「我知道了」英語別再說「I know」啦,超級沒禮貌

2021-01-08 網易

2021-01-04 08:57:56 來源: 老劉談職場

舉報

  當別人告訴你一件事情時,

  你想回答「我知道了」,

  你用英語會怎樣回答呢?

  是不是第一時間會想到

  「I know」

  可是,如果你這樣回答,

  可能會引起外國友人的不高興。

  為什麼呢?

  一起學習一下吧。

  

  為什麼不能回答「I know」?

  因為,「I know」的潛臺詞是「我(早就)知道了;你不說我也知道!」帶點傲嬌和不耐煩的情緒。你想表達的是「我知道了」,而聽到的人就不是這樣想了!「I know」一般用於表達:突然想到好主意、答案、解決辦法或者贊同某人的觀點。

  I know - let's go to the beach!

  有了——我們去海灘!

  But he's so awful.

  但是他很令人討厭。

  I know - he's dreadful.

  沒錯—他是令人不快。

  如何禮貌的回答「我知道了」?

  那麼,「我知道了」究竟該怎麼說?

  1. 如果你想表達「我知道了」的話,英語中常用的短語是「I see」。表示「你本來不知道,但是通過對話之後你才知道了的事」。

  例句:

  I see what you mean.

  我明白你的意思。

  2. I got it. 這句話和「I see」的意思其實是一樣的,沒有任何內心戲,純粹的表示:我明白了;我知道了!

  例句:

  Do you know what I mean?

  你明白我的意思嗎?

  Got it.

  我明白!

  3. I understand. 用法也和「I see」類似,可以用於表示你明白了對方說話的意思。但是它比「I see」更正式一些。它還可以用來表達你「理解」對方的處境或者你「懂」對方的感受。

  例句:

  I need more time to finish the work.

  我需要更多時間完成工作。

  I understand.

  我理解。

  4. I got you. 我領會你的意思了(心靈交流)

  例句:

  I think I got you.

  我認為我領會你的意思了。

  「I don't know」真的是「我不知道」嗎?

  當別人對你說:I don't know時,一定要聽對方的說話的語氣! 如果對方語氣平淡,那就是單純的表示不知道!

  例句:

  Where is your sister?

  你姐姐去哪了?

  I don't know.

  我不知道啊!

  但是當對方在說這句話的時候,明顯用的是強調語氣,那就是另外一碼事了!

  例句:

