「品」英國特色文化
特色表達One
英國人喜歡談論天氣,那他們真的很在乎天氣變化嗎?有的人可能會說「idgaf」。乍一看,「idgaf」跟亂碼似的,其實這個「idgaf」是「I don’t give a fuck」的縮寫,意思等同於「I don’t care」,都可以表示不在乎的意思。
A:It’s a beautiful day, isn’t it? 今天天氣不錯,不是嗎?
B:Yeah, nice day. 是啊,天氣很好。
A:I think it will continue to be fine. 我覺得天氣會一直晴朗的。
B:Idgaf. 誰管它呢。
特色表達Two
英國人喜歡在社交場合以天氣為話題打開話匣子,這樣交談的雙方都能bring somebody up to speed on something。這裡可不是說「給某人在某些事物上加把勁」,指的是「給某人帶來關於某事的最新消息」。
A:Fairly warm this morning, isn’t? 今天早上可真暖和,不是嗎?
B:The sun is shining! 陽光燦爛啊!
A:But, I want to bring you up to speed on the typhoon. 但是,我要告訴你一些關於颱風的事。B:I』ve heard about it. 我也聽說了。
拓展特色句
1. What do you think of the weather today? 你覺得今天的天氣怎麼樣?
2. It probably clears up this afternoon. 今天下午可能會轉晴。
3. It looks like we are going to have a thunder shower. 看樣子快下雷陣雨了。