙得不亦樂乎,卻又搞不出個名堂來。這個習慣用語的出典就在這兒。
  • 英語角||monkey是「猴子」,business是「生意」,那麼Monkey business什麼意思?
    monkey是「猴子」,business是「生意」那麼Monkey business什麼意思?不用想就知道,「Monkey business」可不是「猴子的生意」!啥生意這麼奇怪?但是大家可以想想看,猴子是比較調皮的動物,它能做啥生意?不就是對你調皮搗蛋瞎胡鬧嘛!
  • 「Monkey business」可不是「猴子的生意」!啥生意這麼奇怪?
    大家都知道business是商務或生意的意思,比如英語中就有一類專門的商務英語(Business English)。以前我們也分享過funny business,它不是「有趣的生意」,而是不道德的行為或違法勾當。
  • 和猴子有關的10個英語成語
    我搜腸刮肚,翻出的成語有「尖嘴猴腮」、「殺雞駭猴」、「猴年馬月」、「沐猴而冠」、「猴子撈月」、「山中無老虎,猴子稱霸王」,好像沒一個能放進拜年吉祥話裡。看來,中國文化不怎麼喜歡猴子,要不怎麼就找不到一個稍微正面點的成語呢?說英語的西方人對猴子態度如何呢?英語中有哪些和「猴子」有關的成語或習語呢?大年初三,沒啥事,我和大家淺淺介紹幾個和猴子有關點英文成語。