四六級奇葩神翻譯,網友:看完我「笑跪」了

2020-12-13 百知大學校園君

四六級奇葩神翻譯,網友:看完我「笑跪「了

四六級考試結束有一段時間了,每年四六級考試總會出現一批翻譯和寫作奇葩級的人物。考試結束之後,同學們又開始「吐槽式狂歡」了。一些腦洞大開、八竿子打不著的神翻譯也已經出爐,絕對能讓你笑跪。快來隨小編一睹為快吧!

回望過去,2017年的的四六級翻譯也是讓人樂翻了天呀!這些翻車大佬的「光榮記錄」,可見一斑。

雲海:chu yu xun's boyfriend(楚雨蕁的男朋友,小編懷疑這位同學《一起來看流星雨》看多了)

纜車:sky bus 或 lazy car(空中車或懶車,這車可真夠「懶」)

叩頭:let you head duang duang on the ground(讓你的頭在地上「DuangDuangDuang」)

開水:open water(開水?「開」水?我們說的不是一個意思?)

皇宮:big house bulingbuling(大房子布靈布靈的就是皇宮了?)

國寶:Chinese baby(國寶?中國的寶寶?)

枸杞:dog up(狗起?枸杞?我服!)

溫泉:gulugulu water(溫泉?咕嚕咕嚕的水就是溫泉了)

不孕不育:make love everyday but no baby(這個,我沒法接,天天XXX,但是沒有寶寶,不孕不育的神翻譯)

怦然心動:make my heart pengpengpeng(讓心砰砰砰就是怦然心動咯)

改革開放:China go out(改革開放?中國走出去?)

相交點:banana point(這個香蕉點我給滿分)

淡水湖:egg water lake(淡水湖?不存在的,」蛋「水湖神翻譯)

機動車:exciting cars(機動車?激動的車?)

一言既出駟馬難追:one word go ,jiajiajia(一言出,駕駕駕?原來還能這樣翻譯)

估計老外看到是一片蒙圈的狀態。觀2018年下半年英語四六級考試,剛過去不久呢!你還記得翻譯的題嗎?只要你參加了,我想你肯定還記得。

饅頭:momo(饅頭≈饃饃?)

共享單車:Ofo mobike(這個ofo都用上了,看來真是小黃車的忠實粉絲呀)

太湖面積:the S of the Tai lake(等等,這個S是數學中的面積吧?還能這樣用?)

還記得四級作文題:the challenges of staring a career after graduation

可是偏偏有些粗心的同學把「careee」(職業生涯)看成了「cancer」(癌症)作文全程都在分析大學生畢業後如何對抗癌症了;也有的同學把challenges看成了changes,人家讓寫挑戰,而自己整片都在說改變,巧妙地避開了正確題意……

看完這些你是不是都笑出了八塊腹肌,臉部僵硬了呢?

