趣味英語:Break the ice是「破冰」嗎?

2020-12-10 Lisa英語速記

愛斯基摩人(又叫因紐特人),生活在北極圈附近,他們喜歡住在冰屋裡面,如果有一天你的鄰居想要break the ice,你千萬不要以為對方邀請你去打破他的屋子,這句成語其實是表示想要打破拘謹的甚至僵持的局面,是作為一個友好的表示。

To break the ice doesn't mean to knock someone's house down. It means to do something fridendly in order to overcome shyness or to ease tension in a social situation.

來看看以下例句:

He told a joke in order to break the ice before the speeck. 他在演講前講了個笑話來打破僵局。

Mike is a funny man who breaks the ice every time. 麥克是個風趣的人,每次都是他打破冷場。

好了,學以致用,用了才能記得牢,你馬上跟朋友說說用出去吧!

趣味英語:教師節到了,英語卡片寫上這些句子心意十足

相關焦點

  • 每日地道英語口語:Break the ice
    今天講一個非常常用的英語地道口語:Break the ice,直譯就是「破冰」的意思,可能有的網友不知道「破冰」是什麼意思,意思就是to make people who have not met before feel more relaxed with each other,「讓之前從未謀面的人相處起來變得輕鬆
  • 「to break the ice」 是「破冰」嗎?一起來看看更深層的意思吧!
    to break the ice今天我們要學習的表達,就是關於破冰的,叫break the ice,which means to do something as a means of reducing or eliminating shyness, awkward tension, or unfamiliarity. 表示做點什麼來減少或者消除害羞、尷尬、緊張或者陌生感。
  • 今日短語:Break the ice
    「To break the ice」是指碰到陌生人時主動打開話匣子,開始攀談,打破這種不熟悉的局面,讓氣氛熱絡起來。由此衍生出來「icebreaker」一詞,指彼此不認識的人見面時,用來活躍氣氛的遊戲或笑話。另外,「icebreaker」也有「破冰船」的意思。對話:Bob: Okay, me and Lisa we had our first fight.
  • 「break the ice」破冰?運用到生活中是指什麼意思呢?很常見
    場景一:有新鄰居來了,Peggy希望老爹能先向新鄰居開口,於是說了一句:We can't expect them to break the ice.可不能指望他們先開口。這裡的「break the ice」意思是「破冰,打破僵局」,我們還可以用:break the silence /break the deadlock英文釋義:to make people feel more friendly and willing
  • 一分鐘英語|To Break the Ice 打破僵局
    歡迎來到《一分鐘英語》欄目!Ice is frozen water.冰是凝固的水。But what does it mean if you break it? To Break the Ice但是如果你把它打碎是什麼意思呢?打破僵局Should you fix broken ice?
  • 線話乾貨 | 「Break the ice」是什麼意思?
    生活中,我們常用它來形容做事不能堅持、只有短暫動力的人,當然這種人肯定中西方都有,那麼你知道英語中是怎麼形容這個「三分鐘熱度」的嗎?在英語中,人們形容「三分鐘熱度」的表達是:3-minute passion指的是一個人對他喜歡、或者有熱情的人或事物只能保持有限或短暫的熱情。
  • 看美劇學英語:break the ice
    感謝來到爍果英語!She started the speech with a joke to break the ice.the iceAllow me to get you rightLet you warm up to meBaby I can make you feelLet me break the iceAllow me to get you rightLet you warm up to meBaby I can make you feel
  • ice 是「冰」,over ice是「冰上」,那「ice over」又是什麼?
    大家知道冰激凌的英語表達是ice cream,我們今天主題詞就是ice,ice在英文既可以作為名詞——冰、冰塊來表達,也可以作為動詞用,表示結冰、冰凍的意思。那你又知道哪些關於ICE有關的短語呢?1、Break the ice其實這個詞語相對來說就比較好理解了,我們都知道break 有破、損壞的意思,那break the ice是不是可以理解為「破冰」呢?當然可以,不過這個破冰並非物理意義上的,而是理解為打破沉默僵局的意思。
  • 【英語小知識】「讓我休息一下」是Give me a break?只差一點就說對啦!
    B: Give me a break! I only started 10 minutes ago!A:你弄完了嗎?B:饒了我吧!我才開始10分鐘!A: He says he went to Harvard.B:Give me a break!
  • 英語語法:短語break the ice,break therecord的用法​
    <動詞+名詞+(介詞)>短語385.break the ice打破僵局用法:break the ice字面意思是「將冰打破」,引申意為「打破僵局,打破沉默」,通常指消除隔閡,開始做某事。同義短語是break the deadlock。 例句:What you should do now is to break the ice.你現在應該做的就是打破僵局。
  • 英語「break the ice」啥意思?
    2.cut no ice(with someone)What you said cut no ice with your boss.3.break the ice Sally broke the ice at the auction by bidding $20,000 for the painting.
  • 「Break a leg」可不是摔斷一條腿的意思哦!Break的英文大解析
    在英文中,有許多有趣的常用語是以」Break」做開頭,」Break the ice」你或許猜得到是指破冰,但」Break a leg」可不是摔斷一條腿的意思喔!I found it very tough to quit smoking; it’s hard to break a habit that is so old.7.
  • 「讓我休息一下」是Give me a break?只差一點就說對啦!
    B: Give me a break! I only started 10 minutes ago!A:你弄完了嗎?B:饒了我吧!我才開始10分鐘!A: He says he went to Harvard.B:Give me a break!
  • 英語瞬間像老外:"break"的10組習慣說法
    要組織英語句子說英語,固然需要自由運用所學的單詞及語法。但是,這樣還遠不夠讓你說一口地道英語,因為對於某些特定的意思,老外們有更習慣的說法來表達,我們稱之為「collocation(固定搭配)」。Let’s look at some "break" phrases.「I still smoke, I just can’t break the habit.」「OK, go running but just don’t break a leg.」
  • BBC每日地道英語短語:Break the ice 打破僵局
  • 老外說break the bank什麼意思?搶銀行?
    毛毛給女朋友買了很多禮物Peter說了句That would break the bank!
  • 【每日一句】Break the ice 打破僵局
    今日短語To break the ice 就是見到陌生人時主動開口和對方攀談,打破彼此生疏的僵局
  • 與"Break"相關的表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文與"Break"相關的表達 2012-11-15 16:13 來源:普特英語聽力 作者:
  • 冰英語,break the ice!
    你是否在選擇英語學習機構時,因為過於繁瑣、價格過高望而卻步?•你是否希望在需要用到英語的項目中更熟練地使用英語?或者在英語國家旅遊時可以和當地人無縫對接,解決衣食住行各方面的需求?又或者是在給孩子輔導英語時,希望自己做的更好?
  • 四級高頻 | 與 break 有關的常考短語
    break 這個詞在歷年四級真題中出現過 78 次,掌握了與 break 有關的短語,就拿下了四級考試的一個必考點。下面就花 5 分鐘,在例句中學會這些必考表達吧!faith 失信;背棄信仰Never break faith, or you will lose all your friends.