紐西蘭英語原來是這樣的!你聽得懂嗎?

2021-02-19 瘋狂英語

提到紐西蘭,你可能會想到《指環王》或《霍比特人》裡奇幻的風光!

而對於紐西蘭獨特的Kiwi口音,你又知道多少?

在這「富有特色」的口音中,我們曾經多少次在課堂上沉浸在自己的世界裡出不來,我們曾經多少次和外國小夥伴交流的時候內心要做一下小糾結:「這次到底是裝聽懂了混過去呢,還是多一句嘴問一下這tm說的什麼意思啊?」

 

你能看懂上圖裡的文字麼

 

對於時常遇到此類情況的童鞋們,請不必捉急,因為,You are not alone babe!即使是雅思四個七的大神,也經常收到Kiwi口音的魔幻攻擊而導致聽不懂。

 

這還不是主要的! 最要命的是,他們還有自己的俚語+土著毛利的短語!

 

 

比如說,如果一開始跟紐西蘭人閒聊,你聽得懂這句話嗎?

 

Do you know what dead seed is? (你知道死籽是什麼嗎?)

 

而其實她在說的是,

 

Do you know what Dad said is?(你知道我爸爸說的是什麼嗎?)

 

紐西蘭式英語有那麼多可以吐槽,但是對於我們要在這邊做無論短暫還是長期居住的人而言,尊重和能夠運用這些特點,都是讓我們能夠快速被當地文化接受的方式。

 

擔心聽不懂紐西蘭英語? 別急,看完這篇文章,就懂啦!

紐西蘭英語口語特點


與呆板的英式英語相比,紐西蘭人使用的英語非常隨意。不少中國人都覺得,紐西蘭人講話語速快得驚人,連讀、弱讀、失去爆破現象比比皆是,尤其是打電話,就像連珠炮似的。

而不少人更是吐字常常含含糊糊,特別是男士,似乎總是在喃喃自語。因此,和紐西蘭人對話,只能抓住幾個關鍵詞,藉助動作表情連蒙帶猜。

紐西蘭英語中某些元音的發音與英國英語有著很大的區別,前者的開口度不如後者,這種差異有時讓紐西蘭人和英國人的溝通出現障礙。

 

紐西蘭人習慣將【e】發成【i】

 

例如,ten被念成tin;egg被念成 igg。由於有這樣的發音習慣,一些很常用的語句,比如,You are the best會被讀成,You are the 「憋死特」。

 

紐西蘭人習慣將【ei】發成【ai】

 

例如,一個學生去藥店買藥,店主說:「Two tablets or die.」學生嚇了一跳,以為是毒藥,看了說明書才恍然大悟,原來店主說的a day聽起來像or die。

 

紐西蘭人習慣將【a】發成【e】

 

比如,紐西蘭人說:「火腿ham」,在英國可能會被聽成「褶邊hem」;紐西蘭人說「牛cattle」時,英國人可能以為是「壺kettle」;當紐西蘭人到一家英國商店買一支「鋼筆pen」時,英國人可能會給他一個「別針pin」。

 

 

紐西蘭常用俚語

在紐西蘭俚語中,身在紐村,了解的最多的就是Kiwi這個單詞了,Kiwi在紐西蘭有三種意思: 一種真實存在的鳥,一種水果,他們村管他們當地人叫這名。。。所以他們村都是鳥人。。。

 

開個玩笑哈~Kiwi在小編的心目中是非常呆萌的一種小生物,紐西蘭人管自己也叫Kiwi除了想表達出,Kiwi鳥與自己同是紐西蘭的「特產」以外,還有一種樸實,自然的意味在裡頭吧~

 

還有一些常用的俚語,比如:

Awesome= 太好了,好的   

Bro= 稱呼男性朋友或親戚  

Bushed,had it= 疲憊

BYO= 自帶酒水的英文縮寫,說明參觀允許顧客自帶酒水用餐

Clown(小丑)= 譯為白痴   

Cuz(別國用於Because的簡寫)= 稱呼朋友或親戚

Fully= 我同意  

G'dday = Good day!問候語,相當於hello   

mullet譯為haircut(剪髮)