如果還有同學發現自己身邊其他的奇葩,歡迎大家評論!大家也可以分享下你的四六級考試各種感悟,小編願意和你一塊分享哎。

相關焦點

  • 看完今年四六級沙雕網友的神翻譯,承包了我一年的笑點,哈哈哈
    又到了一年兩次的四六級考試時間,簡直就是大型車禍現場,每次考試都會湧現出一大批段子手,腦洞大到了奇葩星球,考完還要在朋友圈秀一下自己的神翻譯,看到沙雕網友的神翻譯都真的是頭皮都笑掉了,可以承包了我一年的笑點了。先看看今年的四級翻譯題吧,題目關於「行動支付」和「出國」,見過大風大浪的考生怎麼會在這條小河上帆船呢?
  • 昨天四六級考試的神翻譯,承包了我一年的笑點,哈哈哈!!!
    點擊播放 GIF 0.1M同學們好,我是不用考英語四六級的果果學長~又到了一年兩次的英語四六級考試而且尤其每次四六級翻譯題一出,看到沙雕網友的神翻譯都讓我笑到頭掉,承包了我一年的笑點哈。31分鐘之前刪除♡ 小太陽這就是我的英語巔峰每年考四六級,都是大型吐槽現場啊,自從上了大學以後,英語就一落千丈,你們還記得你們英語巔峰是什麼時候嗎?下面再給大家盤點下歷年四六級考試出現的神翻譯。
  • 大學四六級「神翻譯」,溫泉的英文究竟是什麼?花式答案笑哭網友
    二就是避免高校學習高峰,每年到四六級考試前夕,學校圖書館都爆滿,千金難求一座位,大一不允許報考四六級,也就減輕一部分壓力,給大二大三的師哥師姐提供更多的學習空間。三就是提高四六級的通過率,有些學生剛上大一,沒有把學習放在心上,到了大二正式進入學習狀態,這個時候著手準備英語四六級考試,通過率更高。
  • 四六級考試神翻譯又來了!笑出腹肌
    四六級考試神翻譯又來了!又有很多神翻譯橫空出世。據悉,今年四級翻譯題目分別為剪紙、燈籠和舞獅。舞獅liondance先來看看舞獅,正確翻譯為 liondance。舞獅作為中國傳統民間表演已有2000多年歷史。
  • 四六級考試結束 神翻譯撐起段子界的一片天!
    四六級考試結束 神翻譯撐起段子界一片天!四六級考試終於熬過去了等待成績的時候有人歡喜有人憂歡喜的原因都一樣過了憂愁的原因有千萬種聽力像天書作文神翻譯每次四六級出現的神翻譯簡直讓人哭笑不得不禁腦補出閱卷老師哭笑不得的表情一作文要求是講述小明被車撞後送去醫院
  • 看完你們的四六級神翻譯,英語老師佛系不下去了!
    ,尤其是四六級翻譯再一次讓我們意識到:江山倍有人(nao)才(dong)出,英語老師佛系再也不下去了,「沒見過上課時候想像力那麼豐富呢!」剛過不久的四六級就是辣麼讓人神清氣爽,上午四級翻譯題目分別為華山、黃山、泰山,下午六級的翻譯題目是青海湖、洞庭湖、太湖……小夥伴們紛紛表示:上午四級翻譯爬山,下午六級翻譯投湖
  • 大學英語四六級再現「神翻譯」,笑到肚子疼,考生表示很無奈
    除了重要之外,每年考試之後,總會有很多學生吐槽難度,當然也會出現很多「神翻譯」,每年都有,真的是笑趴了很多人,讓人忍俊不禁。盤點大學英語四六級那些「神翻譯」1、溫泉 神翻譯:Gulu gulu water或者 the water not too hot and not too hot2、淡水湖 神翻譯
  • 四六級神翻譯笑到飆淚 你是什麼花?網友:沒錢花!
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文四六級神翻譯笑到飆淚 你是什麼花?網友:沒錢花!   來一起看看四世同堂正確翻譯,可以是:four generations under one roof,如果翻成一句話,也可以是:Four generations live under the same roof。
  • 四六級神翻譯喜提熱搜,被大家的翻譯笑到飆淚
    沒有任何懸念 昨天的四六級考試 又火了! 往年, 四六級考生們 貢獻的神翻譯 一直是網友們歡樂的源泉,
  • 今年的四六級神翻譯笑到無法自拔,求你們放過閱卷老師
