-
英語口語表達:Don't mention it.
每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:Don't mention it.這個口語表達是老外常用在別人道謝時的回答,是「不用謝,別客氣,不足掛齒」的意思,相當於:You are welcome and your thanks are not necessary.
-
高三英語口語:Don’t mention it. 的具體用法
高三英語口語:Don’t mention it.用來回答感謝或類似於感謝的句子,意為:不用謝;不客氣; 不要這樣說; 哪裡哪裡。如: A:Thank you very much. 太感謝你了。 B:Don’t mention it. 別客氣。 A:The film was wonderful. Thank you for invitingme. 這電影很精彩,謝謝你邀請了我。
-
"Don't mention it"是什麼意思?
英語聽力:ESL Podcast(點擊下面連結即可打開)ESL Podcast 18 - Getting Around (Fast
-
每日一句|"Don't mention it!"套語學起來!
今天來練習一個套語「Don't mention it.」意思是「不必客氣」。People sometimes say "don't mention it" as a polite reply to someone who has just thanked them for doing something.
-
「別說了」並不是「Don't mention it」,下次別再用錯啦!
點擊綠色小喇叭,聽Tracy老師帶你讀英語▲前兩天在群裡聊世界盃決賽的時候,Tracy老師支持的克羅埃西亞隊輸了,傷感的她想轉移話題,說「別提了!」然後發了句英文,又趕緊撤回了。沒錯,她發的就是「Don't mention it」。撤回是因為,在這個語境下,不能這麼用。
-
初級英語口語50|Mention
Don't mention it. 別客氣。2. Don't mention the subject again this evening. 今晚別再提這個話題了。3. What I mentioned just now is very important. 我剛才提到的是很重要的。4.
-
「不客氣」的英語表達合集
英語裡對於「不客氣」「不用謝」,我們最熟悉的就是You are welcome.別客氣Sure.口語裡非常的常見
-
「您太客氣了」英文怎麼說?可別說是You're welcome!
You don't have to do that.字面上的意思是「你不必這麼做」 可以用來間接地表示感謝,告訴別人「您太客氣了」例: You don't have to do that,I'll pay for myself.您太客氣了,我自己付錢好了。
-
「別客氣」用英語怎麼說?
You're welcomeused as a polite answer when someone thanks you for somethingDon't mention itused to indicate that an apology
-
「你辛苦了」英語怎麼說?「不用客氣」又該怎麼說?
當別人向我們表示感謝時, 我們最常說的就是「不用客氣」, 「不用客氣」用英語怎麼說? Don't mention it!
-
「您太客氣了」英文怎麼說?可別說是You're welcome
本文福利,你還在為英語困擾嗎?英語乾貨資源包模板預覽,文末最後可領取資料!相信大家對下面這幾句話一定不陌生:「哎呀,您太客氣了,來就來吧,帶啥東西啊」「您別客氣,一點小意思,請收下」「you&FFFFFF; --tt-darkmode-color: C00000; --tt-darkmode-bgcolor: 39;t mention it.
-
「不客氣」的另類表達,據說95%的人搞錯了
小V(微信公眾號:VOA英語頻道)今天特意給大家準備了一件禮物,那就教科書裡不曾教你的「不客氣」的另類表達。從今往後,就不許再說別人說的是錯誤的,或者老師沒有教過你哈!小V今天很認真地給你記上一筆!首先,小V幫您回顧一下教科書上經常用到的三個表達:1.You're welcome.不用謝。這個表達,不需要小V解釋了吧?
-
分享一些英語小知識
學習英語時,經常會發現一些小知識是平常不知道的,因此,做下筆記記下來並分享給大家吧。例:I tried to beas polite as possible and don't mess up her room.我儘可能禮貌,不弄亂她的房間。
-
「別誤會」用英語怎麼說?難道是don't mistake?
那麼在英語裡,「別誤會」要怎麼說呢?難道是don't mistake?NeONBRAND@neonbrand/unsplash其實,漢語裡「別誤會」說的就是「別誤解我的意思」,而「誤解」就是英語裡的misunderstand。因此,「別誤會」最簡單的說法就是don't misunderstand me。
-
「別誤會」用英語怎麼說?難道是don't mistake?
那麼在英語裡,「別誤會」要怎麼說呢?難道是don't mistake?NeONBRAND@neonbrand/unsplash其實,漢語裡「別誤會」說的就是「別誤解我的意思」,而「誤解」就是英語裡的misunderstand。
-
「不足掛齒」英語怎麼說?簡單到你想不到~!
每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:Don't mention it.這個口語表達是老外常用在別人道謝時的回答,是「不用謝,別客氣,不足掛齒」的意思,相當於:You are welcome and your thanks are not necessary.
-
英語口語表達:You don't go there!千萬不要理解成你不要去那!
No.1-You don't go there ! 你別跟我提這個事,外國人經常說的口頭語!當別人和你談起了涉及你痛點的事情,你想結束話題,你就可以說You don't go there, 來表達:「你別和我提這個事」。
-
「不客氣」英語怎麼說?這10種英語表達,你都知道嗎?
當別人跟你說謝謝時,你需要有禮貌地回應對方「不用客氣」。那麼你是怎麼用英語表達的呢?很多人在別人說thank you 的時候,標準版的回答是you are welcome「不客氣」。這句話確實在任何時候任何場合都適用。
-
每日一句英語:You don't have to do that.
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:You don't have to do that.
-
「不客氣」用英語怎麼說?千萬別只會用You're welcome.
當別人對我們說 thank you 時我們該怎樣用英語回復「不客氣」呢?You're welcome?