No worries= 表達同意的習慣語  

Shout(吼叫)譯為請朋友,如吃飯或喝酒  

Smoko= 休息(喝咖啡或者茶歇)

Sweet as= 太棒了  

ta譯為thanks

 

 

其它一些非常用的單詞,感興趣的也可以記一記,例如,

wop-wops譯為遙遠、偏僻的鄉村

Under the weather= 氣色不好,不舒服,疲勞

Bright as a button= 看上去很新,有活力

Foxy,fox= 用來形容外表冷峻的男女

 

紐西蘭人日常打招呼方式

 

當你和紐西蘭人見面打招呼時,「Hi How are you?」,紐西蘭人的回答很簡單,且不符合所謂的語法,「Good, Good, and you?」。

和紐西蘭人打招呼,套近呼最常用的句子是:「Hello, mate, how are you?」。

 

 

在村裡混,不學點本土毛利語怎麼能說得過去


沒跟毛利人說過話,就好像沒來過紐西蘭一樣,畢竟人家才是土著,想要尊敬這裡的大自然環境,得先學會尊敬原來就住這的人。

下面幾句基礎的毛利語是必備的,說上幾句,說不定就會受到毛利人更加熱情的款待,讓你了解到更多的毛利文化!


Kiaora 你好
Keite pai 很好,謝謝
Haerera 再見(對離開的人說)
Enoho ra 再見(對留在原地的人說)
Haka 戰舞,毛利人傳統的舞蹈,在Rugby開場時都會跳
Hangi 毛利窯烤,毛利人傳統的飲食
Hongi 毛利人的問候禮,相互碰鼻子聞氣息
Marae 毛利人集會的會堂前的聖地 
Poi 亞麻編織球,毛利舞蹈中女性常用的道具
Pounamu 玉