    世紀君聽聞周末考完了四六級,不少小夥伴們已做好年底再戰的準備。這複雜的心情說一千道一萬就是——萬萬沒想到……好奇的本君就想知道今年你們做翻譯時又造了哪些新詞。(捂臉)其實每年四六級考試,都是大家各顯神通,大秀造詞神技能的時刻。那些年的神翻譯看過笑過,正解千萬要記得哦。
  • 你遇見過的四六級「神翻譯」
    讓改變 現在就發生小獅子們今年雙十二「下單」四六級大禮包了嗎?誠意滿滿,絕不缺斤少兩小獅子們都感覺怎麼樣啊?每年的四六級題目都有在變化變得越來越有創意了各種吐槽和神翻譯也承包了很多人的笑點讓我們來看看都有些什麼吧!
  • 萬象丨那些年的四六級神翻譯
    一年兩度的「神翻譯大賽」又將拉開帷幕不參加四六級英語考試都不知道自己有當段子手的潛質吧?來看看,四六級考場上都是怎麼天馬行空的北京烤鴨北京烤鴨雖然好吃但是同學們會寫嗎?beijing gaga?火鍋是hotpot熱騰騰的可以用steaming「熱騰騰的火鍋」就是steaming hotpot四世同堂「四世同堂」估計同學們看見這四個字都徹底蒙圈了這個讓老舍先生告訴同學們吧四世同堂:four generations under one roof咳咳~看了這些神翻譯
  • 英語四六級的奇葩翻譯題,考生們大開腦洞,腦迴路異於常人!
    大學生應該都知道英語四六級的恐怖之處,有學生說進考場的那一刻我就知道我和它還會再相見,雖然讓人讓人捧腹,但卻道出了很多大學生的心酸歷程。每年考四六級的人很多學生去參加,但不過的人還是有很多很多,有很多的人考了很多次還是不過,有學生說:「英語虐我千百遍,我待英語如初戀」。
  • 四六級再現神翻譯!西藏的英文是yalaso? 哈哈哈哈哈
    剛剛過去的周末,當你們在看雪看月亮聊詩詞歌賦的時候,無數考生又站到了四六級的考場上。每年四六級,尤其是翻譯題,必定會引發網友的一波歡樂小高潮~前有人把紅燈籠翻譯成「red Denglong」,後有人把新娘翻譯成「new mother」。
  • 《那些年的四六級神翻譯》
    一年兩度的「神翻譯大賽」又將拉開帷幕 不參加四六級英語考試 都不知道自己有當段子手的潛質吧? 來看看,四六級考場上都是怎麼天馬行空的 北京烤鴨 北京烤鴨雖然好吃 但是同學們會寫嗎? beijing gaga?
  • 四六級翻譯又翻車!霸屏熱搜的翻譯到底有多奇葩
    之後,「四級答案」等多個和四六級有關的話題衝上微博熱搜。 聊起神翻譯,看完2019下半年,再來回顧2019年上半年考試,也是讓人笑出腹肌!
  • 英語四六級又出先神翻譯,原諒我放蕩不羈的笑聲
    笑死,四六級神翻譯~ 四六級考試已落下帷幕,結果剛考完試,熱搜就上班了,大學英語四六級神翻譯,已經在微博等平臺上熱傳,網友直呼,這屆考生簡直太逗了
  • 漢語考試8級惡搞老外 奇葩神題亮相笑翻網友(圖)
    真的假的假的真的,在網民們被小學數學的各種奇葩神題繞暈之時,針對老外的漢語考試8級惡搞著實是讓暈眩的網友頓時神清氣爽。據悉,這份"漢語8級全真卷」共分為判斷題、選擇題、閱讀題、作文題四部分。相關連結漢語八級考試專用題漢語八級考題將各種「糾結」發揮得淋漓盡致漢語八級屬惡搞 是網友們的智慧結晶漢語考試8級真題曝光 其題目之奇葩讓人嘆為觀止(圖)漢語考試8級惡搞老外 奇葩神題亮相笑翻網友(圖)「漢語8級全真卷」網絡走紅 老外考中文備受折磨
  • 四六級考試神翻譯 你們隨意感受一下
    四六級考試神翻譯 你們隨意感受一下時間:2019-06-18 11:06   來源:今日頭條   責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題:四六級考試神翻譯 你們隨意感受一下 據悉,今年四級翻譯題目分別為剪紙、燈籠和舞獅。 舞獅 lion dance 先來看看舞獅,正確翻譯為 lion dance。
  • 英語四六級考試時,大學生「奇葩操作」,讓我笑得前胸貼後背
    每年都會有眾多大學生參加英語四六級考試,除了能夠提升自身技能之外,在公考、考研、就業當中也會佔據一定優勢。不過,每年四六級考試都會成為眾人的焦點。那些大學生的「奇葩操作」,讓我笑得前胸貼後背,我們一起來看一下。