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關焦點

  • 「我知道了」英語別再說「I know」啦,超級沒禮貌!
    當別人告訴你一件事情時, 你想回答「我知道了」, 你用英語會怎樣回答呢? 為什麼不能回答「I know」? 因為,「I know」的潛臺詞是「我(早就)知道了;你不說我也知道!」帶點傲嬌和不耐煩的情緒。
  • 「我知道了」英語別再說「I know」啦,超級沒禮
    當別人告訴你一件事情時, 你想回答「我知道了」, 你用英語會怎樣回答呢? 為什麼不能回答「I know」? 因為,「I know」的潛臺詞是「我(早就)知道了;你不說我也知道!」帶點傲嬌和不耐煩的情緒。
  • 「我知道了」別再用英語說「I know」,超級沒禮貌!
    當你想要表達「我知道了」,你的第一反應是不是「I know」?比如下面這些場景:「Take your umbrella. It's raining.」「I know!」因為,「I know」的潛臺詞是「你不說我也知道!」帶點傲嬌和不耐煩的情緒。你想說的是「我知道了」,而聽到的人就不是這樣想了!那麼,「我知道了」究竟該怎麼說?I see小編敲黑板!!!
  • "我知道了"別再用英語說"I know"!超級沒禮貌!
    」,你的第一反應是不是「I know」?「I know!」 「The bus is coming!」「I know!」 「The answer to the question is C。」「I know!」  如果你經常說「I know!」那麼,在別人心裡你很可能已經被默默diss了!
  • 【我不知道】用英文怎麼表達?可別再說I don't know啦!
    生活中我們常常會用到「I don't know」(我不知道)這個表達,可總這樣說似乎讓人覺得你一問三不知似的,那如何用其他的表達來切當地表示」我不知道呢「?A:Would you by any chance know where Young Street is?請問你知道央街在哪嗎?B:I have no clue. Sorry. 抱歉,不知道哦。
  • "I know"是個超級沒禮貌的說法!
    當你想要表達「我知道了」,你的第一反應是不是「I know」?比如下面這些場景:「Take your umbrella。「I know!」「The bus is coming!」「I know!」「The answer to the question is C。」「I know!」如果你經常說「I know!」那麼,在別人心裡你很可能已經被默默diss了!
  • 記住:「我知道了」最好別用"I know",超級不禮貌!
    「I know!」「The bus is coming!」「I know!」「The answer to the question is C.」「I know!」因為,"I know"的潛臺詞是「你不說我也知道!」帶點傲嬌和不耐煩的情緒。你想說的是「我知道了」,而聽到的人就不是這樣想了!
  • 「我知道了」最好別用"I know",超級不禮貌!
    當你想要表達「我知道了」你的第一反應是不是"I know"?「Take your umbrella.
  • 「不知道」別再說 I don't know,換個更高級的說法吧!
    英文表達,對於同一件事,其實有很多表達,所以別再張口就是那些爸媽年代的英文啦,不知道除了I don't know,還有很多讓你的英文聽起來高級的表達
  • 別再說I don't know了,還有這些英語句式可用
    這位負責預算的主管說:對不起,我現在一下子不能給你精確的數字。Not as far as I know.據我所知不是/不行。查理和我一點都不知道下周、下個月和明年的市場走向。第三部分How should I know?這我怎麼知道?解析:這是用反問詰問的語氣,來表示自己如何知道某事的,和漢語中的表達語氣是一樣的。
  • 還用「I know」表達我知道了?一不小心會讓人以為你沒禮貌!
    單詞know是什麼意思?學過英語的小夥伴們肯定都知道know就是「知道、了解」的意思。日常生活對話中我們會回答別人「我知道了」,那麼如果要用英語表達這個意思,你會怎麼說?是不是首先想到的是「I know!」?
  • I know,I see,I got it都是「我知道」,但語境卻大不同
    大家都知道表達「我知道」有很多種方式,但最簡單和常見的是I know,I see,I got it這三種表達方式,也分別用在不同的場合下,不可混用
  • 在表達我知道的時候,不要再說I know了!
    在許多考生的習慣中,I know就是表達我知道的最佳選擇,可是在外國人的眼中卻不是如此,在你眼中表達我知道的I know在外國人的眼中卻不是我知道的意思,而是我早就知道了的意思,有表達不耐煩和取笑的意味在裡面,這是很不禮貌的行為。
  • 「請坐」千萬別說「Please sit down」! 超級沒禮貌!
    在英語中,很多時候,你說「please」,還真不見得就有禮貌了,用的不恰當,更是容易得罪人。「please」如果放在句首,一般會帶有命令的語氣,放在句中,句末,禮貌程度是逐漸加強的。「Please sit down」這個短語,一般歪果仁只有在訓練自己家狗狗的時候,才有可能這樣說。那我們經常所要說的「請坐」,在英語中到底怎樣說才地道呢?
  • 千萬別再說Do you understand?,這樣真的很不禮貌
    Are we clear?我們兩清了?Do you know what i mean?你理解我的意思嗎?同樣know在裡面的意思就"理解、知道、懂得」,在對話當中表示是否有理解我剛剛說的話。這句話當中的know也可以換成get,裡面意思是完全一樣的。A: Do you know what I mean?你知道我的意思嗎?B: Yeah, I totally feel the same way. I get you. 嗯,我跟你有完全一樣的感覺。我明白。
  • 「你明白嗎」別再說「Do you undrstand?」啦,有點生硬!
    當我們向別人表達時,想詢問對方是否理解時,你知道用英語應該怎麼說嗎?「你明白嗎」英語怎麼說?1. Do you know what I mean? 更友好的表達例句:Do you know what I mean?你理解我的話了嗎?
  • 「我知道了」千萬別說"I know",超級不禮貌!
    日常生活中,我們經常會說:「我知道了」,很多人也喜歡說"I know",比如下面這些場景:「The answer
  • 晚安英語20210206|「我不知道」不只是「 I don't know」!
    記住:「我不知道」不只是「 I don't know」!🏑Search me! 什麼意思?Search me! 在美國口語中經常可以聽到。它的意思可不是「搜搜我」呦。它其實和 」I have no idea.」 「 I don’t know.」一樣, 是「我不知道。」、「我答不上來。」的意思。
  • ''我知道'' 不是 ''I know''
    '我知道''還只是蹩腳地說著 I know 嗎I got it 我知道了Oh, fine.
  • 【英語輕鬆學】之《I don,t know who i am》我不知道我是誰
    繪本賞析Dali doesn’t know who he is.「Am I a monkey? Am I a koala? Am I a porcupine?」達利不知道自己是誰。我是一隻猴子嗎?我是一隻樹袋熊嗎?我是一頭豪豬嗎?