老外對你說"man and boy"是什麼意思?

2021-03-01 實戰英語口語交流



先來看看Free Dictionary對這個詞語的解釋:

He『s worked at this company for over 40 years, man and boy.
He loved her the whole life, man and boy.接下來,我們再來學習一個跟boy相關,現代社會經常說的一個詞。

「mummy, mama」一般是小孩子或寶寶叫媽媽的方式,而「媽寶男」就是長不大的小孩,還像是那個叫著mummy的小男孩一樣。I never date a mama s boy.
She s an overprotective mum. She makes every decision for her son.
她是個過度保護孩子的媽媽。她替她兒子做所有的決定。"You re a good-time girl"是什麼意思?

You re a good-time girl≠你是個珍惜時間的女孩,而是說:看Cambridge Dictionary對good-time girl的解釋:

She s such a good-time girl.
Come back home before 10. Don t be a good-time girl.
 "It s a girl thing「是什麼意思?

有的時候女孩的事不太想向父親或其他男性透露,我們會說:女孩子家的事你們不知道。用英語可以這麼表達:

Free Dictionary對a girl thing的解釋:

You ll never understand it. It s a girl thing.
Daddy, I love you, but it s a girl thing. I wanna talk to mommy.

相關焦點

  • 老外說man and boy,他翻譯成「男人和小孩」,場面很尷尬
    先來複習一些易錯的習語,看你還記得嗎?今天我們來學習man and boy這個短語。很多同學,哪怕過了大學四級六級,也會迷迷糊糊翻譯成「男人和男孩」,那麼簡單的單詞,學過英語的都知道,哪裡會錯。然而,真的是這樣嗎?告訴你,作為習慣表達,這樣翻譯是錯的。
  • 老外說"boys will be boys"是什麼意思?
    我們都知道是男孩的意思那「boys will be boys」是什麼意思呢?"boys will be boys"是什麼意思?在說這句話時一般是帶著一種調侃的語氣Oh, boy 是什麼意思?「Oh, boy!」 可不是 「哦,男孩」!這才是正確的打開方式!↓1.
  • man是男人,boy是男孩,那man and boy是什麼意思?
    今天我們來學習習語man and boy。man and boy的意思是「from when sb. was young to when they were old or older」,即「從童年到成年,從小到大,一輩子」。這句習語可能源於莎士比亞。
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    ❀ I love You的真正意思?知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 老外最愛說的"what's up"是什麼意思?
    > 在《老友記》中有一個片段Joey找Chandler理論原因是自己錯過了一次試鏡機會……Chandler問的第一句話就是what's up老外很愛說的
  • "a man's man"的意思竟然不是「男人的男人」?
    a man's man 有男子氣概的人例如:a man who is more popular with men than with women英語中多用's和of表示名詞所有格,但a man's man並不是說這個男人屬於另一個男人,而是說這個男人太有男子氣概了,因此他非常受其他男性的歡迎,簡直就是男人中的男人。
  • 老外說 "I'm nobody" 什麼意思?我不是人?才不是!
    the best man, so you can be best man.你是最好的男人,所以你可以當伴郎。千萬不要隨意形容人家是 "old people " 老外對年齡比較在乎如果你直接形容人家 "old" 是很不禮貌的容易鬧得不愉快~那麼我們該如何正確稱呼年長的人呢?
  • 你知道嗎?「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
     點擊上方"桐廬百事通"↑免費訂閱本微信平臺 · 與桐廬同步 「I love you」是什麼意思
  • boy是男孩的意思,man and boy是什麼意思呢?
    boy做名詞有男孩的意思,當然除了男孩還有其它的意思。有些意思漢語、英語都要記住,有些意思看到英語知道漢語就行了。現在我們就看一下boy的用法。首先,boy可以做名詞,boy做名詞時可以理解為兒子;男孩,少年;小夥子,傢伙;服務員。
  • 老外對你說"Bite me!"是什麼意思?「你咬我啊??」
    「bite me」美國一句很常用的俚語上至影視劇下至日常生活幾乎處處都能聽到它但你知道它是什麼意思嗎?今天口語君就來帶大家了解一下!"bite me"除了直譯的「咬我」,在日常生活中還能 理解為「要你管;我樂意」 。
  • 老外最愛說的"what's up"是什麼意思?回答錯超尷尬!
    > 在《老友記》中有一個片段Joey找Chandler理論原因是自己錯過了一次試鏡機會……Chandler問的第一句話就是what's up老外很愛說的
  • 老外說的"boys will be boys"是什麼意思?
    點擊上方關注回復【英文原著】領取200部+(音頻主播:皮卡丘)老外說的字面意思是「舊的習慣難以改變」也就是「本性難移」或者「積習難改」的意思。As the saying goes," old habits die hard", our earnest attempts to break those habits often end in frustration.正如俗話所說:本性難移,我們努力的想要改掉它但,卻總以失敗告終。
  • 美國人常說的"gonna"是什麼意思?
    不得不gotta是老外常說的口語縮略語,全稱就是have got to。為了省事,老外說have got to時會跳過have,直接說got to,連讀的時候got to就說成gotta了。例:I gotta go, man! I'm late! I have to go! 我必須走了!我已經遲到了!
  • 你知道man and boy是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下與man有關的習語。1、be sb's man最合適的人;最佳人選For a superb haircut, David's your man.要想理個好髮型,你最好是去找戴維。4、man and boy從小到大;一輩子He's been doing the same job for 50 years─man and boy.他從小就幹著同一份工作,有50年了。
  • 老外常說的"how so"不是「怎麼這樣」,那是什麼意思?
    但是how的意思可不是怎麼樣這麼簡單。在口語中,how可以替代why,表示為什麼,老外經常用how詢問別人原因。how so 為什麼這麼說這裡的so指代前面的人所陳述的觀點,如果老外對你說how so,就是問你剛剛為什麼要那樣說,用漢語解釋就是何出此言。
  • 老外說英語"I told you so "是什麼意思?
    1、I told you so 我早就提醒過你會出事/ 我怎麼跟你說的牛津詞典釋義:used when
  • 老外常說的"today years old"是啥意思?
    在日常生活中,你肯定也經歷過這樣的時刻。有些事情明明不是什麼秘密,很多人早就知道了,你卻是今天才知道。這種情況要怎麼用英語表示呢?you are telling me 的意思不是你在告訴我,而是你沒必要和我說,我早就知道了。I heard that Amy broke up with Jerry.我聽說Amy和傑瑞分手了。You are telling me.
  • 老外說你 "open book" 可不是讓你打開書本!什麼意思?
    Open your book and turn to page xxx.Open your / the book 是把書打開的意思,但如果你聽到老外說你是an open book,那意思就變啦!這是在誇你哦!open book 在形容人的時候,表示這個人非常率真沒有心機,也很容易看透,相處起來很容易。
  • "the last man to see"不是「最後要見的人」!
    last 最不可能的;最不適當的last man 是最後一個人,那 the last man I want to see 是我想見的最後一個人了嗎?其實,the last …… + that從句是固定結構,這裡的 last 的意思為「least likely」,譯為「最不願意;最不可能」。The last man I want to see 就是我最不想見到的人了。
  • 老外常說的"wishy-washy"到底什麼意思?(音頻版)
    英語口語此生能遇見你,已然幸福得一塌糊塗