相關焦點

  • 醫學英語?Native Speaker 聽得懂嗎?
    (完全是題主說的「生僻字」)不要用醫生的思維推測病人是否聽得懂,英語母語者的某些聽不懂,真的令人匪夷所思!(比「生僻字」還可怕!)我在2003~2015年一直在北京和睦家醫院做外科醫生(詳見《什麼樣的高端私立醫療會更成功一些?(記:離開和睦家的日子(四))...多圖預警》https://zhuanlan.zhihu.com/p/28627448?
  • 一個有趣的話題:上帝聽得懂英語嗎?
    沒想太明白,遲疑著要不要繼續去想的當兒,看了一則有趣的視頻,提到「上帝聽不聽得懂英語」,倒像倏然受了啟發。(一)由關於「信仰」的笑談引起的思考那段視頻,是最近才看到的,實際發生時間,未必「最新」,但大概也遠不到哪兒去。
  • omg中單冷少接受英文採訪不用翻譯,網友:你聽得懂我們聽不懂
    omg戰隊在今天的lpl春季賽中戰勝了fpx戰隊,獲得了新賽季的首勝,而這場比賽omg戰隊各位隊員都有不錯的發揮,但是最精彩的,卻是在賽後採訪階段,omg戰隊中單icon接受英文採訪,全程不用翻譯,直接用中文回答,讓採訪人員都詫異了:你聽得懂?
  • 不學語法,只背單詞,用詞組進行交流,老外會聽得懂嗎?
    問:「不學語法,只背單詞,用單詞和老外交流,老外會聽得懂嗎?」答:老外會聽得莫名其妙。單詞組合,怎麼組合?「合組麼怎,麼怎合組,組麼怎合,怎合組麼」,聽得懂嘛?學習語法的目的就是規範你的語言使用,不然不就成為胡言亂語了嗎?不懂語法,混亂組合,不就像不按交規,在馬路上橫衝直撞的開車嗎?一個一個的單詞,意思是孤立的,只有把單詞依照語法規範有機組合起來才能夠傳達完整的意圖。
  • 英語中要這樣的優雅說教,且還讓人聽得懂!
    我們都講究以和為貴,可是有時候不可避免的會有一定拌嘴,過於我們就不說了,但是如果用英語拌嘴又該怎麼說呢?很多人一生氣,腦子就模糊,能夠流暢的時候一句英語就很不錯了,腦海中浮現的不是FXXX就是SXXX,這樣是很不好的,還有一些就是英語罵不過人家就改用國罵,聽不聽得懂是次要的,重要的是氣勢上不能輸,要兇,讓人知道在罵就可以了,這樣是不對的,我們們要保持風度,優雅的進行說教,那這又是如何的呢?往下看!
  • 大部分外地人都聽不懂粵語,而客家人潮汕人卻聽得懂?可算知道了
    導語:大部分外地人都聽不懂粵語,而客家人潮汕人卻聽得懂?可算知道了中國地廣人又多,這就使得每個地方都有著自己獨特的方言。就連一個地級市下的縣城之間的方言都是不同的。要是沒有在某個地區常年生活的話,是非常難聽得懂當地的方言的,更不用說要講這地方的語言了。很多廣東人開口說粵語的話,大部分的外地人是聽不懂的,當然除了客家和潮汕人,這究竟是為什麼呢?首先,要學會一門新的語言是一個長時間的過程。
  • 狗狗聽得懂我們說話嗎?狗狗為什麼舔我們?
    也許你會好奇,狗狗為什麼聽得懂我說話呢?除此之外,狗狗為什麼喜歡舔我們?為什麼陌生人來訪時,狗狗會在陌生人身旁繞來繞去呢?狗狗這些行為,到底是怎麼一回事呢?有些主人會很得意,狗狗好像都聽得懂我們說什麼耶,無論是中文或英語等等,它都知道你在說什麼,答案其實很簡單,因為狗狗的學習是垂直思考,它若發現只要A發生後,B就會跟著發生,也就是心理學上的制約反應,反覆幾次後,它就會明白你話中意思。
  • 臺官員當外賓面說壞話 不知對方聽得懂中文
    海外網4月19日電 據臺灣東森新聞雲報導,民進黨「立委」陳瑩19日在臺「立法院」爆料,臺外事部門官員竟當著紐西蘭外賓的面,稱紐西蘭當地少數民族毛利人的國王「沒有用」,沒想到外賓還聽得懂中文,場面十分尷尬。
  • 你真的聽得懂英語?
    bread & honey有時候不是麵包和蜂蜜在倫敦押韻俚語中 是money的意思用一個短語去代替一個同韻腳的詞可以說很變態了 誰TM聽得懂因為口音很多 並且摻雜著俚語有時候英國人也聽不懂英國人的英語是不是有點拗口哈哈(聽完節目你就知道)▼筆記:cockney accent  [ˈkɒkni] 倫敦腔posh accent / BBC accent BBC腔I'm going to have
  • 英國小哥會67種英語口音 你聽得懂幾種?(視頻)
    提到英語口音,你能想出幾種?是英音、美音、澳音,還是日式、印式、阿拉伯式?英國小哥傑克•瓦爾德(Jake Wardle)表示,他不僅知道67種英語口音,還能全部模仿出來。2010年,瓦爾德在油管上傳了用24種口音說英語的視頻,因此一炮而紅。不久後,瓦爾德又推出了升級版的玩法。他模仿了67種英語口音,不僅有英國各地方言、還包括世界各國人民和不同角色講英語的腔調。
  • 一年級全英文授課,孩子聽得懂嗎?解密一年級一班外教課堂
    很明顯的問題:全英文授課對於一年級的孩子來說,真的聽得懂嗎?有什麼用麼?這兩個問題也是很多家長關心的。那麼,今天我們來解密單縣希望小學一年級一班ESL外教課堂,看看外教老師的全英文授課是怎麼讓孩子聽得懂,而且學得會。
  • 央視特約評論員楊禹:聽得到法 聽得懂理 聽得進情
    這位資深媒體人是▼楊 禹中央廣播電視總臺央視特約評論員、國家發展和改革委員會城市和小城鎮發展中心研究員、最高人民法院司法傳播專家點評聽得到法 聽得懂理 聽得進情最高人民法院在2019年召開和參與的29場新聞發布會,有量、有質,有聲、有影,講法、講理、講情,讓公眾聽得到、聽得懂、聽得進。不能自滿,但足以自信。新華社@新華視點、人民日報等關注報導最高人民法院新聞發布工作。
  • 主人給泰迪提問題,泰迪各種聰明回答,還聽得懂英語,看完我服了
    主人給泰迪提問題,泰迪各種聰明回答,還聽得懂英語,看完我服了 2020-11-28
  • 隔離用英語怎麼說?Chinglish只有我們自己聽得懂
    #隔離英語怎麼說#Don't leave home???不得不說,雖然接受過九年義務教育的人多多少少都學過一些英語,不過有時候別人會吐槽說,自己說的英語只有自己才能聽得懂;這不禁讓老編我想到大學四級英語考試的時候,有的小夥伴(不是我不是我不是我)將皇上翻譯成了yellow up……網友絕對是不會讓我失望的,該優秀的還是很優秀,造了一些雖然
  • 世界上各種重口味的英文,你有聽過嗎?你聽得懂嗎?
    儘管如此,中國人講英語依然普遍透出濃厚的中國口音。聽中國人說英語,不注意甚至聽著像在說中國話。中國人能夠發出所有的英文元音,但是每一個元音都發的接近,卻不完全準確。這是因為中國人在發英語長元音和大口型元音時嘴張的不夠大,我們看英美國家的人說英語時沒覺得,但輪到自己說就覺得張大嘴說英語很誇張很彆扭。  此外中英文一個很大的區別是在腔調上。
  • 聽得懂英語,還上過大學,世界上最接近人的一隻黑猩猩去世了
    文/行走天涯聽得懂英語,還上過大學,世界上最接近人的一隻黑猩猩去世了人類的祖先很可能是大猩猩,達爾文曾經就揭露過人類的生存法則和由來的過程,大約在幾百萬年之前,人類還不是長著如今這副模樣的人類可是黑猩猩不想進化,人類卻希望黑猩猩能夠進化,這樣也能夠證實達爾文所說過的話到底有沒有錯。曾經就有一位教授Lyn Mails領養了一隻紅毛黑猩猩Chantek。希望從這隻猩猩身上得到人類是從黑猩猩進化而來的真相,然而時間一久,教授就將這隻猩猩當作自己的孩子撫養了,她開始不想了解Chantek會經歷怎樣一系列繁雜的進化過程。
  • 「世界聽得懂的語言」是什麼語言
    原標題:「世界聽得懂的語言」是什麼語言  我們生活在一個偉大的時代。在過去的三十多年裡,中國從一個極端貧困的國家發展成為一個中上收入水平的國家。即使未來經濟增長速度下降,到本世紀中葉,我國的經濟總量也定將超過世界的三分之一,即恢復到十九世紀三十年代我國佔世界的份額。但是,這不是一個簡單的回歸。
  • 【訓練】英語聽力,從聽不懂到聽得懂,要經歷些什麼?
    英語聽力,從聽不懂到聽得懂,要經歷些什麼?我們首先來看一個非常重要的問題:英語聽力,你為什麼會聽不懂?看看如下幾種情況,你屬於哪種?重點看3,因為最典型卻又最容易被忽略。 1 聽力原文中,太多單詞不認識。也就是說不單單是聽,聽力原文因為生詞太多,你閱讀它也會看不懂。
  • 了解紐西蘭英語詞彙
    紐西蘭英語的另一個特點就是對同一事物,用不同於英國英語的詞彙來表達,如:紐西蘭從澳洲引進了一種叫負鼠的小動物opossum,或possum。但紐西蘭人在口語中卻更多地把它叫做joey。然而,joey在澳洲僅指幼袋鼠;在英國英語中,joey這個俚語僅指3便士或4便士的硬幣。可見,這個詞在紐西蘭有它特別的指稱意義。
  • 怎樣講題孩子才能聽得懂?
    孩子比較笨,題講了很多遍都聽不懂,是智商有問題嗎?萬老師可以給肯定的答覆,基本上孩子不存在學習智商的問題,也不是因為孩子學習不夠努力,而是孩子的理解能力和認知的方式,並不是我們想像的那麼容易。比如說你在跟孩子解釋「山」的時候,孩子可能聽不懂,那我們要找一下有關大山的視頻,看山的這種形狀,或者說買山的模型。如果有條件的話,可以帶孩子去看一下大山。再結合古漢語的演變歷史告訴孩子山最開始是什麼樣子的?然後後來演變成什麼樣子?現在又是什麼樣子?